This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0057
2010/57/: Commission Decision of 3 February 2010 laying down health guarantees for the transit of equidae being transported through the territories listed in Annex I to Council Directive 97/78/EC (notified under document C(2010) 509) (Text with EEA relevance)
2010/57/: Rozhodnutí Komise ze dne 3. února 2010 , kterým se stanoví veterinární záruky pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES (oznámeno pod číslem K(2010) 509) (Text s významem pro EHP)
2010/57/: Rozhodnutí Komise ze dne 3. února 2010 , kterým se stanoví veterinární záruky pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES (oznámeno pod číslem K(2010) 509) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 32, 4.2.2010, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Zrušeno 32018R0659
4.2.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 32/9 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. února 2010,
kterým se stanoví veterinární záruky pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES
(oznámeno pod číslem K(2010) 509)
(Text s významem pro EHP)
(2010/57/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 4 směrnice 91/496/EHS členské státy zajistí, aby se zásilky zvířat ze třetích zemí podrobily kontrole dokladů a totožnosti na stanovištích hraniční kontroly, aby tak bylo možno ověřit následné místo jejich určení, zejména v případě zvířat během tranzitu. Tato stanoviště hraniční kontroly jsou uvedena v příloze II směrnice Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2). |
(2) |
V čl. 9 odst. 1 směrnice 91/496/EHS se stanoví, že členské státy za určitých podmínek povolí tranzit zvířat z jedné třetí země do jiné třetí země nebo do téže třetí země. Zejména písmeno c) uvedeného článku stanoví, že kontroly uvedené v článku 4 prokázaly, že zvířata splňují požadavky směrnice 91/496/EHS nebo, pokud se jedná o zvířata, na něž se vztahují směrnice uvedené v příloze A směrnice Rady 90/425/EHS (3), že poskytují veterinární záruky, které jsou přinejmenším rovnocenné takovým požadavkům. |
(3) |
Směrnice Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (4) je uvedena v příloze A směrnice 90/425/EHS. Oddíl III směrnice 90/426/EHS stanoví rovnocenné veterinární záruky pro koňovité. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 92/260/EHS ze dne 10. dubna 1992 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dočasný dovoz evidovaných koní (5) stanoví vzorová veterinární osvědčení pro dočasný dovoz evidovaných koní do Unie, která berou v úvahu různé epizootologické situace ve třetích zemích. Tato osvědčení stanovují veterinární záruky nezbytné pro přepravu koňovitých z jedné třetí země, jejího území nebo části do jiné třetí země nebo jejího území, či do jiné části téže třetí země nebo území. Veterinární záruky v těchto osvědčeních by měly být považovány za referenční podmínky pro tranzit koňovitých přes Unii. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých (6) stanoví, že členské státy povolí dočasný dovoz a dovoz evidovaných koní ze třetích zemí nebo částí těchto třetích zemí uvedených v příloze I uvedeného rozhodnutí. Také podle epizootologické situace zvířat přiřazuje třetí země do sanitárních skupin. Tyto sanitární skupiny by měly být brány v úvahu při tranzitu koňovitých přes Unii. |
(6) |
Rozhodnutí Komise 2008/907/ES ze dne 3. listopadu 2008, kterým se stanoví veterinární záruky pro přepravu koňovitých z jedné třetí země do jiné třetí země podle čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 91/496/EHS (7) stanoví, že koňovití přepravovaní přes území Společenství z jedné třetí země do jiné třetí země musejí pocházet ze třetí země uvedené v příloze I rozhodnutí 92/260/EHS. Také stanoví, že tyto koňovité musí provázet osvědčení s nadpisem „Tranzitní osvědčení pro přepravu koňovitých z jedné třetí země do jiné třetí země“. Toto osvědčení bere v úvahu vzorová veterinární osvědčení stanovená v rozhodnutí 92/260/EHS. |
(7) |
Jelikož jsou veterinární záruky pro dovoz koňovitých přinejmenším stejně přísné jako záruky pro dočasný dovoz evidovaných koní, je vhodné povolit tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice 97/78/ES nejen z těchto třetích zemí, jejich území nebo částí, ze kterých je povolen dočasný dovoz evidovaných koní podle rozhodnutí 2004/211/ES, ale také z těch třetích zemí, jejich území nebo částí, ze kterých je podle uvedeného rozhodnutí povolen trvalý dovoz. |
(8) |
V zájmu přehlednosti právních předpisů Unie by mělo být rozhodnutí 2008/907/ES zrušeno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členské státy povolí tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice 97/78/ES ze třetí země, jejího území nebo části do jiné, nebo stejné třetí země, jejího území nebo části za předpokladu, že koňovití:
a) |
pocházejí ze třetí země, jejího území nebo části, ze které je povolen dočasný dovoz evidovaných koní nebo dovoz evidovaných koní podle údajů v kolonkách 6 nebo 8 přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES; |
b) |
jsou provázeni individuálním osvědčením s nadpisem: „Veterinární osvědčení pro tranzit koňovitých“, jak je stanoveno v odstavci 2. |
2. Veterinární osvědčení pro tranzit koňovitých musí obsahovat:
a) |
oddíly I, II a III odpovídajícího vzoru veterinárního osvědčení stanovené v příloze II rozhodnutí 92/260/EHS, kromě požadavků pro virovou arteritidu koní v oddíle III písm. e) bodě v), které odpovídají sanitární skupině, ke které je třetí země odeslání, její území nebo část přidělena podle údajů v kolonce 5 přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES, a |
b) |
navíc k požadavkům písmene a) následující oddíly IV a V:
|
3. V případě evidovaných koní, odchylně od odst. 2 písm. a), se seznam třetích zemí v oddíle III písm. d) třetí odrážce vzoru veterinárních osvědčení A až E, který je stanoven v příloze II rozhodnutí 92/260/EHS, nahradí seznamem třetích zemí, jejich území nebo částí uvedených v sanitárních skupinách A až E v kolonce 5 přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES.
Článek 2
Rozhodnutí 2008/907/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 3. února 2010.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(2) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(3) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(4) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42.
(5) Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67.
(6) Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1.
(7) Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 22.