Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1324

Nařízení Komise (ES) č. 1324/2001 ze dne 29. června 2001, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1617/93, pokud jde o konzultace o tarifech letecké osobní dopravy a přidělování letištních časů na letištích

Úř. věst. L 177, 30.6.2001, p. 56–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1324/oj

32001R1324



Úřední věstník L 177 , 30/06/2001 S. 0056 - 0056


Nařízení Komise (ES) č. 1324/2001

ze dne 29. června 2001,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 1617/93, pokud jde o konzultace o tarifech letecké osobní dopravy a přidělování letištních časů na letištích

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3976/87 ze dne 14. prosince 1987 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,

po zveřejnění návrhu tohoto nařízení [2],

po konzultaci s Poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení v letecké dopravě,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízením Komise (EHS) č. 1617/93 [3], naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 1083/1999 [4], Komise udělila blokovou výjimku mimo jiné týkající se konzultace o tarifech pro přepravu cestujících a jejich zavazadel pravidelnou leteckou dopravou a rovněž přidělování letištních časů a plánování letových řádů na letištích. Toto nařízení je použitelné do 30. června 2001.

(2) Komise zahájila konzultace o tom, zda má být bloková výjimka pro konzultace týkající se tarifů osobní letecké dopravy zachována ve své současné podobě. Uvedené konzultace budou dokončeny koncem roku 2001. Na jejich základě může Komise podat návrhy na novou blokovou výjimku nebo zahájit individuální postup. Stávající bloková výjimka pro konzultace týkající se tarifů osobní letecké dopravy by proto měla být prodloužena o jeden rok.

(3) Důvody panující v roce 1993 pro udělení blokové výjimky pro dohody a jednání ve shodě při přidělování letištních časů a plánování letových řádů mezi letišti uvnitř Společenství zůstávají dnes v plné platnosti. Je proto účelné uvedenou blokovou výjimku prodloužit. Toto prodloužení by mělo být uděleno na dobu tří let, aby se bylo možné přizpůsobit této blokové výjimce, jakmile budou přijaty zamýšlené změny nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství [5].

(4) Nařízení (EHS) č. 1617/93 by proto mělo být změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 7 nařízení (EHS) č. 1617/93 se druhý odstavec nahrazuje tímto:

"Je použitelné do 30. června 2002, pokud jde o výjimku týkající se konzultací o tarifech pro přepravu cestujících a jejich zavazadel, a do 30. června 2004, pokud jde o výjimku pro přidělování letištních časů a plánování letových řádů na letištích."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 2001.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. června 2001.

Za Komisi

Mario Monti

člen Komise

[1] Úř. věst. L 374, 31.12.1987, s. 9.

[2] Úř. věst. C 107, 7.4.2001, s. 4.

[3] Úř. věst. L 155, 26.6.1993, s. 18.

[4] Úř. věst. L 131, 27.5.1999, s. 27.

[5] Úř. věst. L 14, 22.1.1993, s. 1.

--------------------------------------------------

Top