This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0301
2010/301/: Commission Decision of 25 May 2010 amending Decision 2004/407/EC as regards authorising imports of photographic gelatine into the Czech Republic (notified under document C(2010) 3244)
2010/301/: Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 2010 , kterým se mění rozhodnutí 2004/407/ES, pokud jde o povolení dovozu fotografické želatiny do České republiky (oznámeno pod číslem K(2010) 3244)
2010/301/: Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 2010 , kterým se mění rozhodnutí 2004/407/ES, pokud jde o povolení dovozu fotografické želatiny do České republiky (oznámeno pod číslem K(2010) 3244)
Úř. věst. L 128, 27.5.2010, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Implicitně zrušeno 32011R0142
27.5.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 128/9 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. května 2010,
kterým se mění rozhodnutí 2004/407/ES, pokud jde o povolení dovozu fotografické želatiny do České republiky
(oznámeno pod číslem K(2010) 3244)
(Pouze anglické, české, francouzské, německé a nizozemské znění je závazné)
(2010/301/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 4 odst. 4 a čl. 32 odst. 1 první a druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1774/2002 zakazuje dovoz a tranzit vedlejších produktů živočišného původu a zpracovaných produktů do Společenství, s výjimkou případů povolených v souladu s uvedeným nařízením. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2004/407/ES ze dne 26. dubna 2004 o přechodných pravidlech pro hygienu a schvalování podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o dovoz fotografické želatiny z některých třetích zemí (2), stanoví, že Belgie, Lucembursko, Nizozemsko a Spojené království povolí dovoz některé želatiny určené výhradně pro fotografický průmysl (fotografické želatiny) v souladu s uvedeným rozhodnutím. |
(3) |
Rozhodnutí 2004/407/ES stanoví, že dovoz fotografické želatiny je povolen pouze ze třetích zemí uvedených v příloze uvedeného rozhodnutí, tedy z Japonska a Spojených států. |
(4) |
Rozhodnutí 2004/407/ES ve znění rozhodnutí Komise 2009/960/ES (3) povoluje dovoz fotografické želatiny ze specifického produkčního zařízení ve Spojených státech do České republiky. Česká republika nyní předložila novou žádost o povolení dovozu fotografické želatiny z jiného produkčního zařízení ve Spojených státech. Česká republika potvrdila, že uplatní přísné přepravní podmínky v souladu s rozhodnutím 2004/407/ES, aby zabránila možným zdravotním rizikům. |
(5) |
Do té doby, než budou přezkoumány technické požadavky na dovoz vedlejších produktů živočišného původu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (4), by proto mělo být České republice umožněno povolit dovoz fotografické želatiny z dalšího produkčního zařízení ve Spojených státech, pokud jsou splněny podmínky stanovené v rozhodnutí 2004/407/ES. |
(6) |
Rozhodnutí 2004/407/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 2004/407/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. května 2010.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Lucemburskému velkovévodství, Nizozemskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
V Bruselu dne 25. května 2010.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 151, 30.4.2004, s. 11.
(3) Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 82.
(4) Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1.
PŘÍLOHA
Příloha I se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA I
TŘETÍ ZEMĚ A PRODUKČNÍ ZAŘÍZENÍ PŮVODU, ČLENSKÉ STÁTY URČENÍ, STANOVIŠTĚ HRANIČNÍ KONTROLY PŘI PRVNÍM VSTUPU DO UNIE A SCHVÁLENÉ TOVÁRNY FOTOGRAFICKÉHO PRŮMYSLU
Třetí země původu |
Produkční zařízení původu |
Členský stát určení |
Stanoviště hraniční kontroly při prvním vstupu do Unie |
Schválené továrny fotografického průmyslu |
|||||||||||||||||
Japonsko |
|
Nizozemsko |
Rotterdam |
|
|||||||||||||||||
|
Spojené království |
Liverpool Felixstowe |
|
||||||||||||||||||
Česká republika |
Hamburk |
|
|||||||||||||||||||
Spojené státy americké |
|
Lucembursko |
Antverpy Zaventem Lucemburk |
|
|||||||||||||||||
Spojené království |
Liverpool Felixstowe |
|
|||||||||||||||||||
Česká republika |
Hamburk |
|