EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0211

2008/211/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 18. února 2008 o zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s Bosnou a Hercegovinou a o zrušení rozhodnutí 2006/55/ES

Úř. věst. L 80, 19.3.2008, p. 18–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/211/oj

19.3.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 80/18


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 18. února 2008

o zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s Bosnou a Hercegovinou a o zrušení rozhodnutí 2006/55/ES

(2008/211/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 533/2004 ze dne 22. března 2004 o založení evropských partnerství v rámci procesu stabilizace a přidružení (1), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská rada na svém zasedání v Soluni ve dnech 19. a 20. června 2003 schválila zavedení evropských partnerství jako prostředku k uskutečnění evropské perspektivy zemí západního Balkánu.

(2)

Nařízení (ES) č. 533/2004 stanoví, že o zásadách, prioritách a podmínkách partnerství a o jejich případných pozdějších změnách rozhoduje Rada. Dále stanoví, že průběžná kontrola evropských partnerství bude zajištěna prostřednictvím mechanismů zřízených pro proces stabilizace a přidružení, zejména prostřednictvím výročních zpráv o pokroku.

(3)

Rada dne 30. ledna 2006 přijala druhé evropské partnerství s Bosnou a Hercegovinou (2).

(4)

V dokumentu Komise o strategii rozšiřování a hlavních výzvách na období 2006–2007 je stanoveno, že partnerství budou aktualizována na konci roku 2007.

(5)

Rada dne 17. července 2006 přijala nařízení (ES) č. 1085/2006 (3), kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP), jenž obnovuje rámec pro finanční pomoc kandidátským zemím.

(6)

Je proto vhodné na základě zjištění obsažených ve zprávě z roku 2007 o pokroku Bosny a Hercegoviny v přípravách na další integraci do Evropské unie přijmout aktualizované evropské partnerství za účelem stanovení nových priorit pro další práci.

(7)

Příslušné orgány Bosny a Hercegoviny by za účelem přípravy na další integraci do Evropské unie měly vypracovat plán s časovým rozvrhem a konkrétními opatřeními pro splnění priorit tohoto evropského partnerství.

(8)

Rozhodnutí 2006/55/ES by proto mělo být zrušeno,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Zásady, priority a podmínky evropského partnerství s Bosnou a Hercegovinou jsou stanoveny v příloze.

Článek 2

Provádění evropského partnerství je sledováno prostřednictvím mechanismů zřízených pro proces stabilizace a přidružení, zejména prostřednictvím výročních zpráv o pokroku předkládaných Komisí.

Článek 3

Zrušuje se rozhodnutí 2006/55/ES.

Článek 4

Toto rozhodnutí nabývá účinku třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 18. února 2008.

Za Radu

předseda

D. RUPEL


(1)  Úř. věst. L 86, 24.3.2004, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 269/2006 (Úř. věst. L 47, 17.2.2006, s. 7).

(2)  Rozhodnutí Rady 2006/55/ES ze dne 30. ledna 2006 o zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s Bosnou a Hercegovinou a o zrušení rozhodnutí 2004/515/ES (Úř. věst. L 35, 7.2.2006, s. 19).

(3)  Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 82.


PŘÍLOHA

EVROPSKÉ PARTNERSTVÍ S BOSNOU A HERCEGOVINOU PRO ROK 2007

1.   ÚVOD

Evropská rada schválila zavedení evropských partnerství jako prostředku k uskutečnění evropské perspektivy zemí západního Balkánu. Navržené revidované partnerství aktualizuje druhé partnerství na základě zjištění obsažených ve zprávě Komise z roku 2007 o pokroku v Bosně a Hercegovině. Pro další činnost přebírá priority, jimiž je třeba se i nadále zabývat, a stanovuje priority nové. Nové priority jsou přizpůsobeny zvláštním potřebám a stupni připravenosti země a budou v případě potřeby aktualizovány. Očekává se, že Bosna a Hercegovina vypracuje plán obsahující časový rozvrh a konkrétní opatření k řešení priorit evropského partnerství. Partnerství stanoví rovněž obecné zásady pro finanční pomoc této zemi.

2.   ZÁSADY

Proces stabilizace a přidružení zůstává rámcem pro evropské směřování zemí západního Balkánu až do jejich budoucího přistoupení. Priority stanovené pro Bosnu a Hercegovinu se týkají její schopnosti plnit kritéria vymezená Evropskou radou na zasedání v Kodani v roce 1993 a podmínky stanovené v rámci procesu stabilizace a přidružení, zejména podmínky uvedené v závěrech Rady ze dne 29. dubna 1997 a 21. a 22. června 1999, v závěrečném prohlášení z vrcholné schůzky v Záhřebu ze dne 24. listopadu 2000 a v Soluňském programu.

