EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0667

2013/667/EU: Rozhodnutí č. 5/2013 Výboru velvyslanců AKT-EU ze dne 7. listopadu 2013 o statutu Technického střediska pro spolupráci v oblasti zemědělství a venkova (CTA)

Úř. věst. L 309, 19.11.2013, p. 50–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 309, 19.11.2013, p. 38–42 (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/667/oj

19.11.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 309/50


ROZHODNUTÍ č. 5/2013 VÝBORU VELVYSLANCŮ AKT-EU

ze dne 7. listopadu 2013

o statutu Technického střediska pro spolupráci v oblasti zemědělství a venkova (CTA)

(2013/667/EU)

VÝBOR VELVYSLANCŮ AKT-EU,

s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a poprvé pozměněnou v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) a podruhé pozměněnou v Ouagadougou dne 22. června 2010 (3) (dále jen „dohoda AKT-EU“), a zejména na čl. 3 odst. 5 a 6 přílohy III uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Druhou revizí dohody AKT-EU byla pozměněna příloha III této dohody s cílem přezkoumat úkol svěřený Technickému středisku pro spolupráci v oblasti zemědělství a venkova (CTA) a vyjasnit a posílit řízení této organizace, zejména dohled ze strany Výboru velvyslanců a povinnosti správní rady.

(2)

Rozhodnutí Rady ministrů AKT-EU č. 2/2010 (4) stanovilo prozatímní provádění druhé revize dohody AKT-EU ode dne 31. října 2010.

(3)

Statut Technického střediska pro spolupráci v oblasti zemědělství a venkova (CTA) (dále jen „středisko“) by proto měl být odpovídajícím způsobem pozměněn.

(4)

Podle čl. 3 odst. 5 přílohy III dohody AKT-EU vypracovává statut střediska Výbor velvyslanců. Je proto vhodné, aby Výbor velvyslanců přijal za tímto účelem rozhodnutí,

ROZHODL TAKTO:

Jediný článek

Přijímá se statut Technického střediska pro spolupráci v oblasti zemědělství a venkova (CTA) přiložený k tomuto rozhodnutí.

Evropská unie a státy AKT jsou povinny do té míry, do jaké se jich to týká, přijmout opatření nutná k provedení tohoto rozhodnutí.

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost v den přijetí.

V Bruselu dne 7. listopadu 2013.

Za Výbor velvyslanců AKT-EU

předseda

R. KAROBLIS


(1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 (Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27).

(3)  Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3).

(4)  Rozhodnutí Rady ministrů AKT-EU č. 2/2010 ze dne 21. června 2010 o přechodných opatřeních použitelných ode dne podpisu do dne, kdy vstoupí v platnost Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 68).


PŘÍLOHA

STATUT TECHNICKÉHO STŘEDISKA PRO SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZEMĚDĚLSTVÍ A VENKOVA

Článek 1

Předmět

1.   Technické středisko pro spolupráci v oblasti zemědělství a venkova (CTA) (dále jen „středisko“) ve smyslu přílohy III Dohody o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, (1), poprvé pozměněné v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) a podruhé pozměněné v Ouagadougou dne 22. června 2010 (3), (dále jen „dohoda AKT-EU“) je společným technickým orgánem AKT-EU. Středisko má právní subjektivitu a ve všech státech dohody AKT-EU požívá nejrozsáhlejší způsobilosti k právním úkonům, jaká je přiznávána právnickým osobám stejné povahy podle právních předpisů daných států.

2.   Zaměstnanci střediska požívají obvyklých výsad, imunit a výhod stanovených v čl. 1 druhém pododstavci Protokolu 2 o výsadách a imunitách k dohodě AKT-EU a uvedených v prohlášeních VI a VII, která jsou připojena k dohodě AKT-EU.

3.   Středisko je neziskovou organizací.

4.   Středisko má dočasné ústředí ve Wageningenu (Nizozemsko) a místní pracoviště v Bruselu.

Článek 2

Zásady a cíle

1.   Středisko vyvíjí činnost v souladu s ustanoveními a cíli dohody AKT-EU. Pod dohledem Výboru velvyslanců sleduje cíle uvedené v článku 3 přílohy III dohody AKT-EU.

2.   Středisko stanoví podrobnosti těchto cílů v souhrnném strategickém dokumentu.

3.   Středisko vykonává svou činnost v úzké spolupráci s orgány a jinými subjekty uvedenými v dohodě AKT-EU a k ní přiložených prohlášeních. Středisko se může v případě potřeby obracet na regionální a mezinárodní instituce, zejména instituce, které se nacházejí v Evropské unii nebo ve státech AKT a které se zabývají otázkami rozvoje zemědělství a venkova.

Článek 3

Financování

1.   Rozpočet střediska je v souvislosti s rozvojovou finanční spoluprací financován v souladu s pravidly stanovenými v dohodě AKT-EU.

2.   Rozpočet střediska může obdržet dodatečné zdroje od jiných stran pro účely dosažení cílů vymezených dohodou AKT-EU a realizace strategie vypracované střediskem.

Článek 4

Výbor velvyslanců

1.   Výbor velvyslanců je orgánem dohledu nad střediskem v souladu s čl. 3 odst. 5 přílohy III dohody AKT-EU. Jmenuje členy správní rady a na její návrh také ředitele střediska. Sleduje celkovou strategii střediska a dohlíží na práci správní rady.

2.   Výbor velvyslanců udělí řediteli absolutorium za plnění rozpočtu. Pro účely udělení absolutoria Výbor velvyslanců dostane doporučení správní rady na základě posouzení roční účetní závěrky a auditního výroku, jakož i odpovědi ředitele.

3.   Výbor velvyslanců může rozhodnutí střediska kdykoli přezkoumat a změnit. Je pravidelně informován správní radou a na žádost Výboru velvyslanců rovněž ředitelem střediska.

