Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0463

Nařízení Komise (ES) č. 463/2006 ze dne 21. března 2006 , kterým se pro rok 2006 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa

Úř. věst. L 83, 22.3.2006, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/463/oj

22.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 83/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 463/2006

ze dne 21. března 2006,

kterým se pro rok 2006 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 596/2004 (3) a čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 633/2004 (4), kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec a v odvětví drůbežího masa, se vývozní licence vydávají ve středu následující po týdnu, v němž byly podány žádosti o licence, za předpokladu, že Komise mezitím nepřijala žádná zvláštní opatření.

(2)

S ohledem na svátky v roce 2006 a na nepravidelné zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie během těchto svátků se období mezi podáním žádostí a dnem vydání licencí jeví jako velice krátké k zajištění řádného řízení trhu. Je proto třeba toto období prodloužit.

(3)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 633/2004 se v roce 2006 licence vydávají v datech uvedených v příloze tohoto nařízení.

Tato odchylka se uplatní za předpokladu, že před uvedenými daty vydání nebudou přijata žádná zvláštní opatření podle čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 633/2004.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. března 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 49. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005.

(3)  Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 33. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1475/2004 (Úř. věst. L 271, 19.8.2004, s. 31).

(4)  Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 8. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1498/2004 (Úř. věst. L 275, 25.8.2004, s. 8).


PŘÍLOHA

Období, ve kterém se podávají žádosti o licence:

Datum vydání

Od 10. do 14. dubna 2006

20. dubna 2006

Od 24. do 28. dubna 2006

4. května 2006

Od 1. do 5. května 2006

11. května 2006

Od 29. května 2006 do 2. června 2006

8. června 2006

Od 7. do 11. srpna 2006

17. srpna 2006

Od 23. do 27. října 2006

3. listopadu 2006

Od 18. do 22. prosince 2006

28. prosince 2006

Od 25. do 29. prosince 2006

5. ledna 2007


Top