This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0095
2004/95/EC: Commission Decision of 20 January 2004 authorising the Member States to provide for derogations from the phytosanitary certificate requirement of Council Directive 2000/29/EC in respect of heat-treated wood of conifers originating in Canada (notified under document number C(2004) 65)
Rozhodnutí Komise ze dne 20. ledna 2004, kterým se členské státy opravňují ke stanovení odchylek, pokud jde o vyžadování rostlinolékařského osvědčení podle směrnice Rady 2000/29/ES pro tepelně ošetřené dřevo jehličnanů pocházejícího z Kanady (oznámeno pod číslem K(2004) 65)
Rozhodnutí Komise ze dne 20. ledna 2004, kterým se členské státy opravňují ke stanovení odchylek, pokud jde o vyžadování rostlinolékařského osvědčení podle směrnice Rady 2000/29/ES pro tepelně ošetřené dřevo jehličnanů pocházejícího z Kanady (oznámeno pod číslem K(2004) 65)
Úř. věst. L 28, 31.1.2004, p. 22–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2005
Úřední věstník L 028 , 31/01/2004 S. 0022 - 0025
Rozhodnutí Komise ze dne 20. ledna 2004, kterým se členské státy opravňují ke stanovení odchylek, pokud jde o vyžadování rostlinolékařského osvědčení podle směrnice Rady 2000/29/ES pro tepelně ošetřené dřevo jehličnanů pocházejícího z Kanady (oznámeno pod číslem K(2004) 65) (2004/95/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2003/116/ES [2], a zejména na čl. 15 odst. 1 druhou odrážku této směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice 2000/29/ES stanoví ochranná opatření proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům ze třetích zemí do Společenství. (2) Podle směrnice 2000/29/ES nesmí být dřevo jehličnanů (Coniferales) pocházející z Kanady dováženo (až na některé výjimky) do Společenství, pokud není opatřeno úředním rostlinolékařským osvědčením, jak je stanoveno v této směrnici. (3) Směrnice 2000/29/ES povoluje odchylky od tohoto pravidla za předpokladu, že jiné dokumenty nebo označení poskytují srovnatelné záruky. (4) V současné době je do Společenství dováženo dřevo jehličnanů pocházející z Kanady. V této zemi však obvykle nejsou rostlinolékařská osvědčení vystavována. (5) Na základě informací poskytnutých Kanadou a získaných během mise v této zemi v září 2002 Komise zjistila, že Kanadská potravinářská inspekce (CFIA) zavedla úřední program, tzv. Kanadský program certifikace výrobků z tepelně ošetřeného dřeva (CHTWPCP). Program CHTWPCP zahrnuje identifikační systém pro schvalování a monitorování výrobků z tepelně ošetřeného dřeva určených k vývozu do Společenství. (6) Komise stanovila, že program CHTWPCP je dostatečnou zárukou, že dřevo bylo tepelně ošetřeno po dobu dostatečně dlouhou k tepelnému zničení škodlivých organismů Bursaphelenchus xylophylus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. a jeho přenašečů, a tím vyloučeno nebezpečí šíření škodlivých organismů ve Společenství. (7) Komise dále stanovila, že každý kus dřeva musí být označen zvláštní certifikační značkou KD-HT (uměle vysušeno — tepelně ošetřeno) uznanou CFIA, obsahující registrační číslo podniku, který byl CFIA zaregistrován a schválen pro produkci, ošetření a vývoz tepelně ošetřeného dřeva v souladu s postupy uvedenými v programu CHTWPCP. (8) Členské státy by tedy měly být oprávněny ke stanovení odchylek umožňujících dovoz dřeva do Společenství, pokud toto dřevo je označeno zvláštní certifikační značkou KD-HT namísto rostlinolékařského osvědčení. (9) Komise by měla požadovat, aby Kanada poskytla veškeré technické informace nezbytné k posouzení funkčnosti programu CHTWPCP. Kromě toho by členské státy měly průběžně posuzovat používání certifikační značky KD-HT. (10) Autorizace identifikačního systému pozbývá platnosti dnem 1. července 2005. (11) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odchylně od čl. 13 odst. 1 bodu ii) směrnice 2000/29/ES se členské státy opravňují ke stanovení odchylek umožňujících dovoz dřeva jehličnanů (Coniferales) pocházejícího z Kanady a uvedeného pod kódy KN 44071091, 44071093 a 44071098 v třídě IX části II přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 [3] do Společenství za předpokladu, že jsou dodrženy podmínky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí. Článek 2 Pokud členské státy využily oprávnění udělené v článku 1, informují o tom Komisi a ostatní členské státy. Dovážející členské státy poskytnou Komisi a ostatním členským státům do 15. března 2005 informace o počtu zásilek dovezených podle tohoto rozhodnutí včetně podrobné zprávy o úředních prohlídkách požadovaných podle čl. 13a odst. 1 písm. b) směrnice 2000/29/ES. Článek 3 1. Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům všechny zásilky dovezené na jejich území podle tohoto rozhodnutí, které nesplňují podmínky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí. 2. Oprávnění udělené v článku 1 bude zrušeno před 1. červencem 2005, jestliže: a) se ukáže, že podmínky uvedené v příloze tohoto rozhodnutí nedostačují k tomu, aby zabránily zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství; b) se objeví poznatky, které by mohly zpochybnit řádné fungování programu CHTWPCP v Kanadě. Článek 4 Oprávnění udělené v článku 1 se použije ode dne 1. února 2004. Oprávnění pozbývá platnosti dnem 1. července 2005. Článek 5 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 20. ledna 2004. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. [2] Úř. věst. L 321, 6.12.2003, s. 36. [3] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2344/2003 (Úř. věst. L 346, 31.12.2003, s. 38). -------------------------------------------------- PŘÍLOHA ČÁST I Podmínky uvedené v článku 1 tohoto rozhodnutí, podle kterého jsou členské státy oprávněny stanovit odchylky umožňující dovoz dřeva jehličnanů (Coniferales) pocházejícího z Kanady a uvedeného pod kódy KN 44071091, 44071093 a 44071098 v třídě IX části II přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87, jsou tyto: 1. Dřevo musí být zpracováno v podnicích, které byly zaregistrovány a schváleny Kanadskou potravinářskou inspekcí (CFIA) pro účast v "Kanadském programu certifikace výrobků z tepelně ošetřeného dřeva (CHTWPCP)". Seznam podniků, zaregistrovaných a schválených pro účast na programu CHTWPCP, musí být dán Komisi k dispozici a musí být zveřejněn a udržován na úředních internetových stránkách Kanadské potravinářské inspekce (www.inspection.gc.ca). 2. Dřevo musí být tepelně ošetřeno po dobu dostatečně dlouhou k tomu, aby minimální teplota v jádru dřeva dosáhla nejméně 56 °C po dobu 30 minut, v sušárně k tomuto účelu otestované a schválené příslušným zkušebním orgánem, který byl pro účely programu CHTWPCP schválen Kanadskou potravinářskou inspekcí (dále jen "zkušební orgán"). Doba a teplota tepelného ošetření každé partie musí být zaznamenána pomocí kalibrovaného zařízení, které musí být rovněž otestováno a schváleno zkušebním orgánem. 3. Po splnění podmínek stanovených v bodu 2 musí být každý kus dřeva nejméně na jedné podélné straně označen zvláštní certifikační značkou obsahující písmena KD-HT (uměle vysušen — tepelně ošetřen) (certifikační značka) a registrační číslo podniku zaregistrovaného a schváleného Kanadskou potravinářskou inspekcí pro produkci, ošetření a vývoz tepelně ošetřeného dřeva v souladu s postupy uvedenými v programu CHTWPCP tak, aby označení bylo na vnějších stranách jasně viditelné, pokud prkno tvoří součást balíku řeziva. Certifikační značka, která musí být neodstranitelná a čitelná, musí být schválena Kanadskou potravinářskou inspekcí a musí odpovídat vzoru uvedenému v části II. Jsou-li balíky dřeva posílány v obalech, a značky pak nejsou viditelné, musí být certifikační značka uvedena i na obalu, a to v pravé horní čtvrtině podélné strany každého balíku dřeva, a musí odpovídat vzoru uvedenému v části II. 4. Zkušební orgán vypracuje kontrolní systém, který zajistí dodržování podmínek uvedených v této příloze. Komise musí být informována o tom, že Kanadská potravinářská inspekce takový kontrolní systém zavedla. 5. Kontrolní systém podle bodu 4 musí umožnit inspektorům Kanadské potravinářské inspekce provádět kontroly podniků uvedených v bodu 1 a namátkové kontroly zásilek před jejich odesláním, zaměřené zejména na splnění požadavků uvedených v bodech 3 a 6. Komise musí být informována, jak Kanadská potravinářská inspekce uvedený kontrolní systém uskutečňuje. 6. Dřevo, na které se vztahuje program CHTWPCP a které je určené do Společenství, musí být opatřeno obchodní dokumentací, která se předkládá celním orgánům Společenství ve vstupním místě Společenství pro splnění celních formalit, a která musí obsahovat toto prohlášení: "Řezivo v této zásilce splňuje požadavky kanadského programu CHTWPCP a podmínky stanovené v rozhodnutí 2004/95/ES." Tyto informace, uvedené v obchodní dokumentaci, musí dovozce poskytnout odpovědným úředním subjektům uvedeným v čl. 2 odst. 1 písm. g) směrnice 2000/29/ES ve vstupním místě Společenství. Prohlášení smí učinit pouze přepravce nebo jiná osoba schválená za tímto účelem Kanadskou potravinářskou inspekcí. Seznam autorizovaných přepravců nebo jiných osob musí být předán Komisi a zveřejněn a udržován na úředních internetových stránkách Kanadské potravinářské inspekce. ČÁST II Vzory certifikačních značek 1. Certifikační značka, která musí být umístěna na každém kusu tepelně ošetřeného dřeva: +++++ TIFF +++++ 2. Certifikační značka, která musí být umístěna na balíku nebo na jeho obalu: +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------