This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0610
Commission Regulation (EC) No 610/2005 of 20 April 2005 amending Regulation (EC) No 462/2005 opening a standing invitation to tender for the export of barley held by the German intervention agency
Nařízení Komise (ES) č. 610/2005 ze dne 20. dubna 2005, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 462/2005 o vyhlášení stálého nabídkového řízení pro vývoz ječmene v majetku německého intervenčního orgánu
Nařízení Komise (ES) č. 610/2005 ze dne 20. dubna 2005, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 462/2005 o vyhlášení stálého nabídkového řízení pro vývoz ječmene v majetku německého intervenčního orgánu
Úř. věst. L 101, 21.4.2005, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
21.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 101/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 610/2005
ze dne 20. dubna 2005,
kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 462/2005 o vyhlášení stálého nabídkového řízení pro vývoz ječmene v majetku německého intervenčního orgánu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 462/2005 (2) zahájilo stálé nabídkové řízení pro vývoz ječmene ze zásob německé intervenční agentury. |
(2) |
Čl. 5 odst. 4 nařízení (ES) č. 462/2005 uvádí adresu, na kterou musejí být zaslány nabídky německé intervenční agentuře. Na základě vnitřní reorganizace v rámci německých správních útvarů je třeba tuto adresu změnit. |
(3) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 5 nařízení (ES) č. 462/2005 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Nabídky je třeba předkládat německé intervenční agentuře:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
|
Deichmannsaue 29 |
|
D-53179 Bonn |
Fax: |
(49-228) 68 45 39 85 (49-228) 68 45 32 76 |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se začíná uplatňovat dnem 28. dubna 2005 v 9 hodin (bruselského času).
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. dubna 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) Úř. věst. L 75, 22.3.2005, s. 27.