Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D0051

Rozhodnutí č. 1/2016 Smíšeného výboru pro zemědělství ze dne 16. listopadu 2016 o změně přílohy 10 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty [2017/51]

Úř. věst. L 7, 12.1.2017, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/51/oj

12.1.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 7/20


ROZHODNUTÍ č. 1/2016 SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO ZEMĚDĚLSTVÍ

ze dne 16. listopadu 2016

o změně přílohy 10 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty [2017/51]

SPOLEČNÝ VÝBOR PRO ZEMĚDĚLSTVÍ,

s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, a zejména na článek 11 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dnem 1. června 2002.

(2)

Příloha 10 dohody se týká uznávání kontrol dodržování obchodních norem pro ovoce a zeleninu.

(3)

Podle článku 6 přílohy 10 dohody se pracovní skupina pro ovoce a zeleninu zabývá všemi záležitostmi souvisejícími s uvedenou přílohou a jejím prováděním a pravidelně hodnotí stav právních a správních předpisů stran v oblastech, na které se uvedená příloha vztahuje. Zejména může předkládat výboru návrhy na úpravu a aktualizaci jejích dodatků. Pracovní skupina navrhla výboru uvedenou přílohu změnit, aby do oblasti její působnosti patřily citrusové plody, a to na základě uznání rostlinolékařských pravidel pro tento druh produktu. Kromě toho by znění přílohy 10 mělo zohledňovat přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (1).

(4)

Příloha 10 by proto měla být změněna,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Článek 1 přílohy 10 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Oblast působnosti

Tato příloha se vztahuje na ovoce a zeleninu určené ke spotřebě v čerstvém nebo sušeném stavu, pro které Evropská unie stanovila obchodní normy nebo je uznala jako alternativní k obecné normě na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (*1).

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. února 2017.

V Bruselu dne 16. listopadu 2016.

Za Společný výbor pro zemědělství

předsedkyně a vedoucí delegace Evropské unie

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

vedoucí delegace Švýcarska

Krisztina BENDE

tajemník výboru

Ioannis VIRVILIS


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).


Top