This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0591
Commission Regulation (EC) No 591/2009 of 8 July 2009 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 26 June to 3 July 2009 under the Community tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Nařízení Komise (ES) č. 591/2009 ze dne 8. července 2009 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 26. června do 3. července 2009 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Nařízení Komise (ES) č. 591/2009 ze dne 8. července 2009 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 26. června do 3. července 2009 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Úř. věst. L 178, 9.7.2009, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.7.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 178/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 591/2009
ze dne 8. července 2009,
kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 26. června do 3. července 2009 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 969/2006 (3) byla otevřena roční celní dovozní kvóta na 242 074 tun kukuřice (pořadové číslo 09.4131). |
(2) |
Podle čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 969/2006 bylo množství tranše č. 2 na období od 1. července do 31. prosince 2009 stanoveno na 121 037 tun. |
(3) |
Ze sdělení provedeného v souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 969/2006 vyplývá, že se žádosti podané od 26. června 2009 od 13:00 hodin bruselského času do 3. července 2009 do 13:00 hodin v souladu s čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení týkají množství vyšších než těch, která jsou k dispozici. Je proto třeba určit, v jakém rozsahu mohou být dovozní licence vydávány, a to stanovením koeficientu přidělení, který se použije pro požadovaná množství. |
(4) |
Je rovněž nutné zastavit vydávání dovozních licencí ve smyslu nařízení (ES) č. 969/2006 pro stávající kvótové období, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro každou žádost o dovozní licenci pro kukuřici v rámci kvóty uvedené v nařízení (ES) č. 969/2006, která byla podána od 26. června 2009 od 13:00 hodin bruselského času do 3. července 2009 do 13:00 hodin, se vyhovuje a je vydána licence pro požadovaná množství s použitím koeficientu přidělení ve výši 4,394504 %.
2. Vydávání dovozních licencí pro množství, pro která byly podány žádosti od 3. července 2009 od 13:00 hodin bruselského času, je pro stávající kvótové období pozastaveno.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. července 2009.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44.