Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0102

    Nařízení Komise (ES) č. 102/2007 ze dne 2. února 2007 , kterým se přijímají specifikace modulu ad hoc o situaci na trhu práce migrujících osob a jejich nejbližších potomků pro rok 2008 podle nařízení Rady (ES) č. 577/98 a kterým se mění nařízení (ES) č. 430/2005 (Text s významem pro EHP )

    Úř. věst. L 28, 3.2.2007, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 56M, 29.2.2008, p. 10–14 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008: This act has been changed. Current consolidated version: 08/05/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/102/oj

    3.2.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 28/3


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 102/2007

    ze dne 2. února 2007,

    kterým se přijímají specifikace modulu ad hoc o situaci na trhu práce migrujících osob a jejich nejbližších potomků pro rok 2008 podle nařízení Rady (ES) č. 577/98 a kterým se mění nařízení (ES) č. 430/2005

    (Text s významem pro EHP)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 577/98 ze dne 9. března 1998 o organizaci výběrového šetření pracovních sil ve Společenství (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Evropská rada na svém zasedání v Soluni v červnu 2003 vyjádřila názor, že úspěšná integrace migrujících osob přispívá k sociální soudržnosti a hospodářské prosperitě a řešení demografických a hospodářských problémů, před kterými v současnosti Evropská unie stojí, a vyzvala v tomto směru k dalšímu pokroku. Navíc výslovně vyzvala k přesné a objektivní analýze těchto otázek, která by pomohla vytvořit a podporovat politické iniciativy zaměřené na účinnější řízení migračních toků v Evropě. Potřeba účinných integračních politik byla opětovně zdůrazněna v „haagském programu“ přijatém Evropskou radou v Bruselu v listopadu 2004.

    (2)

    Nedostatečný přístup k zaměstnání, jak se zdůrazňuje v první výroční zprávě Komise o migraci a integraci (2), byl označen jako hlavní překážka integrace a tudíž jako nejdůležitější politická priorita v rámci národních integračních politik.

    (3)

    Z tohoto důvodu je třeba mít komplexní a srovnatelný soubor údajů o situaci na trhu práce migrujících osob a jejich nejbližších potomků za účelem sledování pokroku dosaženého při plnění společných cílů evropské strategie zaměstnanosti a procesu sociálního začlenění.

    (4)

    Návrh Komise rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí program Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu – PROGRESS (3), stanoví, v oddíle 1: Zaměstnanost, financování příslušných akcí včetně statistických akcí. Současné nařízení by mělo tyto akce provádět.

    (5)

    Nařízení Komise (ES) č. 384/2005 ze dne 7. března 2005 o přijetí programu ad hoc modulů na období 2007 až 2009 pro výběrové šetření pracovních sil, které je ustanoveno nařízením Rady (ES) č. 577/98 (4), již zahrnulo ad hoc modul o pracovních úrazech a zdravotních problémech z povolání. Seznam proměnných pro tento modul by měl být definován do prosince 2006.

    (6)

    Nařízení (ES) č. 384/2005 rovněž stanoví, že provedení modulu pro rok 2008 bude záviset na výsledcích studií o jeho proveditelnosti, které je třeba dokončit před koncem roku 2005. Eurostat předložil výsledky těchto studií proveditelnosti na zasedání ředitelů sociální statistiky z členských států v září 2005. Byl učiněn závěr, že by členské státy a Eurostat měly pokračovat v přípravě modulu pro rok 2008.

    (7)

    V zájmu spolehlivosti a kvality údajů, které mají být poskytnuty, by některé proměnné uvedené v příloze tohoto nařízení měly být pro členské státy s malou velikostí výběrového souboru migrujících osob nepovinné.

    (8)

    Je třeba pozměnit položky 19/20 přílohy II nařízení Komise (ES) č. 430/2005 ze dne 15. března 2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 577/98 o organizaci výběrového šetření pracovních sil ve Společenství, pokud jde o kódování používané pro přenos dat od roku 2006 a používání dílčího výběrového souboru pro sběr údajů o strukturálních proměnných (5), s cílem zvýšit význam analýzy situace na trhu práce migrujících osob získáváním informací o roce příchodu do hostitelské země a o věku v době příchodu, což jsou nadále dvě klíčové vypovídací proměnné při analýze procesu integrace na trhu práce.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Podrobný seznam proměnných, jejichž sběr se provede v roce 2008 prostřednictvím modulu ad hoc o situaci na trhu práce migrujících osob a jejich nejbližších potomků, je stanoven v příloze.

