EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0542
2011/542/EU: Council Implementing Decision of 2 September 2011 amending Implementing Decision 2011/77/EU on granting Union financial assistance to Ireland
2011/542/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 2. září 2011 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
2011/542/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 2. září 2011 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
Úř. věst. L 240, 16.9.2011, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 240/11 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 2. září 2011,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
(2011/542/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada poskytla Irsku na jeho žádost finanční pomoc (prováděcí rozhodnutí Rady 2011/77/EU (2)) na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem, jejichž cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky na cestu udržitelného růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku, eurozóně i samotné EU. |
(2) |
V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) třetí přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu. |
(3) |
Podle současných projekcí Komise týkajících se růstu nominálního HDP (1,1 % v roce 2011, 2,8 % v roce 2012 a 3,8 % v roce 2013) je postup fiskální korekce v souladu s doporučením Rady Irsku ze dne 7. prosince 2010 podle čl. 126 odst. 7 Smlouvy a odpovídá vývoji poměru veřejného dluhu k HDP s hodnotami 109,9 % v roce 2011, 116,2 % v roce 2012 a 119,4 % v roce 2013. Poměr veřejného dluhu k HDP by měl dosáhnout maxima v roce 2013 a poté se začít snižovat, bude-li dále pokračovat snižování schodku. Na dynamiku dluhu má vliv několik operací, které ovlivňují dluh, avšak nikoli schodek, mj. kapitálová injekce bankám v roce 2011, jejímž důsledkem je čisté zvýšení dluhu o zhruba 6 procentních bodů HDP, dále předpoklad udržování vysokých hotovostních rezerv a rozdíly mezi časově rozlišenými a hotovostními platbami úroků. |
(4) |
Podle irských orgánů existují na základě výsledků doposud provedených revizí řízení závazků velmi reálné vyhlídky, že do 31. prosince 2011 bude zajištěn další příspěvek soukromého sektoru k rekapitalizaci Bank of Ireland ve výši 0,51 miliardy EUR. Vzhledem k již značným veřejným nákladům na rekapitalizaci bank a vzhledem ke konzervativnímu přístupu použitému k určení potřebné rekapitalizace Bank of Ireland je v současné době považováno za zbytečné, a dokonce nevhodné, aby s cílem dodržet lhůtu stanovenou v programu Irsko tuto částku 0,51 miliardy EUR do banky vložilo předtím, než budou plně poskytnuty další příspěvky soukromého sektoru, jelikož by to mělo za následek vyšší fiskální náklady, než je třeba, a zbytečně vysoký poměr kapitálové přiměřenosti Bank of Ireland, jakmile budou tyto další příspěvky soukromého sektoru k dispozici. Lhůta pro dokončení této části rekapitalizace Bank of Ireland byla nyní nastavena na konec roku 2011. |
(5) |
Vzhledem k těmto skutečnostem by prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU mělo být změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU se mění takto:
1) |
V článku 1 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Komise poskytne Irsku finanční pomoc Unie v nejvýše třinácti splátkách. Splátka může být vyplacena v jedné nebo více tranších. Splatnost tranší v rámci první a třetí splátky může být delší než maximální průměrná splatnost uvedená v odstavci 1. V takových případech se splatnost dalších tranší stanoví tak, aby bylo po vyplacení všech splátek dosaženo maximální průměrné splatnosti uvedené v odstavci 1.“ |
2) |
V článku 3 se odstavec 7 mění takto:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Irsku.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. září 2011.
Za Radu
předseda
M. DOWGIELEWICZ
(1) Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.