This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0641
2008/641/EC: Commission Decision of 31 July 2008 derogating from Decisions 2003/858/EC and 2006/656/EC and suspending imports into the Community from Malaysia of consignments of certain live fish and of certain aquaculture products (notified under document number C(2008) 3849) (Text with EEA relevance)
2008/641/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 31. července 2008 , kterým se stanoví odchylka od rozhodnutí 2003/858/ES a 2006/656/ES a pozastavuje dovoz zásilek některých živých ryb a některých produktů akvakultury z Malajsie do Společenství (oznámeno pod číslem K(2008) 3849) (Text s významem pro EHP)
2008/641/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 31. července 2008 , kterým se stanoví odchylka od rozhodnutí 2003/858/ES a 2006/656/ES a pozastavuje dovoz zásilek některých živých ryb a některých produktů akvakultury z Malajsie do Společenství (oznámeno pod číslem K(2008) 3849) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 207, 5.8.2008, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Zrušeno 32088R1252
5.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 207/34 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 31. července 2008,
kterým se stanoví odchylka od rozhodnutí 2003/858/ES a 2006/656/ES a pozastavuje dovoz zásilek některých živých ryb a některých produktů akvakultury z Malajsie do Společenství
(oznámeno pod číslem K(2008) 3849)
(Text s významem pro EHP)
(2008/641/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 1 první odrážku a na čl. 18 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh (2) stanoví pravidla pro dovoz živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury ze třetích zemí do Společenství. Živočichové pocházející z akvakultury a produkty akvakultury musí splňovat určité podmínky stanovené v uvedené směrnici a pocházet ze třetích zemí nebo z částí třetích zemí, které jsou uvedeny na seznamu sestaveném v souladu s uvedenou směrnicí. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2003/858/ES ze dne 21. listopadu 2003, kterým se stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz živých ryb, jejich jiker a mlíčí pro účely chovu a živých ryb pocházejících z akvakultury a jejich produktů určených pro lidskou spotřebu (3), stanoví harmonizované veterinární předpisy pro dovoz některých živých ryb, jejich jiker a mlíčí a některých živých ryb pocházejících z akvakultury a jejich produktů do Společenství. Kromě toho obsahuje uvedené rozhodnutí seznam území, ze kterých je dovoz některých druhů živých ryb, jejich jiker a mlíčí do Společenství schválen. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2006/656/ES ze dne 20. září 2006, kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz ryb pro okrasné účely (4), stanoví harmonizovaná veterinární pravidla pro dovoz okrasných ryb do Společenství. Kromě toho obsahuje uvedené rozhodnutí seznam území, z nichž je povoleno dovážet okrasné ryby do Společenství. |
(4) |
Rozhodnutí 2003/858/ES uvádí Malajsii mezi třetími zeměmi, ze kterých je dovoz živých ryb čeledi Cyprinidae, jejich jiker a mlíčí pro účely chovu a živých ryb uvedené čeledi pocházejících z akvakultury, jejich jiker a mlíčí pro účely doplnění stavů ryb v rybářských oblastech vysazování a slovu do Společenství schválen. |
(5) |
Podle rozhodnutí 2006/656/ES je povoleno dovážet některé okrasné ryby z Malajsie do Společenství. Uvedené rozhodnutí se vztahuje i na ryby čeledi Cyprinidae. |
(6) |
Výsledky poslední inspekční návštěvy Společenství v Malajsii odhalily závažné nedostatky, pokud jde o registraci akvakulturních hospodářství, oznamování nákaz a úřední kontroly zdraví zvířat v průběhu výrobního řetězce živočichů pocházejících z akvakultury a okrasných ryb. Tyto nedostatky mohou vést k šíření nákazy, a tudíž představují závažné riziko pro zdraví zvířat ve Společenství. Uvedená inspekce rovněž odhalila nedostatek řádných veterinárních kontrol, které má provádět příslušný orgán Malajsie, což může uvedené riziko zvyšovat. |
(7) |
Je proto nutné pozastavit dovoz živých ryb čeledi Cyprinidae, jejich jiker a mlíčí pro účely chovu, živých ryb čeledi Cyprinidae pocházejících z akvakultury, jejich jiker a mlíčí pro účely doplnění stavů ryb v rybářských oblastech vysazování a slovu a rovněž některých okrasných ryb uvedené čeledi z Malajsie. Vzhledem k tomu, že všechny ostatní tropické okrasné ryby dovážené z Malajsie nejsou k epizootické nekróze krvetvorné tkáně, nakažlivé chudokrevnosti lososů, virové hemoragické septikémii, infekční nekróze krvetvorné tkáně, jarní virémii kaprů, renibakterióze, infekční nekróze slinivky, herpesviróze koi a nákaze Gyrodactylus salaris vnímavé, není nutné pozastavit dovoz tropických okrasných ryb. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 3 odst. 1 a 2 rozhodnutí 2003/858/ES a článků 3 a 4 rozhodnutí 2006/656/ES pozastaví členské státy dovoz těchto zásilek ryb čeledi Cyprinidae, jejich jiker a mlíčí z Malajsie na své území:
a) |
zásilek živých ryb pro účely chovu; |
b) |
zásilek živých ryb pocházejících z akvakultury pro účely doplnění stavů ryb v rybářských oblastech vysazování a slovu a |
c) |
v případě zásilek okrasných ryb pouze druhů Carassius auratus, Ctenopharyngodon idellus, Cyprinus carpio, Hypophthalmichthys molitrix, Aristichthys nobilis, Carassius carassius a Tinca tinca čeledi Cyprinidae. |
Článek 2
Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí příjemce nebo jeho obchodní zástupce.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. srpna 2008.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 31. července 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).
(2) Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).
(3) Úř. věst. L 324, 11.12.2003, s. 37. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/158/ES (Úř. věst. L 68, 8.3.2007, s. 10).
(4) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 71. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2007/592/ES (Úř. věst. L 224, 29.8.2007, s. 5).