Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0639

    2008/639/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. července 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2002/994/ES o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny (oznámeno pod číslem K(2008) 3882) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 207, 5.8.2008, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/639/oj

    5.8.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 207/30


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 30. července 2008,

    kterým se mění rozhodnutí 2002/994/ES o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny

    (oznámeno pod číslem K(2008) 3882)

    (Text s významem pro EHP)

    (2008/639/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutí Komise 2002/994/ES ze dne 20. prosince 2002 o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny (2), se vztahuje na všechny produkty živočišného původu dovážené z Číny a určené k lidské spotřebě nebo k výživě zvířat.

    (2)

    Podle článku 2 uvedeného rozhodnutí povolí členské státy dovoz produktů uvedených v části II přílohy uvedeného rozhodnutí doprovázených prohlášením příslušného čínského orgánu, ve kterém je uvedeno, že každá zásilka byla před expedicí podrobena chemickému testu, aby se zajistilo, že dotyčné produkty nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví. Tento test musí být proveden zejména s ohledem na zjištění přítomnosti chloramfenikolu a nitrofuranu a jeho metabolitů.

    (3)

    Příslušný čínský orgán předložil příslušný plán sledování reziduí u drůbeže určené na vývoz do Společenství. Tento plán byl schválen rozhodnutím Komise 2004/432/ES ze dne 29. dubna 2004 o schválení plánů sledování reziduí předložených třetími zeměmi podle směrnice Rady 96/23/ES (3).

    (4)

    Komise navíc nedávno prověřila přímo na místě opatření používaná pro sledování kontroly reziduí veterinárních léčivých přípravků u drůbeže a výsledek této kontroly Komise byl příznivý.

    (5)

    Rozhodnutím Komise 2007/777/ES (4) byl provincii Shandong v Číně povolen dovoz tepelně ošetřených výrobků z drůbežího masa do EU.

    (6)

    Výrobky z drůbežího masa by proto měly být zahrnuty do seznamu produktů v části II přílohy rozhodnutí 2002/994/ES a toto rozhodnutí by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (7)

    Povolením dovážet výrobky z drůbežího masa z Číny do Společenství nejsou dotčena ostatní hygienická opatření přijatá z důvodů ochrany zdraví lidí nebo zvířat.

    (8)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V části II přílohy rozhodnutí 2002/994/ES se doplňuje nová odrážka, která zní:

    „—

    výrobky z drůbežího masa“.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 30. července 2008.

    Za Komisi

    Androulla VASSILIOU

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006. s. 352).

    (2)  Úř. věst. L 348, 21.12.2002, s. 154. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2008/463/ES (Úř. věst. L 160, 19.6.2008, s. 34).

    (3)  Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 44. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2008/407/ES (Úř. věst. L 143, 3.6.2008, s. 49).

    (4)  Úř. věst. L 312, 30.11.2007, s. 49.


    Top