This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1086
Commission Regulation (EC) No 1086/2008 of 5 November 2008 amending Regulation (EC) No 1438/2003 laying down implementing rules on the Community Fleet Policy as defined in Chapter III of Council Regulation (EC) No 2371/2002
Nařízení Komise (ES) č. 1086/2008 ze dne 5. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1438/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k politice Společenství týkající se loďstva, definované v kapitole III nařízení Rady (ES) č. 2371/2002
Nařízení Komise (ES) č. 1086/2008 ze dne 5. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1438/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k politice Společenství týkající se loďstva, definované v kapitole III nařízení Rady (ES) č. 2371/2002
Úř. věst. L 297, 6.11.2008, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2010; Zrušeno 32010R1013
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 297/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1086/2008
ze dne 5. listopadu 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1438/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k politice Společenství týkající se loďstva, definované v kapitole III nařízení Rady (ES) č. 2371/2002
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 12 nařízení (ES) č. 2371/2002 stanoví, že Komise stanoví pro každý členský stát referenční úrovně vyjádřené v GT a kW pro celkovou rybolovnou kapacitu rybářských plavidel Společenství plujících pod vlajkou uvedeného členského státu. Tyto referenční úrovně byly stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 1438/2003 ze dne 12. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k politice Společenství týkající se loďstva, definované v kapitole III nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 (2). |
(2) |
Podle článku 1 nařízení (ES) č. 1438/2003 se uvedené nařízení použije na rybolovnou kapacitu rybářských plavidel Společenství, s výjimkou plavidel, která se používají výhradně v akvakultuře nebo jsou registrovaná v nejvzdálenějších regionech Francie, Portugalska a Španělska. |
(3) |
Poznámka pod čarou 1 přílohy I nařízení (ES) č. 1438/2003 stanoví, že referenční úrovně mohou být přezkoumány, aby se vzala v úvahu plavidla, která ke dni 31. prosince 2002 existovala, ale nevztahoval se na ně čtvrtý víceletý orientační program (MAGP IV) nebo nebyla registrována ke dni vyhotovení tabulky přílohy. |
(4) |
Nizozemsko dne 26. září 2006 informovalo Komisi, že řada plavidel, jejichž kapacita je v současnosti zahrnuta do referenční úrovně uvedeného státu, je používána výlučně v akvakultuře, a požádalo Komisi o snížení referenční úrovně celkové rybolovné kapacity rybářských plavidel Společenství plujících pod vlajkou Nizozemska o 15 540 GT a 39 258 kW. |
(5) |
Současná referenční úroveň pro loďstvo Irska nezahrnuje část malých plavidel lovících především druhy, na něž se kvóty nevztahují. Ačkoliv kapacita pro tato plavidla byla zahrnuta do cílů programu MAGP IV, registrace těchto plavidel nebyla dokončena v okamžiku vytvoření referenčních úrovní. Irsko dne 4. dubna 2008 Komisi předložilo konečný seznam plavidel a požádalo ji o příslušnou změnu referenční úrovně pro loďstvo Irska. Kromě toho je též nutné vzít v úvahu rybolovnou kapacitu zařízení na sběr slávek, která nebyla dříve registrována. V důsledku toho by se měly referenční úrovně pro Irsko zvýšit o 1 719 GT a 14 608 kW. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 1438/2003 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. listopadu 2008.
Za Komisi
Joe BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Úř. věst. L 204, 13.8.2003, s. 21.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Referenční úrovně členských států (1)
Členský stát |
Referenční úrovně 1. ledna 2003 |
|
R(GT) 03 |
R(kW) 03 |
|
Belgie |
23 372 |
67 857 |
Dánsko |
132 706 |
459 526 |
Německo |
84 262 |
175 927 |
Řecko |
119 910 |
653 497 |
Španělsko (vyjma kapacity registrované k 31. prosinci 2002 na Kanárských ostrovech) |
728 344 |
1 671 739 |
Francie (vyjma cílů MAGP IV pro části francouzských zámořských departementů) |
230 257 |
920 969 |
Irsko |
88 700 |
244 834 |
Itálie |
229 862 |
1 338 971 |
Nizozemsko |
197 599 |
487 809 |
Portugalsko (vyjma cílů MAGP IV pro části Azor a Madeiry) |
171 502 |
412 025 |
Finsko |
23 203 |
216 195 |
Švédsko |
51 993 |
261 028 |
Spojené království |
286 120 |
1 129 194 |
Celkem |
2 367 830 |
8 039 571 |
(1) Referenční úrovně mohou být přezkoumány, aby se vzala v úvahu plavidla, která ke dni 31. prosince 2002 existovala, ale nevztahoval se na ně MAGP IV nebo nebyla registrována ke dni vyhotovení této tabulky.“