3.   PRIORITY

Priority uvedené v tomto evropském partnerství byly vybrány na základě realistického očekávání, že je Bosna a Hercegovina může splnit nebo může v jejich plnění v několika následujících letech podstatně pokročit. Rozlišují se krátkodobé priority, u kterých se očekává, že budou splněny během jednoho roku až dvou let, a střednědobé priority, u kterých se očekává, že budou splněny během tří až čtyř let. Priority se týkají jak tvorby právních předpisů, tak jejich provádění.

S ohledem na potřebu stanovit priority je zřejmé, že Bosna a Hercegovina musí splnit i jiné úkoly, které se mohou stát prioritami v budoucích partnerstvích, rovněž s přihlédnutím k pokroku, jehož Bosna a Hercegovina v budoucnu dosáhne.

Pokud jde o krátkodobé priority, byly stanoveny klíčové priority, které jsou společně uvedeny na začátku seznamu. Pořadí těchto klíčových priorit neodráží jejich důležitost.

3.1   KRÁTKODOBÉ PRIORITY

Klíčové priority

Na státní úrovni a na úrovni subjektů v souladu se třemi zásadami EU přijmout a začít provádět právní předpisy pro reformu policie.

Plně spolupracovat s Mezinárodním trestním tribunálem pro bývalou Jugoslávii (ICTY), jakož i hrát aktivní úlohu při zatýkání všech osob obžalovaných tímto tribunálem, které se pohybují na svobodě.

Přijmout nezbytné právní předpisy týkající se veřejnoprávního vysílání na úrovni Federace Bosny a Hercegoviny. Provést reformu veřejnoprávního vysílání.

Provést strategii pro reformu veřejné správy z roku 2006 a zajistit odpovídající financování, fungování a vybavení všech státních ministerstev a orgánů, zejména pokud jde o prostory a zaměstnance.

Posílit správní kapacitu v rámci příprav na provádění dohody o stabilizaci a přidružení a závazků vyplývajících z prozatímní dohody.

Pokračovat v úsilí o usmíření mezi občany zemí tohoto regionu a zvýšit úsilí o nalezení konečného řešení všech dosud otevřených dvoustranných otázek, zejména otázek týkajících se hranic.

Dosáhnout výrazného pokroku při vytváření jednotného hospodářského prostoru v Bosně a Hercegovině a podporovat volný pohyb zboží, kapitálu, služeb a osob.

Omezit strukturální nepružnosti, které narušují fungování trhu práce, zejména zdanění práce, výši sociálních transferů a mechanismy stanovování mezd za účelem zvýšení míry účasti a zaměstnanosti.

Přijmout opatření za účelem vytvoření funkčnějších a udržitelnějších institucionálních struktur a lepšího dodržování lidských práv a základních svobod, což si případně může vyžádat schválení a přijetí změn ústavy Bosny a Hercegoviny.

Politická kritéria

Demokracie a právní stát

Ústava a správa věcí veřejných

Podniknout další kroky k zajištění dostatečných technických zdrojů a dostatečného počtu zaměstnanců pro parlamentní shromáždění Bosny a Hercegoviny.

Zajistit strukturovanou a institucionalizovanou koordinaci mezi státem a subjekty zřízením funkčních mechanismů pro politickou, legislativní a technickou koordinaci mezi státem a subjekty.

V návaznosti na zprávy vydané nejvyššími kontrolními úřady Bosny a Hercegoviny zajistit náležitou činnost a přijmout opatření proti subjektům odpovědným za nesrovnalosti.

Parlament/volby

Změnit právní předpisy upravující volbu členů předsednictví a delegátů poslanecké sněmovny Bosny a Hercegoviny s cílem zajistit úplný soulad s Evropskou úmluvou o lidských právech a se závazky Rady Evropy po přistoupení.

Veřejná správa

Zajistit potřebné lidské a materiální zdroje úřadu koordinátora pro veřejnou správu, aby mohl vykonávat svou činnost.

Dále zlepšovat postupy pro nábor zaměstnanců na základě objektivních kritérií závislých na výkonu s cílem zajistit transparentnost a rychlé jmenování dostatečně kvalifikovaných státních úředníků.

Sladit právní předpisy pro státní správu s cílem vytvořit odpovědnou a efektivní státní správu založenou na kritériích pro profesní rozvoj.

Dokončit sloučení funkcí veřejného ochránce práv na celostátní úrovni a na úrovni subjektů a zajistit pro celostátní úřad veřejného ochránce práv dostatečné zdroje k náležitému fungování.

Soudní systém

Posílit nezávislost a odpovědnost soudního systému a zvýšit jeho efektivnost, mimo jiné snižováním počtu nevyřízených soudních případů.

Přijmout strategii pro rozvoj soudnictví a zahájit její provádění.

