Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1166

    Nařízení Komise (ES) č. 1166/2005 ze dne 19. července 2005 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob francouzské intervenční agentury

    Úř. věst. L 188, 20.7.2005, p. 10–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 11/12/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1166/oj

    20.7.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 188/10


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1166/2005

    ze dne 19. července 2005

    o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob francouzské intervenční agentury

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 ze dne 28. července 1993, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur (2), je uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenční agentury prováděno zejména prostřednictvím nabídkového řízení a na základě cenových podmínek, které nenarušují trh.

    (2)

    Z důvodu nepříznivých klimatických podmínek na Pyrenejském poloostrově jsou ceny kukuřice na trhu Společenství poměrně vysoké, takže chovatelé a průmysl s krmivy mají problémy dodávat za konkurenceschopné ceny.

    (3)

    Francie má intervenční zásoby kukuřice, které by se měly spotřebovat.

    (4)

    Proto je vhodné zpřístupnit na vnitřním trhu s obilovinami zásoby kukuřice ze zásob francouzské intervenční agentury.

    (5)

    S ohledem na situaci na trhu Společenství by nabídkové řízení měla řídit Komise. Kromě toho je pro nabídky za minimální prodejní ceny nutné stanovit koeficient přidělení nabídek.

    (6)

    Navíc je důležité, aby francouzská intervenční agentura zachovala ve svém sdělení určeném Komisi anonymitu uchazečů.

    (7)

    Ve snaze o modernizaci řízení by mělo být předávání informací, které požaduje Komise, uskutečňováno elektronickou cestou.

    (8)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Francouzská intervenční agentura uvede do prodeje 53 641 tun kukuřice ze svých zásob prostřednictvím stálého nabídkového řízení na vnitřním trhu Společenství.

    Článek 2

    Prodej stanovený v článku 1 probíhá podle nařízení (EHS) č. 2131/93.

    Avšak odchylně od uvedeného nařízení:

    a)

    jsou nabídky stanoveny odkazem na skutečné množství šarže, které se nabídka týká;

    b)

    je minimální prodejní cena stanovena na takovou úroveň, aby nenarušila trhy s obilovinami, a v žádném případě není nižší než platná intervenční cena pro příslušný měsíc, včetně měsíčních navýšení.

    Článek 3

    Odchylně od čl. 13 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2131/93 je jistota stanovena na 10 EUR za tunu.

    Článek 4

    1.   Lhůta pro předložení nabídek pro první dílčí nabídkové řízení uplyne dne 27. července 2005 v 15:00 hodin bruselského času.

    Lhůta pro předložení nabídek pro následující dílčí nabídková řízení uplyne každý čtvrtek v 15:00 hodin bruselského času, s výjimkou dnů 3. srpna 2005, 17. srpna 2005 a 31. srpna 2005, neboť během těchto týdnů se žádné nabídkové řízení nekoná.

    Lhůta pro předložení nabídek pro poslední dílčí nabídkové řízení uplyne dne 26. října 2005 v 15:00 hodin bruselského času.

    2.   Nabídky musejí být předloženy francouzské intervenční agentuře, jejíž název a adresa jsou:

    Office national interprofessionnel des céréales

    21, avenue Bosquet

    F-75007 Paris

    Fax:

    (33-1) 44 18 20 08

    (33-1) 44 18 20 80.

    Článek 5

    Francouzská intervenční agentura sdělí Komisi nejpozději dvě hodiny po uplynutí lhůty pro předložení nabídek, jaké nabídky obdržela. Toto sdělení se uskuteční elektronickou cestou podle formuláře uvedeného v příloze.

    Článek 6

    Postupem podle čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1784/2003 stanoví Komise minimální prodejní cenu, nebo rozhodne, že nabídky nepřijme. Pokud se nabídky týkají stejné šarže a celkového množství, které je vyšší než dostupné množství, může se minimální cena stanovit pro každou šarži zvlášť.

    V případě nabídek, které jsou na hranici minimální prodejní ceny, může být minimální cena stanovena na základě koeficientu přidělení nabízených množství.

    Článek 7

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 19. července 2005.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78.

    (2)  Úř. věst. L 191, 31.7.1993, s. 76. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 749/2005 (Úř. věst. L 126, 19.5.2005, s. 10).


    PŘÍLOHA

    Stálé nabídkové řízení na další uvedení do prodeje 53 641 tun kukuřice ze zásob francouzské intervenční agentury

    Fromulář (1)

    (Nařízení (ES) č. 1166/2005)

    1

    2

    3

    4

    Pořadové číslo účastníka

    Číslo šarže

    Množství

    (t)

    Nabídková cena

    EUR/t

    1

     

     

     

    2

     

     

     

    3

     

     

     

    atd.

     

     

     


    (1)  Předat na GŘ AGRI (D2).


    Top