This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1315
Commission Regulation (EC) No 1315/2004 of 16 July 2004 fixing the minimum selling price for skimmed-milk powder for the 64th individual invitation to tender issued under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2799/1999
Nařízení Komise (ES) č. 1315/2004 ze dne 16. července 2004, kterým se stanoví minimální prodejní cena sušeného odstředěného mléka v 64. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2799/1999
Nařízení Komise (ES) č. 1315/2004 ze dne 16. července 2004, kterým se stanoví minimální prodejní cena sušeného odstředěného mléka v 64. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2799/1999
Úř. věst. L 245, 17.7.2004, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 245/7 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1315/2004
ze dne 16. července 2004,
kterým se stanoví minimální prodejní cena sušeného odstředěného mléka v 64. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2799/1999
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s článkem 26 nařízení Komise (ES) č. 2799/1999 ze dne 17. prosince 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o poskytování podpory pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko určené k použití jako krmivo a pokud jde o prodej tohoto sušeného odstředěného mléka (2), intervenční orgány nabídly k prodeji pomocí stálého nabídkového řízení určitá množství sušeného odstředěného mléka ve svém vlastnictví. |
(2) |
Podle článku 30 uvedeného nařízení se s přihlédnutím k nabídkám podaným v rámci jednotlivých nabídkových řízení stanoví minimální prodejní cena nebo se rozhodne nepokračovat v nabídkovém řízení. Výše jistoty složené na zpracování se určuje s ohledem na rozdíl mezi tržní cenou sušeného odstředěného mléka a minimální prodejní cenou. |
(3) |
S přihlédnutím k podaným nabídkám by měla být minimální prodejní cena stanovena na níže určené úrovni a měla by být stanovena příslušná jistota za zpracování. |
(4) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Minimální prodejní cena a jistota za zpracování pro 64. dílčí nabídkové řízení prováděné podle nařízení (ES) č. 2799/1999, jehož lhůta pro podávání nabídek skončila dnem 13. července 2004, se stanovují takto:
|
189,52 EUR/100 kg, |
||
|
50,00 EUR/100 kg. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 17. července 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. července 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Úř. věst. L 340, 31.12.1999, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 922/2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 96).