This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0170
Commission Regulation (EC) No 170/2002 of 30 January 2002 laying down detailed rules for applying the premium schemes for beef and veal provided for in Council Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 introducing specific measures in respect of certain agricultural products for the benefit of the French overseas departments (Poseidom), the Azores and Madeira (Poseima) and the Canary Islands (Poseican) and repealing Regulation (EC) No 2912/95
Nařízení Komise (ES) č. 170/2002 ze dne 30. ledna 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režimy prémií na hovězí a telecí maso stanovené v nařízeních Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001, kterými se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy (Poseidom), Azory a Madeiru (Poseima) a Kanárské ostrovy (Poseican) týkající se některých zemědělských produktů a zrušuje nařízení (ES) č. 2912/95
Nařízení Komise (ES) č. 170/2002 ze dne 30. ledna 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režimy prémií na hovězí a telecí maso stanovené v nařízeních Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001, kterými se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy (Poseidom), Azory a Madeiru (Poseima) a Kanárské ostrovy (Poseican) týkající se některých zemědělských produktů a zrušuje nařízení (ES) č. 2912/95
Úř. věst. L 30, 31.1.2002, p. 23–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; Zrušeno 32005R0188
Úřední věstník L 030 , 31/01/2002 S. 0023 - 0025
Nařízení Komise (ES) č. 170/2002 ze dne 30. ledna 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režimy prémií na hovězí a telecí maso stanovené v nařízeních Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001, kterými se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy (Poseidom), Azory a Madeiru (Poseima) a Kanárské ostrovy (Poseican) týkající se některých zemědělských produktů a zrušuje nařízení (ES) č. 2912/95 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1452/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy týkající se některých zemědělských produktů, kterým se mění směrnice 72/462/EHS a zrušuje nařízení (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) [1], a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1453/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Azory a Madeiru týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1600/92 (Poseima) [2], a zejména na čl. 13 odst. 6 a čl. 22 odst. 6 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1454/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Kanárské ostrovy týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1601/92 (Poseican) [3], a zejména na čl. 5 odst. 6 tohoto nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 1452/2001 stanoví zvláštní opatření, která mají pomoci chovu hospodářských zvířat ve francouzských zámořských departmentech. Zejména čl. 9 odst. 1 písm. a) a písm. b) uvedeného nařízení stanoví příplatek k prémii na zachování krav bez tržní produkce mléka podle článku 6 nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 [4] naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 2345/2001 [5] a příplatek k porážkové prémii podle článku 11 uvedeného nařízení, který má být vyplácen producentům hovězího a telecího masa. Základní a dodatečné prémie se poskytují každý rok nejvýše na 10000 kusů skotu samčího pohlaví, 35000 kusů krav bez tržní produkce mléka a 20000 kusů poražených zvířat. Následující prováděcí pravidla by měla být přijata v souladu s čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení. V případě zvláštní prémie by měl být v rámci regionálního stropu stanoveného v článku 4 nařízení (ES) č. 1254/1999 "zmrazen" počet zvířat samčího pohlaví první věkové skupiny, pro kterou byla zvláštní prémie poskytnuta ve francouzských zámořských departementech na rok 1994, a prémie by se měly poskytovat