Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1128

    Nařízení Rady (ES) č. 1128/2009 ze dne 20. listopadu 2009 , kterým se zrušují některé zastaralé akty Rady v oblasti společné zemědělské politiky

    Úř. věst. L 310, 25.11.2009, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1128/oj

    25.11.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 310/1


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1128/2009

    ze dne 20. listopadu 2009,

    kterým se zrušují některé zastaralé akty Rady v oblasti společné zemědělské politiky

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 36 a 37 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Zvyšování transparentnosti práva Společenství představuje zásadní prvek strategie zlepšování tvorby právních předpisů, kterou orgány Společenství provádějí. V této souvislosti je vhodné vyřadit z platných právních předpisů akty, které již nemají skutečné účinky.

    (2)

    Nařízení Rady (EHS) č. 2602/69 ze dne 18. prosince 1969 o zachování postupu projednávání v řídících výborech (2) pozbylo svých účinků, protože jeho obsah přejaly následné akty.

    (3)

    Rozhodnutí Rady 85/360/EHS ze dne 16. července 1985 o restrukturalizaci systému zemědělských zjišťování v Řecku (3) se vztahovalo na období mezi lety 1986 a 1996, a pozbylo tudíž svých účinků.

    (4)

    Nařízení Rady (EHS) č. 3570/90 ze dne 4. prosince 1990 o odchylkách u zemědělských statistických zjišťování v Německu v souvislosti se sjednocením Německa (4) bylo určeno k použití během přechodného období po sjednocení Německa, a pozbylo tudíž svých účinků.

    (5)

    Nařízení Rady (ES) č. 2611/95 ze dne 25. října 1995 o možnosti poskytnutí vnitrostátní podpory jako náhrady za ztráty na příjmech v zemědělství způsobené měnovými pohyby v jiných členských státech (5) se týkalo možnosti poskytnutí podpory na dobu tří let, která měla být oznámena před 30. červnem 1996, a pozbylo tudíž svých účinků.

    (6)

    Nařízení Rady (ES) č. 1107/2007 ze dne 26. září 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, pokud jde o půdu vyňatou z produkce na rok 2008 (6), se vztahovalo pouze na rok 2008, a pozbylo tudíž svých účinků.

    (7)

    Z důvodů právní jistoty a jasnosti by měla být uvedená zastaralá nařízení a rozhodnutí zrušena,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   Nařízení (EHS) č. 2602/69, (EHS) č. 3570/90, (ES) č. 2611/95 a (ES) č. 1107/2007 a rozhodnutí 85/360/EHS se zrušují.

    2.   Zrušením nařízení a rozhodnutí uvedených v odstavci 1 není dotčena skutečnost, že akty Společenství přijaté na základě uvedených nařízení a rozhodnutí zůstávají v platnosti.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 20. listopadu 2009.

    Za Radu

    předseda

    E. ERLANDSSON


    (1)  Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

    (2)  Úř. věst. L 324, 27.12.1969, s. 23.

    (3)  Úř. věst. L 191, 23.7.1985, s. 53.

    (4)  Úř. věst. L 353, 17.12.1990, s. 8.

    (5)  Úř. věst. L 268, 10.11.1995, s. 3.

    (6)  Úř. věst. L 253, 28.9.2007, s. 1.


    Top