This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0861
Commission Regulation (EC) No 861/2008 of 2 September 2008 repealing Regulation (EC) No 634/2008 laying down the reduced agricultural components and the additional duties applicable to imports into the Community of certain goods containing milk products covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 from Switzerland
Nařízení Komise (ES) č. 861/2008 ze dne 2. září 2008 o zrušení nařízení Komise (ES) č. 634/2008, kterým se stanoví snížené zemědělské složky a dodatečná cla použitelné pro dovoz některého zboží obsahujícího mléčné výrobky, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 3448/93, ze Švýcarska do Společenství
Nařízení Komise (ES) č. 861/2008 ze dne 2. září 2008 o zrušení nařízení Komise (ES) č. 634/2008, kterým se stanoví snížené zemědělské složky a dodatečná cla použitelné pro dovoz některého zboží obsahujícího mléčné výrobky, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 3448/93, ze Švýcarska do Společenství
Úř. věst. L 236, 3.9.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 236/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 861/2008
ze dne 2. září 2008
o zrušení nařízení Komise (ES) č. 634/2008, kterým se stanoví snížené zemědělské složky a dodatečná cla použitelné pro dovoz některého zboží obsahujícího mléčné výrobky, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 3448/93, ze Švýcarska do Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací (2) ze dne 26. října 2004 byl protokol 2 dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 nahrazen novým protokolem 2 o některých zpracovaných zemědělských produktech. Při provádění tohoto protokolu Smíšený výbor ES-Švýcarsko svým rozhodnutím č. 1/2008 (3) změnil od 1. února 2008 domácí referenční ceny, v důsledku čehož byla uložena cla z dovozu některého zboží obsahujícího mléčné výrobky, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 3448/93. |
(2) |
Nařízením Komise (ES) č. 634/2008 (4) byly proto stanoveny snížené zemědělské složky a dodatečná cla použitelné pro dovoz některého zboží obsahujícího mléčné výrobky do Společenství. |
(3) |
Při provádění protokolu 2 Smíšený výbor ES-Švýcarsko svým rozhodnutím č. 2/2008 (5) změnil od 1. srpna 2008 domácí referenční ceny, což způsobilo, že se opatření pro vyrovnání cen uvedená v čl. 3 odst. 3 zmíněného protokolu stanoví jako nulová. Od tohoto data se proto na dovoz některého zboží obsahujícího mléčné výrobky, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 3448/93, ze Švýcarska do Společenství již nebude clo z dovozu vztahovat. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 634/2008 by proto mělo být zrušeno. |
(5) |
Jelikož se změněné referenční ceny v souladu s protokolem 2 použijí od 1. srpna 2008, mělo by se opatření stanovené tímto nařízením použít od téhož data, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 634/2008 se zrušuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. září 2008.
Za Komisi
Günter VERHEUGEN
místopředseda
(1) Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18.
(2) Úř. věst. L 23, 26.1.2005, s. 19.
(3) Úř. věst. L 69, 13.3.2008, s. 34.
(4) Úř. věst. L 176, 4.7.2008, s. 3.
(5) Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.