This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0411
Commission Regulation (EC) No 411/2007 of 17 April 2007 amending Regulation (EC) No 795/2004 laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers
Nařízení Komise (ES) č. 411/2007 ze dne 17. dubna 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 795/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
Nařízení Komise (ES) č. 411/2007 ze dne 17. dubna 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 795/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
Úř. věst. L 101, 18.4.2007, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 327M, 5.12.2008, p. 982–986
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
18.4.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 101/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 411/2007
ze dne 17. dubna 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 795/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a zejména na čl. 145 písm. c), d) a dc) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 795/2004 (2) zavádí prováděcí pravidla k režimu jednotné platby s platností od roku 2005. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 1782/2003 ve znění nařízení (ES) č. 2013/2006 definuje pravidla pro oddělení podpory na banány a její začlenění do režimu jednotné platby. Z tohoto důvodu je třeba přijmout související prováděcí pravidla. Tato podrobná pravidla by měla být založena na stejných zásadách jako pravidla stanovená v nařízení (ES) č. 795/2004, pokud jde o olivový olej, tabák, bavlnu, chmel, cukrovou řepu, cukrovou třtinu a čekanku. |
(3) |
V souladu s čl. 70 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1782/2003 se Španělsko, Francie a Portugalsko rozhodly vyloučit přímé platby poskytnuté zemědělcům v nejvzdálenějších regionech z režimu jednotné platby. Pravidla pro začlenění podpory na banány do režimu jednotné platby se proto na tyto regiony nepoužijí. |
(4) |
Článek 21 nařízení (ES) č. 795/2004 stanoví prováděcí pravidla pro zemědělce, kteří investovali do výrobní kapacity nebo si dlouhodobě pronajali pozemky. Tato ustanovení je třeba přizpůsobit s ohledem na zvláštní situaci zemědělců v odvětví banánů, kteří takto investovali nebo uzavřeli takovéto dlouhodobé nájemní smlouvy předtím, než vstoupilo v platnost nařízení Rady (ES) č. 2013/2006. |
(5) |
O začlenění referenčních částek pro banány do režimu jednotné platby bylo rozhodnuto v nařízení (ES) č. 2013/2006. Členské státy mají proto jen velmi krátké lhůty k přijetí nezbytných opatření, aby dosáhly souladu s tímto začleněním. Je třeba přijmout opatření k zajištění hladkého přechodu od předchozího režimu vyrovnávací podpory na banány k začlenění do režimu jednotné platby. Je třeba zejména zajistit, aby zemědělci mohli využít svých práv v přiměřených lhůtách. Jestliže je tato možnost ohrožena, členské státy by měly umožnit prodloužení lhůt k podávání žádostí stanovených v nařízení (ES) č. 1782/2003. |
(6) |
Podle čl. 42 odst. 1 nařízení (ES) č. 1782/2003 se vnitrostátní rezerva musí doplnit lineárním snížením všech referenčních částek. Je třeba stanovit pravidla, která by upřesnila, jak mají postupovat členské státy, které již použily režim jednotné platby v roce 2005 a 2006, pokud jde o začlenění referenční částky pro banány do doplnění vnitrostátní rezervy. |
(7) |
Je třeba přizpůsobit zvláštní pravidla stanovená články 48c a 48d nařízení (ES) č. 795/2004, aby zahrnula odvětví banánů do režimu jednotné platby. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 795/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 795/2004 se mění takto:
1. |
Článek 21 se mění takto:
|
2. |
Nadpis kapitoly 6b se nahrazuje tímto: „KAPITOLA 6b ZAČLENĚNÍ PLATEB ZA TABÁK, OLIVOVÝ OLEJ, BAVLNU, CHMEL A PODPORY PRO CUKROVOU ŘEPU, CUKROVOU TŘTINU, ČEKANKU A BANÁNY DO REŽIMU JEDNOTNÉ PLATBY“ |
3. |
Článek 48c se mění takto:
|
4. |
Článek 48d se mění takto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. dubna 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2013/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 13).
(2) Úř. věst. L 141, 30.4.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 373/2007 (Úř. věst. L 92, 3.4.2007, s. 13).