This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0947
Commission Regulation (EC) No 947/2006 of 26 June 2006 specifying the extent to which applications lodged in June 2006 for import certificates in respect of young male bovine animals for fattening as part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 800/2006 may be accepted
Nařízení Komise (ES) č. 947/2006 ze dne 26. června 2006 , kterým se stanoví, do jaké míry lze vyhovět žádostem o dovozní licence pro dovoz mladého skotu samčího pohlaví určeného na výkrm, podaným v červnu 2006 v rámci celní kvóty dle nařízení (ES) č. 800/2006
Nařízení Komise (ES) č. 947/2006 ze dne 26. června 2006 , kterým se stanoví, do jaké míry lze vyhovět žádostem o dovozní licence pro dovoz mladého skotu samčího pohlaví určeného na výkrm, podaným v červnu 2006 v rámci celní kvóty dle nařízení (ES) č. 800/2006
Úř. věst. L 173, 27.6.2006, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
27.6.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/15 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 947/2006
ze dne 26. června 2006,
kterým se stanoví, do jaké míry lze vyhovět žádostem o dovozní licence pro dovoz mladého skotu samčího pohlaví určeného na výkrm, podaným v červnu 2006 v rámci celní kvóty dle nařízení (ES) č. 800/2006
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 800/2006 ze dne 30. května 2006 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz mladého skotu samčího pohlaví určeného na výkrm (od 1. července 2006 do 30. června 2007) (2), a zejména na čl. 1 odst. 4 a článek 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
Čl. 1 odst. 3 nařízení (ES) č. 800/2006 stanoví počet kusů mladého skotu samčího pohlaví určeného na výkrm, který lze dovézt za zvláštních podmínek v období od 1. července 2006 do 30. června 2007. Množství určitých produktů z hovězího a telecího masa, pro něž byly podány žádosti o dovozní licence, jsou taková, že žádostem může být vyhověno v plném rozsahu.
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Každé žádosti o udělení dovozních licencí podaných během června 2006 podle čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 800/2006 se vyhovuje v plném rozsahu.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 27. června 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. června 2006.
Za Komisi
J. L. DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 144, 31.5.2006, s. 7.