Zajistit náležité vzdělávání soudců, zejména pokud jde o právní předpisy v oblasti lidských práv a problematiku související s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení.

Protikorupční politika

Přijmout a provádět podrobný akční plán proti korupci na základě národní protikorupční strategie.

Provádět doporučení Skupiny států proti korupci (GRECO) a plnit závazky vyplývající z mezinárodních úmluv proti korupci.

Důsledně stíhat případy korupce a přijmout politiku nulové tolerance vůči korupci.

Zajistit řádné provádění zákona o střetu zájmů.

Lidská práva a ochrana menšin

Z ústavy Republiky srbské vypustit ustanovení o trestu smrti.

Zlepšit provádění mezinárodních úmluv, jež Bosna a Hercegovina ratifikovala, včetně požadavků na podávání zpráv.

Zlepšit přístup ke spravedlnosti.

Zlepšit ochranu práv žen a dětí.

Dojednat komplexní reformu vězeňství a zajistit vybudování státní věznice.

Dále zlepšit právní rámec týkající se menšin tak, aby zcela splňoval požadavky Rámcové úmluvy Rady Evropy o národnostních menšinách, a zajistit jeho provádění na celém území Bosny a Hercegoviny.

Zajistit řádné fungování Rady pro národnostní menšiny Bosny a Hercegoviny a odpovídajících orgánů na úrovni subjektů.

Vypracovat a provést všechny odvětvové akční plány v rámci vnitrostátní strategie pro Romy, která je součásti celkové strategie pro zmírnění chudoby a sociální začlenění.

Pokračovat v přenášení péče mimo ústavy, poskytování komunitních služeb a pomoci závislým osobám, a to i v oblasti duševního zdraví.

Regionální záležitosti a mezinárodní závazky

Přispět k posílení regionální spolupráce, usmíření a dobrých sousedských vztahů, mimo jiné prostřednictvím podpory přechodu od paktu o stabilitě k regionálnějšímu rámci pro spolupráci a účinného provádění Středoevropské dohody o volném obchodu (CEFTA).

Zlepšit spolupráci se sousedními zeměmi, zejména přeshraniční spolupráci, v oblasti boje proti organizované trestné činnosti, nedovolenému obchodování a pašování, v oblasti soudní spolupráce a správy hranic.

Přispívat k řešení dosud nevyřešených otázek týkajících se hranic se sousedními zeměmi.

Zajistit náležité financování a řádné fungování fondu pro návrat uprchlíků; přispívat k náležitému provádění Sarajevského prohlášení; dokončit proces návratu uprchlíků a učinit významný pokrok, pokud jde o jejich ekonomické a sociální začlenění.

Hospodářská kritéria

Posílit makroekonomickou stabilitu zajištěním udržitelného vývoje veřejných financí a využíváním náležitých politických nástrojů k udržení finanční stability s ohledem na rychlý rozvoj finančního zprostředkovávání.

Urychlit proces privatizace s cílem převést 5–10 % veřejného kapitálu do soukromého sektoru, přičemž cílem federace je horní hranice.

Vypracovat mechanismy daňové kontroly založené na daňových pravidlech a institucionální spolupráci, které podpoří daňovou disciplínu v rámci subjektů a mezi subjekty a státními orgány; zajistit vhodné prostředí pro institucionální spolupráci v rámci řádně fungující Státní rady pro fiskální záležitosti.

Dořešit urovnání vnitrostátních pohledávek podle kapacity rozpočtu pro vyrovnání a udržitelným způsobem snižovat veřejné zadlužení.

Zlepšit řízení společností dosažením výrazného pokroku při restrukturalizaci a likvidaci ztrátových podniků ve veřejném vlastnictví.

Zajistit řádné fungování obchodních soudů a zejména rozšířit kapacitu soudů v zájmu účinnějšího vedení konkurzních či likvidačních řízení.

Posílit právní jistotu místních a zahraničních hospodářských subjektů a zlepšit podnikatelské prostředí.

Evropské normy

Vnitřní trh

Volný pohyb zboží

Zlepšit a provádět právní rámec v oblasti normalizace, metrologie, akreditace a certifikace výrobků, aby byl v souladu s normami a osvědčenými postupy EU; dále sbližovat technické předpisy s acquis; posílit kapacitu kvalitní infrastruktury a institucí a vytvořit právní základ pro postupy posuzování shody.

Zajistit trvalý pokrok při přijímání evropských norem.

Před přijetím opatření, která mají dopad na obchod, zavést vnitřní mechanismy konzultace a oznamování týkající se nových technických předpisů.

Zajistit plnou funkčnost agentury pro dohled nad trhem a pokračovat v přijímání opatření k zavedení struktury dohledu nad trhem, která bude splňovat požadavky acquis v oblasti volného pohybu zboží.