    Článek 2

    Položky 213, 214, 215, 216, 217, 218 a 219 jsou nepovinné pro Českou republiku, Dánsko, Estonsko, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko, Slovensko a Finsko.

    Článek 3

    V příloze II nařízení (ES) č. 430/2005 se položky 19/20 nahrazují tímto:

    „YEARESID

    19/20

    ROČNÍ

     

    Délka pobytu v dané zemi

    Všichni“

    00

    Narozen/narozena v dané zemi

    01–99

    Počet let pobytu v dané zemi

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    Článek 4

    Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 2. února 2007.

    Za Komisi

    Joaquín ALMUNIA

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 77, 14.3.1998, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2257/2003 (Úř. věst. L 336, 23.12. 2003, s. 6).

    (2)  KOM(2004) 508.

    (3)  KOM(2004) 488.

    (4)  Úř. věst. L 61, 8.3.2005, s. 23. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 341/2006 (Úř. věst. L 55, 25.2.2006, s. 9).

    (5)  Úř. věst. L 71, 17.3.2005, s. 36.


    PŘÍLOHA

    ŠETŘENÍ PRACOVNÍCH SIL

    Specifikace modulu ad hoc o situaci na trhu práce migrujících osob a jejich nejbližších potomků

    1.

    Dotčené členské státy a regiony: všechny.

    2.

    Proměnné se kódují takto:

    Číselné označení proměnných pro šetření pracovních sil ve sloupci „Filtr“ (C11/14, C17/18, C19/18, C19/20, C24, C99, C116, C162/165 a C170/171) vychází z přílohy II nařízení Komise (ES) č. 430/2005.

    Kódování používané pro položky 207/208 a 209/210 bude totožné s kódováním pro položky 17/18, 21/22, 39/40 a 150/151 přílohy II nařízení (ES) č. 430/2005.

    Položka

    Kód

    Popis

    Filtr

    203/206

     

    Rok nabytí občanství

    Všichni ve věku 15–74 a C17/18 = C170/171

     

    4 číslice

    9996

    Rok není znám, ale je státním příslušníkem nabytím

    9997

    Státní příslušník narozením

    9998

    Státní příslušník od vzniku země/nového vymezení hranic

    9999

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C17/18 ≠ C170/171))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    207/208

     

    Země narození otce

    (pro Německo: státní příslušnost/původní státní příslušnost otce, pokud má v referenčním týdnu německou státní příslušnost)

    Všichni ve věku 15–74

     

    Kódování viz kódy zemí ISO

    98

    Země není známa, ale otec se narodil v zahraničí

    99

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let)

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    209/210

     

    Země narození matky

    (pro Německo: státní příslušnost/původní státní příslušnost matky, pokud má v referenčním týdnu německou státní příslušnost)

    Všichni ve věku 15–74

     

    Kódování viz kódy zemí ISO

    98

    Země není známa, ale matka se narodila v zahraničí

    99

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let)

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    211/212

     

    Celkový počet let pobytu v hostitelské zemi

    Všichni ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00

    01–98

    2 číslice

    99

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 = 00))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    213

     

    Hlavní důvod osoby k migraci (poslední migrace)

    Všichni ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a (C162/165 – C11/14 – C19/20) ≥ 15

    1

    Zaměstnání, dočasný převod v rámci společnosti

    2

    Zaměstnání, zaměstnání nalezené před migrací jiné než kód 1

    3

    Zaměstnání, zaměstnání před migrací nenalezeno

    4

    Studium

    5

    Mezinárodní ochrana

    6

    Doprovod rodiny/sjednocení rodiny

    7

    Založení rodiny

    8

    Jiný

    9

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 = 00) nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a (C162/165 – C11/14 – C19/20) < 15))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    214

     

    Zda je doba platnosti současného povolení k pobytu/víza/průkazu omezená (nepovinné pro Francii)