v mezích limitu 90 zvířat na každou věkovou skupinu na kalendářní rok a na podnik. V případě prémie na krávy bez tržní produkce mléka by měla být pro zámořské departementy vytvořena zvláštní rezerva, jejíž velikost je určena na základě stropu 35000 krav bez tržní produkce mléka a počtu prémií poskytnutých v roce 1994. V případě porážkové prémie by měl být strop stanovený v čl. 38 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2342/1999 [6] naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 2088/2001 [7]"zmrazen" na počtu zvířat, kterému byla poskytnuta porážková prémie v roce 2000. (2) Nařízení (ES) č. 1453/2001 stanoví zvláštní opatření, která mají pomoci chovu hospodářských zvířat na Azorech a Madeiře. Pro Madeiru stanoví čl. 13 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení příplatek k porážkové prémii podle článku 11 nařízení (ES) č. 1254/1999, který má být vyplácen producentům hovězího a telecího masa za každé poražené zvíře vykrmené v místě nejvýše na 2500 poražených zvířat, a příplatek k prémii na zachování krav bez tržní produkce mléka podle článku 6 uvedeného nařízení. Všechny základní prémie a příplatky k prémii uvedené v čl. 13 odst. 3 se poskytují každoročně nejvýše na 2000 kusů skotu samčího pohlaví, 1000 kusů krav bez tržní produkce mléka a 6000 kusů poražených zvířat. Následující prováděcí pravidla by měla být přijata v souladu s čl. 13 odst. 6 uvedeného nařízení. V případě zvláštní prémie by měl být v rámci regionálního stropu stanoveného v článku 4 nařízení (ES) č. 1254/1999 "zmrazen" počet zvířat samčího pohlaví první věkové skupiny, pro kterou byla poskytnuta zvláštní prémie na Madeiře v roce 2000, a prémie by se měly poskytovat v mezích limitu 90 zvířat na každou věkovou skupinu, na kalendářní rok a na podnik. V případě prémie na krávy bez tržní produkce mléka by měla být pro Madeiru vytvořena zvláštní rezerva, jejíž velikost je určena na základě stropu 1000 krav bez tržní produkce mléka a počtu prémií poskytnutých v roce 2000. V případě porážkové prémie by měl být strop stanovený v čl. 38 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2342/1999 "zmrazen" na počtu zvířat, kterému byla poskytnuta porážková prémie na rok 2000. (3) V případě Azor stanoví čl. 22 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 1453/2001 příplatek, který se má vyplácet k porážkové prémii podle článku 11 nařízení (ES) č. 1254/1999 producentům za každé poražené zvíře, a příplatek k prémii na zachování krav bez tržní produkce mléka podle článku 6 uvedeného nařízení, který se má vyplácet producentům hovězího a telecího masa. Základní a dodatečné prémie se poskytují každoročně nejvýše na 40000 kusů skotu samčího pohlaví a 33000 kusů poražených zvířat. Následující prováděcí pravidla by měla být přijata v souladu s čl. 22 odst. 6 uvedeného nařízení. V případě zvláštní prémie by měl být v rámci regionálního stropu stanoveného v článku 4 nařízení (ES) č. 1254/1999 "zmrazen" počet zvířat samčího pohlaví první věkové skupiny, pro kterou byla zvláštní prémie poskytnuta na Azorech v roce 2000. V případě porážkové prémie by měl být strop stanovený v čl. 38 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2342/1999 "zmrazen" na počtu zvířat, kterému byla poskytnuta porážková prémie v roce 2000. (4) Čl. 22 odst. 9 nařízení (ES) č. 1453/2001 zavádí podporu pro odbyt mladých býčků narozených na Azorech v jiných oblastech Společenství. Měla by být stanovena prováděcí pravidla pro poskytování této podpory. (5) Nařízení (ES) č. 1454/2001 stanoví zvláštní opatření, která mají pomoci chovu hospodářských zvířat na Kanárských ostrovech. Zejména čl. 5 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení stanoví příplatek k porážkové prémii podle článku 11 nařízení (ES) č. 1254/1999 za každé poražené zvíře a příplatek k prémii na zachování krav bez tržní produkce mléka, které mají být vypláceny producentům hovězího a telecího