Přijmout celostátní zákon o farmaceutických a zdravotnických zařízeních a zřídit státní agenturu pro farmacii.

Pohyb osob, služeb a právo usazování

Převést bankovní dohled na státní úroveň (včetně jeho doplňkových činností) a zajistit účinné fungování tohoto kontrolního orgánu v souladu s Basilejskými základními zásadami účinného bankovního dohledu.

Přijmout na celostátní úrovni právní předpisy o dluhopisech.

Zajistit řádné fungování pojišťovny Bosny a Hercegoviny, které zaručí existenci jednotného vnitřního pojistného trhu.

Vytvořit soudržný právní a regulační rámec pro kapitálové trhy s cílem zajistit jednotný hospodářský prostor a zřídit odpovídající institucionální struktury pro koordinaci politik a právních předpisů týkajících se kapitálových trhů.

Volný pohyb kapitálu

Dosáhnout dalšího pokroku při odstraňování omezení pro zahraniční převody kapitálu.

Cla a daně

Dále sbližovat celní a daňové právní předpisy a postupy s acquis a zajistit, aby byl celní sazebník Bosny a Hercegoviny včas aktualizován na základě nejnovější kombinované nomenklatury.

Zajistit, aby byl právní rámec pro svobodná pásma v souladu s normami EU a aby byl zárukou odpovídajícího dohledu nad těmito pásmy.

Zajistit řádné provádění pravidel původu včetně diagonální kumulace.

Provádět pravidla pro určování celní hodnoty v souladu s mezinárodními normami a postupy.

Odstranit daně s rovnocenným účinkem jako cla (celní poplatky za zpracování celních prohlášení).

Dále zvyšovat správní kapacitu pro provádění celních a daňových právních předpisů a pro boj proti korupci, přeshraniční trestné činnosti a daňovým únikům.

Dohodnout se na trvalém postupu pro rozdělování příjmů z nepřímých daní mezi stát, subjekty a distrikt Brčko.

Zavázat se k dodržování zásad kodexu chování pro zdaňování podniků a zajistit, aby i nová daňová opatření byla s těmito zásadami v souladu.

Hospodářská soutěž

Zlepšit stávající antimonopolní právní předpisy v souladu s požadavky dohody o stabilizaci a přidružení a zvýšit správní kapacitu rady pro hospodářskou soutěž.

Urychlit přípravy v oblasti státních podpor, zejména přijetím nezbytných právních předpisů, zřízením funkčně nezávislého veřejného orgánu pro dohled nad státní podporou a zajištěním transparentnosti všech podpor poskytovaných v Bosně a Hercegovině.

Zadávání veřejných zakázek

Zajistit řádné fungování jednotného systému zadávání veřejných zakázek a provádění právních předpisů a postupů v oblasti zadávání veřejných zakázek. Pokračovat v rozvoji správních kapacit.

Práva duševního vlastnictví

Zajistit řádné fungování institutu pro duševní vlastnictví, aby mohl účinně plnit své úkoly, a provádět a posilovat současný právní rámec.

Připravit akční plán budování nezbytných kapacit k provádění a vymáhání práv duševního vlastnictví se zvláštním zaměřením na potřebu poskytovat zvláštní odbornou přípravu pracovníkům donucovacích orgánů, soudcům, státním zástupcům a celním úředníkům.

Zlepšit spolupráci mezi donucovacími orgány a všemi příslušnými zúčastněnými stranami s cílem posílit vymáhání a začít připravovat informační kampaně pro veřejnosti.

Politika zaměstnanosti a sociální politika

Dále rozvíjet politiku sociálního začleňování a politiku sociální ochrany.

Vypracovat mechanismy pro sociální dialog.

Dále usilovat o zlepšení situace zdravotně postižených osob.

Vytvořit vhodné správní struktury a kapacitu v oblasti ochrany spotřebitele a zdraví.

Vzdělávání a výzkum

Provádět celostátní zákon o vysokoškolském vzdělávání a tím umožnit provedení hlavních částí Boloňského procesu a Lisabonské úmluvy o uznávání kvalifikací.

Vyřešit roztříštěnost vzdělávacího systému a překrývání funkcí mezi jednotlivými organizačními úrovněmi. Posílit politický rozvoj a strategické plánování v zájmu zlepšení kvality vzdělávání.

Přijmout opatření s cílem zamezit tomu, aby ve školách byly děti rozdělovány podle etnického původu.

Podepsat a ratifikovat Úmluvu UNESCO o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů.

Zahájit práci na vytvoření politiky integrovaného výzkumu.

Otázky související s WTO

Pokračovat v provádění reforem nezbytných pro soulad s pravidly a závazky WTO a pokračovat v práci s cílem dosáhnout přistoupení k WTO.

