Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1633

    Nařízení Komise (ES) č. 1633/2000 ze dne 25. července 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2825/93, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o stanovení a poskytnutí náhrad pro obiloviny vyvážené ve formě některých lihovin

    Úř. věst. L 187, 26.7.2000, p. 29–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2006; Zrušeno 32006R1670

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1633/oj

    32000R1633



    Úřední věstník L 187 , 26/07/2000 S. 0029 - 0029


    Nařízení Komise (ES) č. 1633/2000

    ze dne 25. července 2000,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 2825/93, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o stanovení a poskytnutí náhrad pro obiloviny vyvážené ve formě některých lihovin

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1510/2000 [2], a zejména na čl. 13 odst. 5 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Jelikož podle článku 6 nařízení Komise (EHS) č. 1222/94 ze dne 30. května 1994, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 701/2000 [4], je poskytnutí vývozní náhrady pro výrobky uvedené v nařízení Komise (EHS) č. 2825/93 [5], ve znění nařízení (ES) č. 3098/94 [6], podmíněno předložením osvědčení, které je podle článku 6b nařízení (ES) č. 1222/94 platné nejvýše po dobu jednoho rozpočtového období. Rozpočtové období je stanoveno v ustanovení čl. 1 odst. 1a nařízení (ES) č. 1222/94 a trvá od 1. října jednoho roku do 30. září následujícího roku. Článek 5 nařízení (EHS) č. 2825/93 stanoví, že koeficient používaný na množství obilovin umístěných pod kontrolu a destilovaných je platný od 1. července do 30. června následujícího roku. Pro usnadnění řízení činností dotčených palíren je vhodné sladit tato dvě období a sjednotit tedy datum platnosti koeficientů s datem platnosti osvědčení. Je třeba v tomto smyslu změnit článek 5 nařízení (EHS) č. 2825/93.

    (2) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 5 nařízení (EHS) č. 2825/93 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    "Je platný od 1. října do 30. září následujícího roku. Bez ohledu na předcházející větu je pro období 2000/2001 platný od 1. července 2000 do 30. září 2001."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Použije se ode dne 1. července 2000.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 25. července 2000.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21.

    [2] Úř. věst. L 174, 13.7.2000, s. 11.

    [3] Úř. věst. L 136, 31.5.1994, s. 5.

    [4] Úř. věst. L 83, 4.4.2000, s. 6.

    [5] Úř. věst. L 258, 16.10.1993, s. 6.

    [6] Úř. věst. L 328, 20.12.1994, s. 12.

    --------------------------------------------------

    Top