This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0396
Regulation (EC) No 396/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 amending Regulation (EC) No 1081/2006 on the European Social Fund to extend the types of costs eligible for a contribution from the ESF
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2009 ze dne 6. května 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/2006 o Evropském sociálním fondu s cílem rozšířit druhy nákladů způsobilých pro příspěvek z ESF
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2009 ze dne 6. května 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/2006 o Evropském sociálním fondu s cílem rozšířit druhy nákladů způsobilých pro příspěvek z ESF
Úř. věst. L 126, 21.5.2009, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušeno 32013R1304
21.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 126/1 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 396/2009
ze dne 6. května 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/2006 o Evropském sociálním fondu s cílem rozšířit druhy nákladů způsobilých pro příspěvek z ESF
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 148 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 56 nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti (3) stanoví, že se pravidla pro způsobilost výdajů stanoví na úrovni členských států s výhradou některých výjimek stanovených pro Evropský fond pro regionální rozvoj a Evropský sociální fond (ESF). |
(2) |
Ustanovení čl. 11 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 (4) stanoví, které výdaje jsou způsobilé pro příspěvek z ESF ve smyslu čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení. |
(3) |
Z důvodu finanční krize je třeba provést další zjednodušení s cílem usnadnit přístup ke grantům spolufinancovaným ESF. |
(4) |
Evropský účetní dvůr ve své výroční zprávě za rok 2007 doporučil, aby legislativní orgány a Komise byly připraveny přehodnotit návrh budoucích výdajových programů a náležitě zvážily zjednodušení základu pro výpočet způsobilých nákladů a větší využití jednorázových nebo paušálních plateb místo úhrady „skutečných nákladů“. |
(5) |
S cílem zajistit potřebné zjednodušení řízení, správy a kontroly operací, na které se poskytuje grant ESF, zejména ve spojení se systémem úhrad založeným na výsledcích, je vhodné doplnit dvě další formy způsobilých nákladů, a to jednorázové částky a paušální financování na základě standardní stupnice jednotkových nákladů. |
(6) |
V zájmu zajištění právní jistoty, pokud jde o způsobilost výdajů, by se toto zjednodušení mělo vztahovat na všechny granty z ESF. Proto je nezbytné použití se zpětnou působností od 1. srpna 2006, tedy ode dne vstupu nařízení (ES) č. 1081/2006 v platnost. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 1081/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 11 nařízení (ES) č. 1081/2006 se odstavec 3 mění takto:
1) |
Písmeno b) se nahrazuje tímto:
|
2) |
Doplňují se nové pododstavce, které znějí: „Možnosti uvedené v písm. b) bodech i), ii) a iii) lze kombinovat pouze tehdy, pokud každá z nich zahrnuje odlišnou kategorii způsobilých nákladů nebo pokud se použijí pro různé projekty v rámci téže operace. Náklady uvedené v písm. b) bodech i), ii) a iii) se stanoví předem na základě přiměřeného, spravedlivého a ověřitelného výpočtu. Jednorázová částka uvedená v písm. b) bodě iii) nesmí přesáhnout 50 000 EUR.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 6. května 2009.
Za Evropský parlament
předseda
H.-G. PÖTTERING
Za Radu
předseda
J. KOHOUT
(1) Stanovisko ze dne 25. února 2009 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 2. dubna 2009 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 5.května 2009.
(3) Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25.
(4) Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 12.