Odvětvové politiky

Průmysl a malé a střední podniky

Vytvořit souhrnný právní a institucionální rámec pro malé a střední podniky s cílem řádně provádět chartu pro malé a střední podniky.

Přijmout navrhovanou celostátní strategii pro malé a střední podniky a na státní úrovni zavést nezbytné minimální kapacity k zajištění celostátní soudržné a koordinované politiky malých a středních podniků, včetně vnitrostátní agentury pro malé a střední podniky a fóra pro dialog a konzultace s těmito podniky.

Vypracovat ucelenou průmyslovou politiku.

Zemědělství a rybolov

Přijmout zákon o zemědělství, potravinách a rozvoji venkova a zajistit vhodný právní rámec pro jednotné provádění politik v oblasti zemědělství, potravin a rozvoje venkova. Vypracovat ucelenou zemědělskou strategii na celostátní úrovni.

Na celostátní úrovni posílit správní kapacitu, pokud jde o zemědělství, potraviny a rozvoj venkova s cílem účinně koordinovat provádění tržní politiky a politiky rozvoje venkova v celé zemi. Pracovat na zřízení státního ministerstva zemědělství, potravin a rozvoje venkova, které bude mít dostatečné zdroje k provádění svých úkolů.

Zajistit přijetí právních předpisů, které budou v souladu s evropskými normami v oblasti bezpečnosti potravin a ve veterinární a rostlinolékařské oblasti, a začít je provádět.

Zvýšit kapacitu laboratoří a kontrolních subjektů v oblasti bezpečnosti potravin a ve veterinární a rostlinolékařské oblasti, zřídit referenční laboratoře a vytvořit postupy pro odběr vzorků v souladu s požadavky EU.

Zlepšit systém označování skotu a evidence jeho pohybu a zahájit označování prasat, ovcí a koz a evidenci jejich pohybu.

Životní prostředí

Přijmout státní zákon o životním prostředí za účelem vytvoření rámce pro ochranu životního prostředí sjednocenou na celostátní úrovni.

Dále provádět právní předpisy týkající se posuzování vlivů na životní prostředí.

Ratifikovat a začít provádět příslušné mezinárodní úmluvy, včetně Aarhuské úmluvy a úmluvy z Espoo.

Zřídit státní agenturu pro životní prostředí a zajistit její řádné fungování.

Dále posilovat správní kapacitu orgánů zabývajících se životním prostředím, zejména na státní úrovni, a zlepšovat komunikaci mezi těmito institucemi a koordinaci jejich činností.

Energetika

Plnit závazky, které od 1. července 2007 vyplývají ze Smlouvy o Energetickém společenství, pokud jde o plné provedení acquis v oblasti vnitřního trhu s plynem a elektřinou a přeshraničního obchodu s elektřinou.

Vypracovat a přijmout ucelenou energetickou strategii.

Dopravní politika

Pokračovat v provádění požadavků Memoranda o porozumění týkajícího se rozvoje hlavní regionální dopravní sítě v jihovýchodní Evropě, včetně dodatku týkajícího se prostoru železniční dopravy v jihovýchodní Evropě, a na úrovni státu a subjektů koordinovat a konsolidovat plánování dopravní infrastruktury s ohledem na důsledné určování priorit dopravních projektů v rámci hlavní regionální dopravní sítě v jihovýchodní Evropě.

Sbližovat acquis v oblasti silniční dopravy (technické a bezpečnostní normy, sociální pravidla a přístup na trh).

Plně provádět státní zákon o železnici. Vypracovat zprávu o železniční síti týkající se otevřeného přístupu k využívání infrastruktury.

Splnit závazky přijaté v rámci první přechodné fáze dohody o společném evropském leteckém prostoru, a to včetně příslušných právních předpisů v oblasti letectví.

Informační společnost a sdělovací prostředky

Přijmout zákon o agentuře pro informační společnost a zřídit tuto agenturu.

Provádět a vymáhat nařízení o telekomunikacích a elektronických komunikacích s cílem vytvořit plně liberalizovaný a konkurenceschopný trh. Zavést nezbytná opatření k zajištění hospodářské soutěže na trhu.

Udržet nezávislé postavení komunikačního regulačního orgánu. Posílit jeho správní kapacitu.

Finanční kontrola

Vypracovat a přijmout strategii pro vnitřní kontrolu veřejných financí.

Přijmout a provádět právní předpisy o vnitřní kontrole a auditu veřejného sektoru.

Statistika

Provádět dohodu mezi subjekty statistického systému o zlepšení činnosti ústředního statistického úřadu v Bosně a Hercegovině a zlepšit rozsah a kvalitu statistik, zejména na státní úrovni.

Zlepšit sběr a zpracování statistických údajů z oblasti zemědělství v souladu s normami a metodami platnými v EU.

Zlepšit kvalitu a rozsah statistik o konsolidovaných vládních účtech.

