This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999Y0709(01)
Council Resolution of 21 June 1999 on the reform of the customs transit systems
Usnesení Rady ze dne 21. června 1999 o reformě celních tranzitních režimů (1999/C 193/01)
Usnesení Rady ze dne 21. června 1999 o reformě celních tranzitních režimů (1999/C 193/01)
Úř. věst. C 193, 9.7.1999, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Úřední věstník C 193 , 09/07/1999 S. 0001 - 0002
Usnesení Rady ze dne 21. června 1999 o reformě celních tranzitních režimů (1999/C 193/01) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, vzhledem k těmto důvodům: (1) Celní tranzitní režimy se staly jak pro hospodářské subjekty, tak pro celní správy průkazními nástroji obchodní politiky důležitými pro zjednodušení a řízení ohromného nárůstu mezinárodního obchodu se zbožím; to se týká stejnou měrou: - tranzitního režimu Společenství pro přepravu zboží uvnitř Společenství na základě celního kodexu Společenství [1], - společného tranzitního režimu pro obchod mezi Společenstvím, zeměmi ESVO a Visegradskými zeměmi na základě mnohostranné Úmluvy ES-ESVO o společném tranzitním režimu [2], a - tranzitního režimu v rámci karnetů TIR pro obchod se zbožím mezi členskými státy Společenství a ostatními smluvními stranami úmluvy TIR [3], zejména ve střední a východní Evropě, v rámci kterých může být zboží převáženo buď uvnitř celního území Společenství nebo mezi tímto územím a třetími zeměmi s minimálními formalitami a s pozastavením cel a vnitrostátních poplatků. (2) Neustálé zvyšování objemu výměny zboží v důsledku otevření hranic se zeměmi střední a východní Evropy a procesu globalizace, zkušenosti s rozvojem tranzitního obchodu následkem vytvoření vnitřního trhu a plánované rozšíření společného tranzitního režimu na ostatní země střední a východní Evropy způsobují, že tranzitní režimy budou stále důležitější i po rozšíření Společenství; celní správy Společenství zpracují v současnosti každoročně okolo 20 miliónů tranzitních operací na podkladě normovaných celních dokladů. (3) Celní tranzitní režimy byly podvodně zneužívány mezinárodními zločineckými organizacemi, zejména pašováním vysoce zdaněného zboží (cigarety, alkohol) a citlivého zboží, na které se vztahuje SZP (maso, sušené mléko, cukr atd.), převáženého v silniční přepravě. (4) Problémy s podvody vedly k rychlému přijetí opatření a zvláštních předpisů, neboť hospodářské subjekty a celní správy si již uvědomily závažnost rizik a přispěly k omezení zneužívání tranzitních režimů. (5) Avšak vzhledem k nedostatkům, které se objevily v praxi při používání tranzitních režimů při vysokém počtu tranzitních operací, je nezbytné důsledně pokračovat v reformě tranzitního režimu. (6) Doporučení Evropského parlamentu a návrhy, které Komise učinila na základě akčního plánu pro tranzit v Evropě [4], jsou základními prvky pro opatření, která je třeba přijmout k zajištění účinnějšího provádění a kontrol operací tranzitu. (7) Vzhledem k předcházejícím zkušenostem při provádění akčního plánu a zprávě předsednictví o pokroku při reformě celního tranzitního režimu, kterou vzala Rada na vědomí dne 21. června 1999, je třeba podrobně definovat snahy v oblasti legislativních a prováděcích opatření i počítačovém zpracování tranzitních režimů, aby mohl být co nejrychleji učiněn konkrétní pokrok. (8) V zájmu jak hospodářských subjektů, tak celních správ musí reforma tranzitního režimu Společenství probíhat společně s reformou společného tranzitního režimu mezi Společenstvím, zeměmi ESVO a Visegradskými zeměmi. (9) Změny právních ustanovení řídících tyto velmi odlišné oblasti musí být založeny na dokonalém rozboru konkrétní situace a novém rámci doporučení vycházejících z praktických zkušeností; hlavním pravidlem je, že kvalita nových ustanovení musí být považována za nejvyšší prioritu. (10) Rozpracovaná prováděcí opatření vyžadují novou společnou snahu při přibližování se k cíli uvedenému v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 210/97/ES ze dne 19. prosince 1996 o přijetí plánu činnosti pro celnictví ve Společenství (Clo 2000) [5], kterým je, aby evropské celní správy fungovaly jako jeden celek. (11) Je také vhodné připomenout cíle, které již byly uvedeny v usnesení Rady ze dne 23. listopadu 1995 o automatizaci celních tranzitních režimů [6], aby bylo co možná nejdříve dosaženo automatizace celních tranzitních režimů ve všech zúčastněných zemích, PODPORUJE závěry Evropského parlamentu, podle kterých jsou celní tranzitní režimy nezbytné pro dosažení účinné hospodářské struktury v Evropě a je proto třeba dbát, aby fungovaly účinně v bezpečném a kontrolovatelném prostředí, POZNAMENÁVÁ, že bylo dosaženo značného pokroku, zejména v legislativní oblasti, v reformě tranzitních režimů, UZNÁVÁ, - že reforma tranzitních režimů musí zajistit, aby byly i nadále nástroji pro zjednodušení přeshraniční přepravy zboží, a stejně tak pokračovat v prevenci a boji proti podvodu dostatečně bezpečným systémem pozastavení cel, - že je třeba pokračovat, s přihlédnutím k názorům obchodního prostředí, v reformě celních tranzitních režimů legislativní cestou a prostřednictvím jednotných prováděcích opatření spolu s rychlou automatizací ve všech zúčastněných státech, - že je třeba naléhavě učinit legislativní kroky a jednotná prováděcí opatření pro harmonizované provádění příslušných ustanovení hospodářskými subjekty a celními správami, ŽÁDÁ - Komisi vzhledem k výše uvedeným cílům, aby pokračovala urychleně v reformě tranzitních režimů společně s členskými státy a v dialogu s hospodářskými subjekty s prioritou na opatření zajišťující jednotné použití pravidel pro tranzit a včasné zavedení nezbytných legislativních změn, - členské státy, aby aktivně přispěly z jejich strany k reformě tranzitních režimů s přihlédnutím k názorům obchodního prostředí: - považováním reformy tranzitního režimu za prioritní, - přijímáním příslušných prováděcích opatření pro zajištění řádného fungování tranzitních režimů, - přijímáním nezbytných kroků k zajištění rychlého zavedení automatizace tranzitních režimů, VYZÝVÁ Komisi postoupit toto usnesení smluvním stranám Úmluvy ES-ESVO o společném tranzitním režimu, aby mohlo být přijato Smíšeným výborem doporučení odrážející co nejvěrněji jeho obsah. [1] Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 955/1999 (Úř. věst. L 119, 7.5.1999, s. 1). [2] Úmluva ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu (Úř. věst. L 226, 18.8.1987, s. 2). [3] Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží v rámci karnetů TIR ze dne 14. listopadu 1975. [4] Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Akční plán pro tranzit v Evropě – Nová celní politika (Úř. věst. C 176, 10.6.1997, s. 3). [5] Úř. věst. L 33, 4.2.1997, s. 24. [6] Úř. věst. C 327, 7.12.1995, s. 2. --------------------------------------------------