This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1680
Commission Regulation (EC) No 1680/2006 of 14 November 2006 repealing Regulation (EC) No 976/2006 adopting exceptional support measures for the market in pigmeat in Germany
Nařízení Komise (ES) č. 1680/2006 ze dne 14. listopadu 2006 , kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 976/2006, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Německu
Nařízení Komise (ES) č. 1680/2006 ze dne 14. listopadu 2006 , kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 976/2006, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Německu
Úř. věst. L 314, 15.11.2006, p. 13–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
15.11.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 314/13 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1680/2006
ze dne 14. listopadu 2006,
kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 976/2006, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Německu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a čl. 22 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Na základě výskytu ohnisek klasického moru prasat v některých produkčních oblastech Německa přijaly německé orgány v souladu s články 9, 10 a 11 směrnice Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (2) některá veterinární opatření. Mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem byla pro tento členský stát přijata nařízením Komise (ES) č. 976/2006 (3). |
(2) |
Pro pokrok dosažený na veterinární úrovni je třeba ukončit používání mimořádných opatření na podporu trhu. Je proto třeba zrušit nařízení (ES) č. 976/2006. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 976/2006 se zrušuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. listopadu 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
(3) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 71.