This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0745
2006/745/EC: Commission Decision of 8 March 2006 on State Aid — France — Aid to rescue and restructure the Air Lib company (notified under document number C(2006) 649) (Text with EEA relevance)
2006/745/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. března 2006 o státní podpoře Francie – Podpora na záchranu a restrukturalizaci podniku Air Lib (oznámeno pod číslem dokumentu K(2006) 649) (Text s významem pro EHP)
2006/745/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. března 2006 o státní podpoře Francie – Podpora na záchranu a restrukturalizaci podniku Air Lib (oznámeno pod číslem dokumentu K(2006) 649) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 307, 7.11.2006, p. 205–206
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
7.11.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 307/205 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 8. března 2006
o státní podpoře Francie – Podpora na záchranu a restrukturalizaci podniku Air Lib
(oznámeno pod číslem dokumentu K(2006) 649)
(Pouze francouzské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2006/745/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 88 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) této dohody,
poté, co vyzvala zúčastněné strany, aby podaly své připomínky k dotyčnému článku (1),
vzhledem k těmto důvodům:
I. POSTUP
(1) |
Dopisem ze dne 22. ledna 2002 oznámila Francie Evropské komisi podporu na záchranu letecké společnosti „Société d'exploitation AOM Air Liberté“ (dále jen „Air Lib“ nebo „společnost“). |
(2) |
Vzhledem k tomu, že toto opatření bylo provedeno protiprávně před jeho schválením Komisí, bylo zapsáno jako neoznámená podpora pod číslem NN 42/2002. |
(3) |
Komise dopisem ze dne 24. ledna 2003 (SG (2003) D/228222) informovala Francii o svém rozhodnutí zahájit v souvislosti s touto podporou řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy. |
(4) |
Rozhodnutí Komise zahájit řízení bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství (2). Komise vyzvala zúčastněné strany, aby jí podaly připomínky k předmětné podpoře do jednoho měsíce od tohoto zveřejnění, tedy do 11. května 2003. |
(5) |
Komise obdržela tyto připomínky od zúčastněných stran dopisy ze dne 9. května 2003 a ze dne 12. května 2003. Na základě žádosti Komise ze dne 21. května tato třetí strana souhlasila se zrušením důvěrnosti svých připomínek. Tyto připomínky tedy byly zaslány Francii doporučeným dopisem ze dne 23. června 2003 s jednoměsíční lhůtou na předložení připomínek. Francie souběžně předložila svoji odpověď na zahájení řízení dopisem ze dne 19. května 2003. |
(6) |
II. PODROBNÝ POPIS PODPORY
(7) |
Na základě rozhodnutí svých bývalých akcionářů, a zejména společnosti Swissair, již nepokračovat ve své investiční strategii, a protože nebyli noví investoři, společnosti Air Liberté AOM (dříve AOM Minerve), Air Liberté a 5 dceřinných společností se dne 19. června 2001 dostaly do nucené správy obchodního soudu v Créteil. Soud následně dne 27. července 2001 za symbolickou cenu jednoho franku svěřil převzetí aktiv společností v nucené správě společnosti Holco, poté celé dceřinné společnosti, kterou by kontrolovala. Za tímto účelem byla dne 24. srpna 2001 vytvořena Air Lib (obchodní jméno společnosti Société d'exploitation AOM Air Liberté SA), dceřinná společnost Holco SAS, kterou téměř ze sta procent drží pan Corbet. |
(8) |
Soud také dne 1. srpna 2001 schválil zásadu transakce navrhované bývalými akcionáři, kdy se Swissair zavázal vyplatit 1,5 miliard FRF (tedy 228,7 milionů EUR). Ovšem na začátku září 2001 Swissair před svým úpadkem zaplatil pouze 1 050 milionů FRF (tedy 160 milionů EUR). Na základě tohoto nedostatku prostředků a na základě dalších problémů způsobených událostmi ze dne 11. září 2001 společnost na roky 2001 a 2001 předpokládala ztráty. Francie tedy uplatnila podporu na záchranu společnosti; podpora s maximální délkou trvání šest měsíců s možností obnovení a maximální výší 30,5 milionů EUR (200 milionů FRF) již byla dne 9. ledna 2002 vyplacena ve výši 16,5 milionů EUR; zbývající část 14 milionů E'UR byla vyplacena dne 28. února 2002. Tato podpora zřejmě pokryla pouze část krátkodobých potřeb společnosti. Protože poté nedošlo k oznámení plánu restrukturalizace společnosti nebo nebyl předložen důkaz o splacení půjčky, Komise dne 9. července 2002 oznámila Francii, že pokračuje v rozboru této záležitosti z pohledu protiprávně poskytnuté podpory na restrukturalizaci. |
