Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0754

    Nařízení Komise (ES) č. 754/1999 ze dne 12. dubna 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 293/1999, kterým se stanoví zvláštní opatření v odvětví drůbežího masa odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (ES) č. 1372/95

    Úř. věst. L 98, 13.4.1999, p. 7–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/754/oj

    31999R0754



    Úřední věstník L 098 , 13/04/1999 S. 0007 - 0007


    Nařízení Komise (ES) č. 754/1999

    ze dne 12. dubna 1999,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 293/1999, kterým se stanoví zvláštní opatření v odvětví drůbežího masa odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (ES) č. 1372/95

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2916/95 [2], a zejména na čl. 3 odst. 2, čl. 8 odst. 12 a článek 15 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 293/1999 [3] zavádí zvláštní opatření, kterými se s ohledem na problémy existující na ruském trhu od druhé poloviny srpna 1998 upravují některé vývozní transakce;

    vzhledem k tomu, že potíže na ruském trhu přetrvávají a že takto vzniklá situace nepříznivě ovlivnila možnosti hospodářských subjektů vyvážet do tohoto místa určení; že je tedy nezbytné zmírnit škodlivé následky této situace přijetím zvláštních opatření, která umožní používat vývozní licence současně pro obě kategorie produktů;

    vzhledem k tomu, že v důsledku vývoje situace je nezbytné, aby toto nařízení vstoupilo v platnost okamžitě a použilo se ode dne 18. listopadu 1998;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 2 nařízení (ES) č. 293/1999 se vkládá tento pododstavec:

    "Výše uvedené vývozní licence mohou být používány bez rozdílu pro vývoz produktů kategorií 3 a 4."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Použije se ode dne 18. listopadu 1998.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 12. dubna 1999.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77.

    [2] Úř. věst. L 305, 19.12.1995, s. 49.

    [3] Úř. věst. L 36, 10.2.1999, s. 12.

    --------------------------------------------------

    Top