Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32010R0644
Commission Regulation (EU) No 644/2010 of 20 July 2010 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 9 to 16 July 2010 under the tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Nařízení Komise (EU) č. 644/2010 ze dne 20. července 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 9. do 16. července 2010 v rámci kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Nařízení Komise (EU) č. 644/2010 ze dne 20. července 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 9. do 16. července 2010 v rámci kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Úř. věst. L 187, 21.7.2010, p. 25—25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 187/25 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 644/2010
ze dne 20. července 2010,
kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 9. do 16. července 2010 v rámci kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 969/2006 (3) byla otevřena roční celní dovozní kvóta na 242 074 tun kukuřice (pořadové číslo 09.4131). |
(2) |
Podle čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 969/2006 bylo množství tranše č. 2 na období od 1. července do 31. prosince 2010 stanoveno na 121 037 tun. |
(3) |
Ze sdělení provedeného v souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 969/2006 vyplývá, že se žádosti podané od 9. července 2010 od 13:00 hodin do 16. července 2010 do 13:00 hodin bruselského času v souladu s čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení týkají množství vyšších než těch, která jsou k dispozici. Je proto třeba určit, v jakém rozsahu mohou být dovozní licence vydávány, a to stanovením koeficientu přidělení, který se použije pro požadovaná množství. |
(4) |
Je rovněž nutné zastavit vydávání dovozních licencí podle nařízení (ES) č. 969/2006 pro stávající kvótové období. |
(5) |
Za účelem zajištění účinné správy postupu vydávání dovozních licencí by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro každou žádost o dovozní licenci pro kukuřici v rámci kvóty uvedené v nařízení (ES) č. 969/2006, která byla podána od 9. července 2010 od 13:00 hodin do 16. července 2010 do 13:00 hodin bruselského času, je vydána licence pro požadovaná množství s použitím koeficientu přidělení ve výši 40,231108 %.
2. Vydávání licencí na množství, o něž bylo požádáno od 13:00 hodin bruselského času dne 16. července 2010, se na probíhající kvótové období pozastavuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. července 2010.
Za Komisi, jménem předsedy,
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44.