(9) |
Podle informací, které se objevily v tisku nebo na internetových stránkách společnosti, společnost zřejmě otevírala velký počet nových spojů; bylo tomu tak i zpočátku, tedy od zimy roku 2001 se spoji do severní Afriky a od dubna 2002 s nízkorozpočtovými spoji (low cost), které byly nabízeny ve Francii po jménem Air Lib Express; a konečně od konce října 2002 zahájila společnost Air Lib nízkorozpočtové lety z Paříže do Itálie. V této době se také zjistilo, že obchodní dluhy zřejmě nebyly zaplaceny, nebo že byly poskytnuty zvláštní zálohy; doložení plateb sociálních dávek, zálohy poskytnuté společností Air France, zproštění platby DPH, ... K 1. listopadu 2002 podle tisku zřejmě celkový dluh společnost Air Lib vůči veřejným subjektům nebo podnikům činil téměř 90 milionů EUR. Také bylo zamýšleno převzetí společnosti Air Lib akcionářem Společenství, nizozemskou skupinou IMCA. |
III. PŘIPOMÍNKY ZÚČASTNĚNÝCH STRAN
(10) |
Ve svých připomínkách Komisi tato zúčastněná třetí strana, letecká společnost SA Corse Air International (dále jen „Corsair“), zejména předala právní dokumenty, které popisují její činnosti francouzským soudům. Začátkem roku 2003 totiž společnost Corsair u obchodního soudu v Créteil iniciovala předvolání společnosti Air Lib k soudu na základě tvrzení, že této společnosti byly protiprávně poskytnuty podpory, aby je tedy uhradila a aby ukončila výše uvedené obchodní činnosti, které jsou podle ní nekalými praktikami, které vyplývají z těchto uvedených protiprávních podpor. |
(11) |
Nařízením ze dne 12. února 2003 a s ohledem mimo jiné na zahájení řízení z podnětu Komise se soud prohlásil ze nepříslušný. Společnost Corsair si svým předložením informací přála získat postoj Komise k této záležitosti, protože rozhodnutí soudu se jí zdálo v protikladu s jeho vlastními rozhodovacími postupy a s judikaturou Společenství. |
(12) |
Společnost Corsair také předložila argumenty, jejichž cílem bylo podpořit kritiky původní podpory členského státu, obchodního rozvoje společnosti a dalších podpůrných daňových a sociálních opatření Komisí, které jí byly poskytnuty. |
IV. PŘIPOMÍNKY FRANCIE
(13) |
Francouzské orgány sdělily dne 19. května 2003 Komisi, že návrhy převzetí společnosti Air Lib společností IMCA ztroskotaly, takže společnosti Air Lib neobnoví dne 5. února 2003 její dočasnou provozní licenci, jejíž planost v té době končila. Z tohoto důvodu a z důvodu velikých finančních těžkostí společnost Air Lib dne 13. února 2003 ohlásila u obchodního soudu v Créteil úpadek, soud vyhlásil likvidaci dne 17. února; tato likvidace byla v odvolání potvrzena dne 4. dubna. |
(14) |
Protože se v mezidobí zdálo, že není možný žádný postup, koordinátor pařížských letišť dne 30. března 2003 přistoupil k přerozdělení takto uvolněných přibližně 35 000 letištních časů. |
(15) |
Francie tedy poznamenala, že podle ní je formální vyšetřovací řízení zahájené dne 21. ledna 2003 bezpředmětné, protože soudní likvidace je jedním z řešení předpokládaných pokyny Společenství pro státní podpory při záchraně. |
VI. ZÁVĚRY
(16) |
Komise poznamenává, že činnosti příjemce podpory byly ukončeny, aniž by došlo k jakémukoli jejich převzetí třetí osobou při soudním nebo jiném řízení. Následně byla ukončena všechna případná narušení hospodářské soutěže vyplývající z opatření zavedeného francouzskými orgány ve prospěch společnosti Air Lib. |
(17) |
Komise mimo jiné připomíná, že odst. 23 písm. d) pokynů Společenství pro státní podpory při záchraně a při restrukturalizaci podniku v obtížích, které byly zveřejněny v roce 1999 (3) stanoví, že likvidace podniku je jednou z příčin ukončení podpory na záchranu. |
(18) |
Jak vyplývá z předchozího, formální vyšetřovací řízení, jež bylo zahájeno dne 21. ledna 2003 na základě čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES, se tedy stalo bezpředmětným. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postup podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES zahájený dne 21. ledna 2003 proti společnosti AOM Air Liberté, nazývané „Air Lib“, je uzavřen.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
V Bruselu dne 8. března 2006.
Za Komisi
Jacques BARROT
místopředseda
(1) Rozhodnutí ze dne 21. ledna 2003 zveřejněné v Úř. věst. C 88, 11.4.2003, s. 11.
(2) Viz poznámka pod čarou č. 1.
(3) Úř. věst. C 288, 9.10.1999, s. 2.