masa podle článku 6 uvedeného nařízení. Základní a dodatečné prémie se poskytují každoročně nejvýše na 10000 kusů skotu samčího pohlaví, 5000 kusů krav bez tržní produkce mléka a 15000 kusů poražených zvířat. Následující prováděcí pravidla by měla být přijata v souladu s čl. 5 odst. 6 uvedeného nařízení. V případě zvláštní prémie by měl být v rámci regionálního stropu stanoveného v článku 4 nařízení (ES) č. 1254/1999 "zmrazen" počet zvířat samčího pohlaví první věkové skupiny, pro kterou byla zvláštní prémie poskytnuta na Kanárských ostrovech v roce 2000. V případě prémie na krávy bez tržní produkce by měla být pro Kanárské ostrovy vytvořena zvláštní rezerva, jejíž velikost je určena na základě stropu 5000 krav bez tržní produkce mléka a počtu prémií poskytnutých v roce 2000. V případě porážkové prémie by měl být strop stanovený v čl. 38 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2342/1999 "zmrazen" na počtu zvířat, kterému byla poskytnuta porážková prémie v roce 2000. (6) Dotčené členské státy oznámily Komisi počet zvířat, kterým byla poskytnuta zvláštní prémie v roce 1994 ve francouzských zámořských departementech (1669) a v roce 2000 na Madeiře (886), na Azorech (27774) a na Kanárských ostrovech (2133), počet prémií na krávy bez tržní produkce mléka poskytnutých v roce 1994 ve francouzských zámořských departementech (21149) a v roce 2000 na Madeiře (0) a na Kanárských ostrovech (1279), a počet zvířat, pro která byla poskytnuta porážková prémie na rok 2000 ve francouzských zámořských departementech (3727), na Madeiře (1678), na Azorech (10318) a na Kanárských ostrovech (1696). (7) Dílčí stropy zahrnuté v regionálních stropech pro Francii, Portugalsko a Španělsko v případě zvláštní prémie a ve vnitrostátních stropech pro tyto členské státy v případě prémie na krávy bez tržní produkce mléka, které jsou založeny na počtu prémií vyplacených v některém referenčním roce producentům ve francouzských zámořských departementech, na Azorech a na Madeiře a na Kanárských ostrovech, platí výhradně pro tyto producenty. Dílčí stropy zahrnuté ve vnitrostátních stropech pro tyto členské státy v případě prémie na krávy bez tržní produkce mléka, které jsou založeny na počtu prémií vyplacených v některém referenčním roce producentům ve francouzských zámořských departementech, na Azorech a na Madeiře a na Kanárských ostrovech, platí výhradně pro tyto producenty. Zbývající počet zvířat, který přichází v úvahu v rámci zvláštních limitů zavedených nařízeními (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 pro zvláštní prémii a prémii na krávy bez tržní produkce mléka pro tyto regiony, se připočítá k počtům zvířat stanoveným v přílohách I a II k nařízení (ES) č. 1254/1999, ve znění nařízení (ES) č. 1455/20018. (8) Dílčí stropy zahrnuté ve vnitrostátních stropech pro Francii, Portugalsko a Španělsko v případě porážkové prémie, které jsou založeny na počtu prémií vyplacených v některém referenčním roce producentům ve francouzských zámořských departementech, na Azorech a na Madeiře a na Kanárských ostrovech platí výhradně pro tyto producenty. Zbývající počet zvířat, který přichází v úvahu v rámci zvláštních limitů zavedených nařízeními (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 pro porážkovou prémii pro tyto regiony, se připočítá k počtům zvířat stanoveným v příloze III k nařízení (ES) č. 2342/1999. (9) Z důvodů právní jasnosti by mělo být zrušeno nařízení Komise (ES) č. 2912/959. (10) Aby mohla být nařízení (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 okamžitě uplatňována, je nezbytné, aby toto nařízení vstoupilo v platnost co nejdříve. (11) Aby byl zajištěn soulad se začátkem doby uplatňování režimu prémií zavedeného nařízením Rady (ES) č. 1254/1999 pro rok 2002, mělo by být toto nařízení použitelné od 1. ledna 2002. (12) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Limit 90 zvířat na věkovou skupinu, na kalendářní rok a na podnik pro účely poskytnutí zvláštní prémie podle článku 4 nařízení (ES) č. 1254/1999 se použije ve francouzských zámořských departementech, na Madeiře a na Kanárských ostrovech. 