This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0261R(02)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 261/2008 of 17 March 2008 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain compressors originating in the People’s Republic of China ( OJ L 81, 20.3.2008 )
Oprava nařízení Rady (ES) č. 261/2008 ze dne 17. března 2008 , kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy některých kompresorů pocházejících z Čínské lidové republiky ( Úř. věst. L 81 ze dne 20.3.2008 )
Oprava nařízení Rady (ES) č. 261/2008 ze dne 17. března 2008 , kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy některých kompresorů pocházejících z Čínské lidové republiky ( Úř. věst. L 81 ze dne 20.3.2008 )
Úř. věst. L 166, 27.6.2009, p. 79–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/261/corrigendum/2009-06-27/oj
27.6.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 166/79 |
Oprava nařízení Rady (ES) č. 261/2008 ze dne 17. března 2008, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy některých kompresorů pocházejících z Čínské lidové republiky
( Úřední věstník Evropské unie L 81 ze dne 20. března 2008 )
Strana 2, 13. bod odůvodnění písm. b) poslední odrážka,
strana 6, 54. bod odůvodnění, šestý řádek v tabulce,
strana 18, 140. bod odůvodnění, šestý řádek v tabulce,
strana 19, čl. 1 odst. 2, šestý řádek v tabulce ve sloupci „Společnost“:
místo:
„FIAC Air Compressors (Jiangmen) Co. Ltd. …“,
má být:
„FIAC Air Compressors (Jiangmen) Ltd. …“.