This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0762
2011/762/EU: Commission Implementing Decision of 24 November 2011 authorising the placing on the market of yeast beta-glucans as a novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2011) 8527)
2011/762/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 24. listopadu 2011 , kterým se povoluje uvedení kvasničných beta-glukanů na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 (oznámeno pod číslem K(2011) 8527)
2011/762/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 24. listopadu 2011 , kterým se povoluje uvedení kvasničných beta-glukanů na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 (oznámeno pod číslem K(2011) 8527)
Úř. věst. L 313, 26.11.2011, p. 41–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/11/2011
26.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 313/41 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 24. listopadu 2011,
kterým se povoluje uvedení kvasničných beta-glukanů na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
(oznámeno pod číslem K(2011) 8527)
(Pouze anglické znění je závazné)
(2011/762/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 23. září 2009 požádala společnost Biothera Incorporated příslušný orgán Irska o uvedení kvasničných beta-glukanů na trh jako nové složky potravin pro použití v různých potravinách, včetně nápojů, určených běžné populaci, jakož i v doplňcích stravy a potravinách určených pro zvláštní výživu, s výjimkou počáteční a pokračovací kojenecké výživy. |
(2) |
Dne 23. prosince 2009 vydal příslušný irský subjekt pro posuzování potravin zprávu o prvním posouzení. V uvedené zprávě došel k závěru, že kvasničné beta-glukany jsou přijatelné jako nová složka potravin při dodržení specifikace a míry použití produktu a za podmínky, že se škála potravin omezí na potraviny uvedené v žádosti. |
(3) |
Dne 18. ledna 2010 zaslala Komise zprávu o prvním posouzení všem členským státům. |
(4) |
V rámci 60denní lhůty stanovené v čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 258/97 byly v souladu s uvedeným ustanovením vzneseny odůvodněné námitky proti uvedení dotčeného produktu na trh. |
(5) |
Z toho důvodu byl dne 2. července 2010 konzultován Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA). |
(6) |
Dne 8. dubna 2011 dospěl EFSA ve vědeckém stanovisku „Scientific Opinion on the safety of „Yeast beta-glucans“ a. s. a Novel Food ingredient“ (Vědecké stanovisko k bezpečnosti „kvasničných beta-glukanů“ jako nové složky potravin) (2) k závěru, že kvasničné beta-glukany jsou bezpečné při dodržení navrhovaných podmínek použití. Toto stanovisko EFSA se nevyjadřuje k bezpečnosti pro děti do 1,5 roku věku. |
(7) |
Na základě vědeckého posouzení EFSA a s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (3), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin (4), směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES ze dne 6. května 2009 o potravinách určených pro zvláštní výživu (5), směrnici Komise 1999/21/ES ze dne 25. března 1999 o dietních potravinách pro zvláštní léčebné účely (6) a směrnici Komise 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (7) se prokázalo, že kvasničné beta-glukany splňují kritéria stanovená v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 258/97. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kvasničné (Saccharomyces cerevisiae) beta-glukany, jak jsou specifikovány v příloze I, mohou být uvedeny na trh v Unii jako nová složka potravin pro použití a maximální míry použití stanovené v příloze II, aniž jsou dotčena ustanovení směrnice 2002/46/ES, nařízení (ES) č. 1925/2006 a směrnice 2009/39/ES.
Článek 2
Při označování potravin obsahujících kvasničné (Saccharomyces cerevisiae) beta-glukany povolené tímto rozhodnutím se použije označení „kvasničné (Saccharomyces cerevisiae) beta-glukany“.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno společnosti Biothera Incorporated, 3388 Mike Collins Drive, Eagan, Minnesota, USA, 55121.
V Bruselu dne 24. listopadu 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.
(2) EFSA Journal 2011; 9(5):2137. [22 s.]
(3) Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51.
(4) Úř. věst. L 404, 30.12.2006, s. 26.
(5) Úř. věst. L 124, 20.5.2009, s. 21.
(6) Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 29.
(7) Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 16.
PŘÍLOHA I
SPECIFIKACE KVASNIČNÝCH (SACCHAROMYCES CEREVISIAE) BETA-GLUKANŮ
Popis:
Beta-glukany jsou komplexní polysacharidy s vysokou molekulovou hmotností (100–200 kDa), které se nacházejí v buněčné stěně mnoha kvasinek a obilovin. Chemický název „kvasničných beta-glukanů“ je (1-3),(1-6)-ß-D-glukany.
Tato nová potravina existuje v nerozpustné i rozpustné formě a získává se izolací z Saccharomyces cerevisiae. Nerozpustný produkt obsahuje alespoň 70 % sacharidů ve formě beta-glukanů; rozpustný produkt obsahuje alespoň 75 % beta-glukanů.
Terciární struktura glukanové buněčné stěny Saccharomyces cerevisiae se skládá z řetězců glukózových zbytků spojených vazbou ß-1,3, větvených vazbami ß-1,6 a tvořících základní strukturu, na kterou se ß-1,4 vazbami váže chitin, ß-1,6-glukany a některé mannoproteiny.
Chemické vlastnosti kvasničných (Saccharomyces cerevisiae) beta-glukanů |
||
|
Rozpustná forma |
Nerozpustná forma |
Sacharidy celkem |
Více než 75 % |
Více než 70 % |
Beta-glukany (1,3/1,6) |
Více než 75 % |
Více než 70 % |
Popel |
Méně než 4 % |
Méně než 5 % |
Vlhkost |
Méně než 8 % |
Méně než 8 % |
Bílkoviny |
Méně než 3,5 % |
Méně než 10 % |
Tuk |
Méně než 10 % |
Méně než 20 % |
PŘÍLOHA II
Kategorie potravin |
Míra použití |
Doplňky stravy definované směrnicí 2002/46/ES |
375 mg (denní dávka doporučená výrobcem) |
Potraviny určené pro zvláštní výživu definované směrnicí 2009/39/ES s výjimkou počáteční a pokračovací kojenecké výživy |
600 mg (denní dávka doporučená výrobcem) |
Nápoje na bázi ovocných šťáv |
130 mg/100 ml |
Nápoje s ovocnou příchutí |
80 mg/100 ml |
Ostatní nápoje |
80 mg/100 ml (k přímé spotřebě) 700 mg/100 g (práškové) |
Cereální tyčinky |
600 mg/100 g |
Sušenky typu „cookie“ |
670 mg/100 g |
Sušenky typu „krekr“ |
20 mg/100 g |
Snídaňové cereálie |
670 mg/100 g |
Instantní snídaňové cereálie celozrnné a s vysokým obsahem vlákniny připravované za tepla |
150 mg/100 g |
Výrobky na bázi jogurtu, čerstvého sýra a další mléčné dezerty |
160 mg/100 g |
Polévky a polévkové směsi |
90 mg/100 g (k přímé spotřebě) 180 mg/100 g (zahuštěné) 630 mg/100 g (práškové) |
Čokoláda a cukrovinky |
400 mg/100 g |
Proteinové tyčinky a prášky |
600 mg/100 g |