Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0178

Rozhodnutí Komise ze dne 20. února 2004, kterým se mění rozhodnutí 1999/815/ES, kterým se přijímají opatření, jimiž se zakazuje uvádět na trh hračky a předměty pro péči o děti určené pro vkládání do úst dětmi do tří let a vyrobené z měkčeného PVC obsahujícího některé ftaláty (oznámeno pod číslem K(2004) 524)Text s významem pro EHP.

Úř. věst. L 55, 24.2.2004, p. 66–67 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/178(1)/oj

32004D0178



Úřední věstník L 055 , 24/02/2004 S. 0066 - 0067


Rozhodnutí Komise

ze dne 20. února 2004,

kterým se mění rozhodnutí 1999/815/ES, kterým se přijímají opatření, jimiž se zakazuje uvádět na trh hračky a předměty pro péči o děti určené pro vkládání do úst dětmi do tří let a vyrobené z měkčeného PVC obsahujícího některé ftaláty

(oznámeno pod číslem K(2004) 524)

(Text s významem pro EHP)

(2004/178/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků [1], a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Na základě článku 9 směrnice 92/59/EHS [2] přijala Komise dne 7. prosince 1999 rozhodnutí 1999/815/ES [3], kterým se ukládá členským státům povinnost zakázat uvádět na trh hračky a předměty pro péči o děti určené pro vkládání do úst dětmi do tří let a vyrobené z měkčeného PVC obsahujícího jednu nebo více látek diisononylftalát (DINP), di(2ethylhexyl)ftalát (DEHP), dibutylftalát (DBP), diisodecylftalát (DIDP), di(noktyl)ftalát (DNOP) a benzylbutylftalát (BBP).

(2) Platnost rozhodnutí 1999/815/ES byla v souladu s čl. 11 odst. 2 směrnice 92/59/EHS omezena na tři měsíce. Platnost rozhodnutí tedy skončila dnem 8. března 2000.

(3) Při přijímání rozhodnutí 1999/815/ES bylo předem stanoveno prodloužení jeho platnosti v případě nutnosti. Platnost opatření přijatých rozhodnutím 1999/815/ES byla prodloužena několika rozhodnutími vždy o další tři měsíce, takže nyní má skončit dnem 20. února 2004.

(4) Došlo k důležitému vývoji ve validaci zkušebních metod migrace ftalátů a v komplexním posuzování rizika těchto ftalátů podle nařízení Rady (EHS) č. 793/93 ze dne 23. března 1993 o hodnocení a kontrole rizik existujících látek [4]. Parlament a Rada zvažují trvalá opatření proti riziku vyplývajícímu z dotyčných výrobků. Uzavření diskusí o této záležitosti však vyžaduje více času, zejména majíli být zohledněny všechny nové vědecké poznatky.

(5) Do vyřešení otevřených otázek a pro zajištění cílů rozhodnutí 1999/815/ES a předpisů, jimiž se prodlužuje jeho platnost, je nezbytné zachovat zákaz uvádění dotyčných výrobků na trh.

(6) Některé členské státy provedly rozhodnutí 1999/815/ES opatřeními, která jsou použitelná do 20. února 2004. Je tedy nezbytné zajistit, aby byla platnost těchto opatření prodloužena.

(7) Je tedy nezbytné prodloužit platnost rozhodnutí 1999/815/ES s cílem zajistit, aby všechny členské státy zachovaly zákaz stanovený uvedeným rozhodnutím.

(8) Směrnice 92/59/EHS byla zrušena k 15. lednu 2004 a nahrazena od téhož dne směrnicí 2001/95/ES. Podle čl. 13 odst. 2 směrnice 2001/95/ES jsou rozhodnutí Komise, kterými se požaduje, aby členské státy přijaly opatření pro předcházení vážným rizikům vyplývajícím z určitých výrobků, jsou po dobu nejvýše jednoho roku a mohou být potvrzena na další období, z nichž žádné nepřesáhne jeden rok. Je vhodné prodloužit dobu platnosti rozhodnutí 1999/815/ES o šest měsíců, aby byla k dispozici dostatečná doba pro dosažení pokroku ve věci trvalých opatření zmiňovaných v bodu 4 odůvodnění a současně aby byla zajištěna možnost přezkoumat dobu platnosti rozhodnutí v přiměřeném časovém období.

(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 15 směrnice 2001/95/ES,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 5 rozhodnutí 1999/815/ES se datum 20. února 2004 nahrazuje datem 20. srpna 2004.

Článek 2

Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a zveřejní je. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 20. února 2004.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 11, 15.1.2002, s. 4.

[2] Úř. věst. L 228, 11.8.1992, s. 24. Směrnice ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003/ES (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).

[3] Úř. věst. L 315, 9.12.1999, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2003/819/ES (Úř. věst. L 308, 25.11.2003, s. 23).

[4] Úř. věst. L 84, 5.4.1993, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.

--------------------------------------------------

Top