This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0405
2004/405/EC,Euratom: Council Decision of 19 April 2004 amending Article 29(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities
Rozhodnutí Rady ze dne 19. dubna 2004, kterým se mění čl. 29 odst. 1 jednacího řádu Soudního dvora Evropských společenství
Rozhodnutí Rady ze dne 19. dubna 2004, kterým se mění čl. 29 odst. 1 jednacího řádu Soudního dvora Evropských společenství
Úř. věst. L 132, 29.4.2004, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; Implicitně zrušeno 32012Q1106(01)
Úřední věstník L 132 , 29/04/2004 S. 0002 - 0002
Rozhodnutí Rady ze dne 19. dubna 2004, kterým se mění čl. 29 odst. 1 jednacího řádu Soudního dvora Evropských společenství (2004/405/ES, Euratom) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na článek 64 Protokolu o statutu Soudního dvora, v souladu s postupem stanoveným v čl. 245 druhém pododstavci Smlouvy o založení Evropského společenství a čl. 160 druhém pododstavci Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, s ohledem na žádost Soudního dvora ze dne 21. listopadu 2003, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ze dne 30. března 2004, s ohledem na stanovisko Komise ze dne 1. března 2004, vzhledem k těmto důvodům: se vstupem v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii [1] by měly být do výčtu jednacích jazyků stanoveného v čl. 29 odst. 1 jednacího řádu Soudního dvora Evropských společenství přidány nové úřední jazyky, totiž čeština, estonština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, polština, slovinština a slovenština, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Jednací řád Soudního dvora Evropských společenství ze dne 19. června 1991 (Úř. věst. L 176, 4.7.1991, s. 7, ve znění opravy v Úř. věst. L 383, 29.12.1992, s. 117), ve znění pozdějších předpisů ze dnů 21. února 1995 (Úř. věst. L 44, 28.2.1995, s. 61), 11. března 1997 (Úř. věst. L 103, 19.4.1997, s. 1, ve znění opravy v Úř. věst. L 351, 23.12.1997, s. 72), 16. května 2000 (Úř. věst. L 122, 24.5.2000, s. 43), 28. listopadu 2000 (Úř. věst. L 322, 19.12.2000, s. 1), 3. dubna 2001 (Úř. věst. L 119, 27.4.2001, s. 1), 17. září 2002 (Úř. věst. L 272, 10.10.2002, s. 24, ve znění opravy v Úř. věst. L 281, 19.10.2002, s. 24) a 8. dubna 2003 (Úř. věst. L 147, 14.6.2003, s. 17), se mění takto: V článku 29 se odstavec nahrazuje tímto: "Jednacími jazyky jsou angličtina, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština." Článek 2 Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii. Znění jednacího řádu Soudního dvora v jazyce českém, estonském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, polském, slovenském a slovinském budou přijata vstupu smlouvy uvedené v prvním pododstavci v platnost. V Bruselu dne 19. dubna 2004. Za Radu předseda B. Cowen [1] Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 17. --------------------------------------------------