Vytvořit právní rámec nezbytný k provedení sčítání lidu. Dohodnout cílové datum sčítání lidu a zahájit přípravy k jeho provedení.

Právo, svoboda a bezpečnost

Víza, ochrana hranic, azyl a migrace

Zajistit odpovídající stav zaměstnanců odboru pro migraci na ministerstvu bezpečnosti a odpovídající prostory, zařízení, personál a odborné vzdělávání útvaru pro cizinecké záležitosti.

Přijmout na státní úrovni migrační strategii a nový zákon o pohybu a pobytu cizinců.

Provádět dohodu mezi ES a Bosnou a Hercegovinou o zpětném přebírání osob a vyjednat dohody o zpětném přebírání osob se zeměmi původu migrantů procházejících přes Bosnu a Hercegovinu.

Zajistit, aby přijímací střediska splňovala mezinárodní normy a převzala plnou zodpovědnost za své financování a řízení.

Přijmout a provádět revidovanou vnitrostátní strategii integrované správy hranic, která je založena na hlavních zásadách integrované správy hranic určených pro západní Balkán, jakož i odpovídající národní akční plán.

Dále zlepšovat fungování hraničních přechodů.

Praní peněz

Zajistit plný stav zaměstnanců v útvaru pro finanční zpravodajství.

Dále zlepšovat právní předpisy proti praní peněz, jejich provádění a vymáhání.

Drogy

Vypracovat celostátní protidrogovou politiku v souladu s evropskými normami.

Zajistit řádné fungování státního protidrogového úřadu.

Policie

Dále posílit Státní agenturu pro vyšetřování a ochranu, zejména dokončením náboru zaměstnanců.

Boj proti organizované trestné činnosti a terorismu

Připravit a provádět všechny akční plány stanovené v národní strategii pro boj proti organizované trestné činnosti.

Aktualizovat a provést národní akční plán pro boj proti obchodování s lidmi.

Ratifikovat Úmluvu Rady Evropy o opatřeních proti obchodování s lidmi.

Posílit boj proti organizované trestné činnosti a mezinárodní spolupráci s donucovacími orgány.

Přijmout další opatření zaměřená na ochranu obětí obchodování s lidmi a zajistit náležité provádění právních předpisů o ochraně svědků.

Posílit kapacitu Státní agentury pro vyšetřování a ochranu v oblasti boje proti terorismu a zlepšit v této oblasti mezinárodní spolupráci, mimo jiné i řádným prováděním mezinárodních úmluv.

Ochrana osobních údajů

Zřídit nezávislý kontrolní orgán (agenturu pro ochranu údajů) s dostatečnými pravomocemi a dostatečnými finančními a lidskými zdroji.

3.2   STŘEDNĚDOBÉ PRIORITY

Politická kritéria

Demokracie a právní stát

Ústava a správa věcí veřejných

Pokračovat v procesu dojednávání a přijímání změn ústavy Bosny a Hercegoviny, které přispějí k vytvoření účinnějších a finančně udržitelnějších institucionálních struktur a k lepšímu dodržování lidských práv a základních svobod a podpoří proces evropské integrace.

Zajistit trvalý pokrok a z pozice státu přijmout plnou odpovědnost za tvorbu politik a rozhodování.

Veřejná správa

Provést reformu veřejné správy a zajistit její udržitelnost. Zvyšovat kapacitu v zájmu postupné harmonizace právních předpisů s acquis a jeho provádění.

Soudní systém

Provádět strategii pro rozvoj soudnictví, posilovat nezávislé, spolehlivé a účinné soudnictví, které zaručí právní stát a rovný přístup občanů ke spravedlnosti, a zajistit, aby soudy měly technické vybavení a finanční prostředky potřebné k tomu, aby byla spravedlnost vykonávána účinně a řádně.

Lidská práva a ochrana menšin

Zajistit plný soulad vnitrostátních právních předpisů s Evropskou úmluvou o lidských právech.

Zajistit ochranu menšin v souladu s normami EU a mezinárodními normami; plně provádět národní strategii pro Romy a její akční plány v jednotlivých oblastech; získávat údaje, které mohou sloužit jako východisko pro podporu dalšího vytváření strategií sociálního začleňování, akčních plánů a jejich hodnocení.

Regionální záležitosti a mezinárodní závazky

Dále podporovat regionální dialog, stabilitu, dobré sousedské vztahy a spolupráci.

Uvést dohodu s USA o podmínkách předávání osob Mezinárodnímu trestnímu soudu v soulad s hlavními zásadami EU přijatými Evropskou radou v září roku 2002.

Hospodářská kritéria

Zlepšit kvalitu veřejných financí snížením veřejných výdajů ve vztahu k HDP a přesměrovat výdaje do kategorií podporujících růst a posílit kapacitu pro plánování hospodářské politiky.

