This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0581
2008/581/EC: Commission Decision of 4 July 2008 on the financing of the storage of foot-and-mouth disease virus antigens and the formulation of vaccines reconstituted from such antigens
2008/581/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. července 2008 o financování skladování antigenů viru slintavky a kulhavky a výroby očkovacích látek rekonstituovaných z těchto antigenů
2008/581/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. července 2008 o financování skladování antigenů viru slintavky a kulhavky a výroby očkovacích látek rekonstituovaných z těchto antigenů
Úř. věst. L 186, 15.7.2008, p. 36–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušeno 32020R0687
15.7.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 186/36 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 4. července 2008
o financování skladování antigenů viru slintavky a kulhavky a výroby očkovacích látek rekonstituovaných z těchto antigenů
(2008/581/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 14 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (2), a zejména na čl. 80 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s rozhodnutím Rady 91/666/EHS ze dne 11. prosince 1991 o vytvoření rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce ve Společenství (3) byly vytvořeny zásoby antigenů pro rychlou výrobu očkovacích látek proti slintavce a kulhavce, které jsou z bezpečnostních důvodů uchovávány v prostorách výrobce na odlišných určených místech. |
(2) |
Podle směrnice 2003/85/ES Komise zajistí, aby rezervy koncentrovaných inaktivovaných antigenů Společenství pro výrobu očkovacích látek proti slintavce a kulhavce byly skladovány v zařízeních banky antigenů a očkovacích látek Společenství. |
(3) |
K tomuto účelu je třeba stanovit počet dávek a druhy sérotypů a kmenů antigenů viru slintavky a kulhavky skladovaných v bance antigenů a očkovacích látek Společenství, s ohledem na potřeby odhadované v rámci pohotovostních plánů a na základě epizootologické situace, případně po konzultaci s referenční laboratoří Společenství. |
(4) |
Na základě rozhodnutí Komise 93/590/ES ze dne 5. listopadu 1993 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (4) byla přijata opatření k nákupu antigenů slintavky a kulhavky A5 evropského, A22 středovýchodního a O1 evropského. |
(5) |
Na základě rozhodnutí Komise 97/348/ES ze dne 23. května 1997 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky Společenstvím a o složení, výrobě, plnění do lahví a rozdělení očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (5) byla přijata opatření k nákupu antigenů slintavky a kulhavky A 22 Iraq, C1 a ASIA 1. |
(6) |
Na základě rozhodnutí Komise 2000/77/ES ze dne 17. prosince 1999 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky Společenstvím a o složení, výrobě, plnění do lahví a rozdělení očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (6) byla přijata opatření k nákupu určitých dávek antigenů slintavky a kulhavky A Iran 96, A Iran 99, A Malaysia 97, SAT 1, SAT 2 (východoafrické a jihoafrické kmeny) a SAT 3. |
(7) |
Na základě rozhodnutí Komise 2000/569/ES ze dne 8. září 2000 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky Společenstvím a o složení, výrobě, plnění do lahví a rozdělení očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (7) byla přijata opatření k nákupu určitých dávek antigenů slintavky a kulhavky A 22 Iraq, A Malaysia 97, O1 Manisa, ASIA 1, SAT 1, SAT 2 (východoafrické a jihoafrické kmeny) a SAT 3. |
(8) |
V roce 2003 a na základě rozhodnutí Komise K(2002) 4326 o nákupu a skladování antigenů viru slintavky a kulhavky (8) byla získána dodatečná množství epizootologicky příslušných antigenů. |
(9) |
V souladu s článkem 14 rozhodnutí 90/424/EHS by měla být rovněž stanovena výše účasti Společenství na vytvoření těchto rezerv antigenů a podmínky, které se na ni mohou vztahovat. |
(10) |
U všech antigenů starších pěti let musí být provedeny testy jejich účinnosti. |
(11) |
Od roku 2005 není v platnosti žádný závazný dlouhodobý právní závazek mezi smluvní stranou a Komisí, pokud jde o skladování, výrobu, rozdělení, plnění do lahví, etiketování a přepravu antigenů slintavky a kulhavky zakoupených v letech 1993 až 2005. |
(12) |
Na náklady na skladování antigenů slintavky a kulhavky v letech 2005, 2006 a 2007 se vztahuje finanční závazek v souladu s finančním nařízením. |
(13) |
V letech 2005 až 2007 nevznikly žádné jiné náklady spojené s těmito antigeny slintavky a kulhavky než náklady na jejich skladování. |
(14) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Komise musí podniknout nezbytné kroky k zajištění skladování všech antigenů slintavky a kulhavky uvedených v příloze od 1. ledna 2008 na dobu nejméně pěti let.
Komise rovněž zajistí testy účinnosti těchto antigenů, jejich výrobu, rozdělení, plnění do lahví, etiketování a přepravu.
Článek 2
Celkové náklady na pokrytí služeb uvedených v článku 1 nepřesáhnou 4 000 000 EUR.
Článek 3
Generální ředitel generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitele se tímto zmocňuje podepsat jménem Komise smlouvy podle článku 1.
Článek 4
V první polovině roku 2008 bude zahájeno nabídkové řízení. Zakázka na služby v souladu s nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002 o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (9) a jeho prováděcími pravidly stanovenými v nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 (10) by měla být uzavřena do 30. září 2008.
V Bruselu dne 4. července 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutí naposledy pozměněné nařízením (ES) 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).
(3) Úř. věst. L 368, 31.12.1991, s. 21. Rozhodnutí naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 807/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36).
(4) Úř. věst. L 280, 13.11.1993, s. 33. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2000/112/ES (Úř. věst. L 33, 8.2.2000, s. 21).
(5) Úř. věst. L 148, 6.6.1997, s. 27. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2000/112/ES.
(6) Úř. věst. L 30, 4.2.2000, s. 35.
(7) Úř. věst. L 238, 22.9.2000, s. 61.
(8) Rozhodnutí nevyhlášeno.
(9) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(10) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.
PŘÍLOHA
Příloha není určena ke zveřejnění