2. Dílčí stropy stanovené pro nejvzdálenější regiony v rámci regionálních stropů vymezených v čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 1254/1999 pro zvláštní prémii a uvedených v příloze I k uvedenému nařízení jsou následující: francouzské zámořské departementy: | 1669 | Madeira: | 886 | Azory: | 27744 | Kanárské ostrovy: | 2133 | 3. V případě prémie na krávy bez tržní produkce mléka přijmou orgány dotčených členských států opatření nezbytná pro zajištění práv producentů, jimž byla poskytnuta prémie podle článku 6 nařízení (ES) č. 1254/1999. Tyto orgány oznámí Komisi co nejdříve přijatá opatření. Součet poskytnutých prémií se zahrnuje do zvláštního dílčího stropu zahrnutého do vnitrostátních stropů stanovených v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1254/1999, který platí výhradně pro producenty ve francouzských zámořských departementech, na Madeiře a na Kanárských ostrovech. Příslušné orgány mohou stanovit zvláštní pravidla pro přidělování nebo nové přidělování práv na tyto prémie. Tato pravidla předloží Komisi ke zvážení před jejich vstupem v platnost. 4. Zvláštní rezerva na prémie na krávy bez tržní produkce mléka uvedená ve druhé odrážce čl. 9 odst. 4 písm. b) nařízení (ES) č. 1452/2001 obsahuje 35000 práv na prémie. 5. Zvláštní rezerva na prémie na krávy bez tržní produkce mléka uvedená ve druhé odrážce čl. 13 odst. 6 písm. b) nařízení (ES) č. 1453/2001 obsahuje 1000 práv na prémie. 6. Zvláštní rezerva na prémie na krávy bez tržní produkce mléka uvedená ve druhé odrážce čl. 5 odst. 6 písm. b) nařízení (ES) č. 1454/2001 obsahuje 5000 práv na prémie. 7. Dílčí stropy stanovené pro nejvzdálenější regiony v rámci vnitrostátních stropů vymezených v čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1254/1999 pro porážkovou prémii a uvedených v příloze III k nařízení (ES) č. 2342/1999 jsou následující: francouzské zámořské departmenty: | 3727 | Madeira: | 1678 | Azory: | 10318 | Kanárské ostrovy: | 1696 | 8. Základní prémie a příplatky k prémii na krávy bez tržní produkce mléka a k porážkové prémii jsou předmětem jediné žádosti producenta podle ustanovení nařízení (ES) č. 1254/1999. 9. Žádosti o poskytnutí podpory podle čl. 22 odst. 9 nařízení (ES) č. 1453/2001 předkládají producenti, kteří jako poslední odpovídají za chov zvířat během stanoveného období před odesláním. Žádosti musí obsahovat zejména následující údaje: - identifikační číslo zvířete, - prohlášení odesílatele, které uvádí místo určení zvířete. 10. Orgány dotčených členských států mohou v případě potřeby přijmout dodatečná pravidla pro poskytování příplatků uvedených v tomto článku. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Uvedené orgány kromě toho oznamují Komisi nejpozději do 31. července každého roku počet zvířat za předchozí kalendářní rok, pro který byly podány žádosti o základní prémie a o příplatky k prémii na krávy bez tržní produkce mléka a k porážkové prémii a pro který byly takové prémie a příplatky poskytnuty. Do uvedeného data také oznámí počet zvířat, pro který byly podány žádosti o podporu podle čl. 22 odst. 9 nařízení (ES) č. 1453/2001 a pro který byla taková podpora poskytnuta. Článek 2 Nařízení (ES) č. 2912/95 se zrušuje. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. ledna 2002. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 30. ledna 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11. [2] Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 26. [3] Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 45. [4] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. [5] Úř. věst. L 315, 1.12.2001, s. 29. [6] Úř. věst. L 281, 4.11.1999, s. 30. [7] Úř. věst. L 282, 26.10.2001, s. 39. --------------------------------------------------