Dokončit proces privatizace a uzavřít zbývající ztrátové podniky ve veřejném vlastnictví, které nemohou být prodány.

Zlepšit účast na oficiální ekonomice, a to snížením příspěvků na sociální pojištění a provedením reformy důchodového systému, a usnadnit mobilitu pracovních sil v zemi.

Provést oddělení síťových odvětví, aby se v zájmu zvýšení hospodářské soutěže a účinného rozdělování zdrojů otevřel trh s elektřinou, plynem a telekomunikacemi dalším dodavatelům.

Pokračovat v reformách v oblasti registrace majetku, plnění smluv, konkurzních řízení, zápisu do obchodního rejstříku, zdanění podniků a udělování licencí podnikům s cílem zlepšit podnikatelské prostředí a podpořit podnikání. Odstranit překrývající se právní předpisy, které jsou společnostem ukládány z různých vládních úrovní, a dvojí zdanění vyplývající ze struktury subjektů.

Evropské normy

Vnitřní trh

Volný pohyb zboží

Pokračovat v zavádění kvalitní infrastruktury a ve sbližování právních předpisů v oblasti norem, certifikace, metrologie, akreditace a posuzování shody s acquis a v provádění směrnic nového a globálního přístupu a starého přístupu.

Dosáhnout dalšího pokroku v přijímání evropských norem a zvýšit úsilí o plné členství v Evropském výboru pro normalizaci, Evropském výboru pro normalizaci v elektrotechnice a Evropském institutu pro normalizaci telekomunikací.

Zřídit systém dohledu nad trhem odpovídající evropským normám.

Cla a daně

Zajistit další sbližování celních a daňových právních předpisů s acquis a dále zvyšovat správní kapacitu za účelem provádění těchto právních předpisů a boje proti korupci, přeshraniční trestné činnosti a daňovým únikům.

Zlepšit transparentnost a výměnu informací v rámci regionu i se členskými státy EU s cílem usnadnit prosazování opatření, jež mají zamezit vyhýbání se daňovým povinnostem a daňovým únikům.

Hospodářská soutěž

Provádět právní předpisy v oblasti státní podpory a zajistit účinné fungování orgánu pro dohled nad státní podporou.

Vypracovat ucelený soupis týkající se státní podpory.

Zadávání veřejných zakázek

Zajistit soulad právního rámce pro zadávání veřejných zakázek s acquis a řádné provádění postupů pro zadávání veřejných zakázek.

Politika zaměstnanosti a sociální politika

V oblasti duševního zdraví rozvíjet komunitní služby jako alternativu umísťování do ústavů a zajistit přidělování dostatečných finančních prostředků na péči o duševní zdraví.

Vzdělávání a výzkum

Přijmout opatření ke zlepšení systému vzdělávání, včetně základního vzdělávání, a vytvořit moderní systém odborného vzdělávání a odborné přípravy.

Podporovat regionální spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání.

Statistika

Vypracovat spolehlivé hospodářské statistiky a vybudovat institucionální kapacitu v zájmu vytváření a zveřejňování základních statistických údajů v souladu s evropskými normami, zejména v oblasti národních účtů, zemědělských, makroekonomických a obchodních statistik, a sociální statistiky, včetně statistiky v oblasti vzdělávání, práce a zdraví.

Provést sčítání lidu.

Odvětvové politiky

Průmysl a malé a střední podniky

Zajistit provádění charty pro malé a střední podniky.

Zajistit provádění průmyslové politiky.

Zemědělství a rybolov

Provádět ucelenou vnitrostátní zemědělskou strategii v celé zemi.

Dále na celostátní úrovni posílit kapacitu pro koordinaci a harmonizaci politik v oblasti zemědělství, potravin a rozvoje venkova, posílit prováděcí mechanismy a dále je sbližovat s acquis.

Přijmout další odpovídající právní předpisy v oblasti bezpečnosti potravin a ve veterinární a rostlinolékařské oblasti a zavést účinný systém kontrol.

Posoudit dodržování požadavků EU ze strany zemědělsko-potravinářských zařízení a vypracovat a začít provádět program modernizace těchto zařízení.

Životní prostředí

Pokračovat v práci na postupném provedení acquis ve vnitrostátním právu se zvláštním důrazem na nakládání s odpady, jakost vody a kvalitu ovzduší, ochranu přírody a integrovanou prevenci a omezování znečištění.

Provádět strategické plány, včetně investičních strategií, a zvýšit investice do ekologické infrastruktury se zvláštním důrazem na čističky odpadních vod, dodávky pitné vody a nakládání s pevnými odpady.

Zajistit zohlednění požadavků na ochranu životního prostředí při vymezování a provádění politik v jiných odvětvích.

