This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0463
Commission Regulation (EC) No 463/2006 of 21 March 2006 derogating for 2006 from Regulations (EC) No 596/2004 and (EC) No 633/2004 regarding the date of issue of export licences in the egg and poultrymeat sectors
Nařízení Komise (ES) č. 463/2006 ze dne 21. března 2006 , kterým se pro rok 2006 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa
Nařízení Komise (ES) č. 463/2006 ze dne 21. března 2006 , kterým se pro rok 2006 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa
Úř. věst. L 83, 22.3.2006, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 83/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 463/2006
ze dne 21. března 2006,
kterým se pro rok 2006 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 596/2004 (3) a čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 633/2004 (4), kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa, se vývozní licence vydávají ve středu následující po týdnu, v němž byly podány žádosti o licence, za předpokladu, že Komise mezitím nepřijala žádná zvláštní opatření. |
(2) |
S ohledem na svátky v roce 2006 a na nepravidelné zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie během těchto svátků se období mezi podáním žádostí a dnem vydání licencí jeví jako velice krátké k zajištění řádného řízení trhu. Je proto třeba toto období prodloužit. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 633/2004 se v roce 2006 licence vydávají v datech uvedených v příloze tohoto nařízení.
Tato odchylka se uplatní za předpokladu, že před uvedenými daty vydání nebudou přijata žádná zvláštní opatření podle čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 633/2004.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. března 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 49. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005.
(3) Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 33. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1475/2004 (Úř. věst. L 271, 19.8.2004, s. 31).
(4) Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 8. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1498/2004 (Úř. věst. L 275, 25.8.2004, s. 8).
PŘÍLOHA
Období, ve kterém se podávají žádosti o licence: |
Datum vydání |
Od 10. do 14. dubna 2006 |
20. dubna 2006 |
Od 24. do 28. dubna 2006 |
4. května 2006 |
Od 1. do 5. května 2006 |
11. května 2006 |
Od 29. května 2006 do 2. června 2006 |
8. června 2006 |
Od 7. do 11. srpna 2006 |
17. srpna 2006 |
Od 23. do 27. října 2006 |
3. listopadu 2006 |
Od 18. do 22. prosince 2006 |
28. prosince 2006 |
Od 25. do 29. prosince 2006 |
5. ledna 2007 |