    Všichni ve věku 15–74 a C17/18 ≠ C170/171

    0

    Ano, na méně než 1 rok

    1–5

    Ano, na určitý počet let

    6

    Ano, omezená doba platnosti více než 5 let

    7

    Ano, ale doba platnosti není známa

    8

    Ne

    9

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C17/18 = C170/171))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    215

     

    Zda je současný legální přístup na trh práce omezený

    Všichni ve věku 15–74 a C17/18 ≠ C170/171 a (C24 = 1, 2 nebo C99 = 1, 2, 4 nebo (C99 = 3 a C116 = 1))

    1

    Ano, omezený přístup k zaměstnání pro specifické zaměstnance/sektory/povolání

    2

    Ano, omezený přístup k samostatné výdělečné činnosti

    3

    Ano, přístup nepovoluje samostatnou výdělečnou činnost

    4

    Ano, kombinace 1 a 2

    5

    Ano, kombinace 1 a 3

    6

    Ano, jiná omezení legálního přístupu

    7

    Ne

    8

    Neví

    9

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C17/18 = C170/171) nebo (osoba ve věku 15–74 a C17/18 ≠ C170/171 a C116 = 2, prázdné místo))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    216

     

    Využití zařízení pro stanovení rovnocenného nejvyššího vzdělání v systému hostitelské země

    Všichni ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a (C24 = 1, 2 nebo C99 = 1, 2, 4 nebo (C99 = 3 a C116 = 1))

    1

    Ano, stanovena rovnocennost vzdělání

    2

    Ano, ale nebyla stanovena rovnocennost vzdělání nebo řízení ještě nebylo ukončeno

    3

    Ne, není třeba, jelikož nejvyššího vzdělání bylo dosaženo v hostitelské zemi

    4

    Ne, není třeba z důvodu jiného než kód 3

    5

    Ne z jiného důvodu

    9

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 = 00) nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a C116 = 2, prázdné místo))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    217

     

    Pro získání odpovídajícího zaměstnání je třeba zlepšit jazykové znalosti

    Všichni ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a (C24 = 1, 2 nebo C99 = 1, 2, 4 nebo (C99 = 3 a (C116 = 1))

    1

    Ano

    2

    Ne

    9

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 = 00) nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a C116 = 2, prázdné místo))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    218

     

    Hlavní zdroj pomoci v hostitelské zemi při hledání současného zaměstnání nebo při zahájení samostatného podnikání

    Všichni ve věku 15–74 a C24 = 1, 2

    1

    Příbuzní/přátelé

    2

    Úřad práce

    3

    Soukromá služba zprostředkování práce

    4

    Migrační a etnické organizace

    5

    Jiný

    6

    Žádný

    9

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C24 = 3, 4, 5))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    219/220

     

    Využití služeb pro integraci na trhu práce v období dvou let od posledního příchodu

    Všichni ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a C19/20 ≤ 10 a (C162/165 – C11/14 – C19/20) ≥ 15

    01

    Ano, kontakt s poradcem pro volbu zaměstnání/poradenství nebo pomoc při hledání zaměstnání

    02

    Ano, účast v odborné přípravě/programech na trhu práce

    03

    Ano, účast na výuce jazyků v hostitelské zemi

    04

    Ano, kombinace 1 a 2

    05

    Ano, kombinace 1 a 3

    06

    Ano, kombinace 2 a 3

    07

    Ano, kombinace 1, 2 a 3

    08

    Ne, není nárok

    09

    Ne, z důvodu jiného než kód 08

    99

    Nehodí se (osoba mladší 15 nebo starší 74 let nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 = 00) nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a C19/20 > 10) nebo (osoba ve věku 15–74 a C19/20 ≠ 00 a C19/20 ≤ 10 a (C162/165 – C11/14 – C19/20) < 15))

    Ponechat prázdné

    Žádná odpověď

    221/226

     

    Váhový faktor pro modul šetření pracovních sil pro rok 2008 (nepovinné)

    Všichni ve věku 15–74

    0000–9999

    Položky 220–223 obsahují celá čísla

    00–99

    Položky 224–225 obsahují desetinná čísla


    Top