Dopravní politika

Vytvořit podmínky hospodářské soutěže na železnici, včetně regulačních a bezpečnostních orgánů.

Zajistit postupné sbližování právních předpisů s acquis v oblasti dopravy, zejména pokud jde o technické a bezpečnostní normy (včetně zavedení digitálního tachografu), sociální normy a liberalizaci trhu.

Provést závazky přijaté v rámci druhé přechodné fáze dohody o vytvoření společného evropského leteckého prostoru.

Energetika

Urychlit reformu veřejných služeb v oblasti energetiky, především v odvětví elektřiny a plynu, provést akční plány subjektů na restrukturalizaci odvětví energetiky, vytvářet a provádět průvodní plány týkající se reformy odvětví uhlí, zavést funkci provozovatele přenosové a distribuční soustavy v plynárenském odvětví a rozvinout vnitřní trh s plynem.

Zajistit konsolidovaný systém regulace elektřiny a plynu, do kterého mohou být v souladu se Smlouvou o Energetickém společenství začleněna další odvětví energetiky, a zároveň zajistit řešení otázek týkajících se sociálně slabých spotřebitelů.

Informační společnost a sdělovací prostředky

Plně provádět právní předpisy v oblasti veřejnoprávního vysílání a dokončit strukturální reformu sektoru veřejnoprávního vysílání.

Sladit právní předpisy s regulačním rámcem EU pro elektronické komunikační sítě a služby a zajistit jejich provádění a vymáhání.

Sladit příslušné právní předpisy s Evropskou úmluvou o přeshraniční televizi a se směrnicí o televizi bez hranic.

Finanční kontrola

Provést politický dokument a akční plán týkající se vnitřní kontroly veřejných financí.

Posílit provozní a funkční kapacitu, jakož i finanční nezávislost nejvyšších kontrolních orgánů.

Vytvořit postupy a správní kapacitu pro zajištění účinné ochrany finančních zájmů EU.

Právo, svoboda a bezpečnost

Víza, ochrana hranic, azyl a migrace

Provádět vízovou, azylovou a migrační politiku v souladu s normami EU.

Dále zlepšovat správu hranic se zvláštním zaměřením na hraniční infrastrukturu a kontrolu zelené hranice.

Praní peněz

Zajistit další zlepšení vymáhání předpisů týkajících se praní peněz.

Drogy

Zajistit řádné vybavení donucovacích orgánů k boji proti obchodu s drogami. Dosáhnout uspokojivé spolupráce mezi agenturami a mezi zeměmi, která v této oblasti přinese výrazně lepší výsledky.

Policie

Plně provést reformu policie.

Boj proti organizované trestné činnosti a terorismu

Dosáhnout významných výsledků v boji proti organizované trestné činnosti, všem druhům nezákonného obchodu a terorismu a zajistit řádné trestní stíhání.

Ochrana osobních údajů

Provádět vnitrostátní právní předpisy o ochraně osobních údajů v souladu s acquis a zajistit účinnou kontrolu a vymáhání.

4.   PROGRAMOVÁNÍ

Pomoc Společenství zemím západního Balkánu v rámci procesu stabilizace a přidružení bude poskytována prostřednictvím stávajících finančních nástrojů, zejména na základě nařízení Rady (ES) č. 1085/2006 (NPP) a v případě programů přijatých před rokem 2007 na základě nařízení Rady (ES) č. 2666/2000 (nařízení CARDS) (1). Dohody o financování slouží jako právní základ pro provádění konkrétních programů. Toto rozhodnutí tedy nebude mít žádné finanční důsledky. Bosna a Hercegovina může mít přístup k financování z programů pro více zemí a z horizontálních programů.

5.   PODMÍNĚNOST

Pomoc zemím západního Balkánu je podmíněna pokrokem v plnění kodaňských kritérií a specifických priorit tohoto evropského partnerství. Nedodržení těchto podmínek by mohlo vést k tomu, že Rada přijme příslušná opatření na základě článku 21 nařízení (ES) č. 1085/2006 nebo v případě programů přijatých před rokem 2007 na základě článku 5 nařízení (ES) č. 2666/2000. Pomoc je rovněž vázána na podmínky vymezené Radou v jejích závěrech ze dne 29. dubna 1997, zejména pokud jde o závazek příjemců provádět demokratické, hospodářské a institucionální reformy. Konkrétní podmínky jsou rovněž uvedeny v jednotlivých ročních programech. Po rozhodnutích o financování bude s Bosnou a Hercegovinou podepsaná dohoda o financování.

6.   SLEDOVÁNÍ

Provádění evropského partnerství bude posuzováno prostřednictvím mechanismů zřízených v rámci procesu stabilizace a přidružení, zejména prostřednictvím výročních zpráv předkládaných Komisí.


(1)  Úř. věst. L 306, 7.12.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2112/2005 (Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 23).


Top