Článek 5

Správní rada

1.   Zřizuje se správní rada za účelem podpory, sledování a kontroly technických, správních a finančních aspektů všech činností střediska.

2.   Správní rada je sestavena paritně z šesti členů, z nichž tři jsou státní příslušníci zemí AKT a tři jsou státní příslušníci Evropské unie, kteří byli vybráni stranami dohody AKT-EU a jmenováni Výborem velvyslanců na základě své odborné způsobilost v oblastech zemědělství a rozvoje venkova nebo informační a komunikační politiky, vědy, řízení a technologií.

3.   V zájmu zajištění nepřetržitého fungování správní rady se bude Výbor velvyslanců snažit nenahrazovat všechny členy správní rady v témže roce.

4.   Výbor velvyslanců jmenuje v souladu s postupy, které sám stanoví, členy správní rady na období nejvýše pěti let s hodnocením v polovině období.

5.   Správní rada se schází třikrát za rok na řádném zasedání. Může uspořádat rovněž mimořádné zasedání, a to pokaždé, když to vyžaduje plnění jejích úkolů, buď z podnětu Výboru velvyslanců, nebo předsedy správní rady, nebo na žádost ředitele. Středisko má funkci sekretariátu správní rady.

6.   Členové správní rady své úkoly vykonávají nezávisle, nesmějí vyhledávat ani přijímat pokyny od třetích stran a jednají výhradně v zájmu střediska. Postavení členů správní rady je neslučitelné s jakoukoli jinou činností odměňovanou střediskem.

7.   Členové správní rady volí ze svých řad předsedu a místopředsedu na období nejvýše pěti let v souladu s jednacím řádem. Funkci předsedy vykonává státní příslušník strany (AKT nebo Evropské unie), jejíž státní příslušník nezastává funkci ředitele střediska. Funkci místopředsedy vykonává státní příslušník strany, jejíž státní příslušník nevykonává funkci předsedy.

8.   Zasedání správní rady se účastní pozorovatelé z Evropské komise a Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a zástupce sekretariátu států AKT.

9.   Správní rada může vyzvat jiné členy vedení střediska, zaměstnance střediska a/nebo externí odborníky, aby se vyjádřili ke konkrétním otázkám.

10.   Správní rada přijímá rozhodnutí prostou většinou přítomných nebo zastoupených členů v souladu s jednacím řádem. Každý člen správní rady má jeden hlas. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy.

11.   Z každého zasedání se pořizuje zápis. Jednání správní rady jsou důvěrná.

12.   Správní rada přijme svůj jednací řád a dá jej na vědomí Výboru velvyslanců.

Článek 6

Úkoly správní rady

1.   Správní rada zajišťuje přísný dohled nad činností střediska. Správní rada odpovídá za svou činnost Výboru velvyslanců.

2.   Správní rada:

a)

vypracovává návrhy finančních pravidel podle pravidel Evropského rozvojového fondu (ERF) a tohoto statutu a předkládá je Výboru velvyslanců ke schválení;

b)

vypracovává a schvaluje služební řád a provozní řád střediska podle pravidel ERF a tohoto statutu a předává je pro informaci Výboru velvyslanců;

c)

dohlíží na činnosti střediska a zajišťuje řádné plnění úkolů a uplatňování pravidel;

d)

přijímá roční a víceleté pracovní programy a rozpočet střediska a předává je Výboru velvyslanců pro informaci;

e)

předkládá Výboru velvyslanců pravidelné zprávy a hodnocení činností střediska;

f)

přijímá souhrnný strategický dokument střediska a dává jej na vědomí Výboru velvyslanců;

g)

schvaluje organizační strukturu, personální politiku a organizační schéma střediska;

h)

každoročně posuzuje výkonnost ředitele a pracovní plán a předkládá o tom zprávu Výboru velvyslanců;

i)

schvaluje přijímání nových zaměstnanců a obnovení, prodloužení nebo ukončení smluv se stávajícími zaměstnanci;

j)

schvaluje roční účetní závěrku na základě posouzení zprávy o auditu;

k)

předává Výboru velvyslanců roční účetní závěrku a zprávu o auditu spolu s doporučením pro účely udělení absolutoria řediteli za plnění rozpočtu;

l)

schvaluje výroční zprávu a předává ji Výboru velvyslanců k prověření souladu činností střediska s cíli stanovenými dohodou AKT-EU a souhrnným strategickým dokumentem střediska;

m)

navrhuje Výboru velvyslanců jmenování ředitele střediska;

n)

v případě nutnosti podává po vyčerpání všech smírných a nápravných opatření a při respektování práva na vyslechnutí řádně odůvodněný návrh, aby Výbor velvyslanců ředitele propustil;

o)

na základě důkladného posouzení výkonnosti ředitele v průběhu prvního funkčního období navrhuje Výboru velvyslanců prodloužení funkčního období ředitele o druhé, závěrečné funkční období;

p)

informuje Výbor velvyslanců o všech závažných otázkách, které se vyskytnou při plnění jejích úkolů, a

q)

informuje Výbor velvyslanců o opatřeních přijatých na základě jeho připomínek a doporučení, jež jsou součástí rozhodnutí Výboru velvyslanců o udělení absolutoria.

3.   V rámci veřejného nabídkového řízení, do něhož byly zaslány nejméně tři nabídky, vybere správní rada na období tří let auditorskou společnost. Tato auditorská společnost je členem mezinárodně uznávaného orgánu dohledu. Vybraní auditoři přezkoumají, zda byla roční účetní závěrka sestavena řádně a v souladu s mezinárodními účetními standardy a zda podává věrný a poctivý obraz finanční situace střediska. Auditoři se rovněž vyjádří k řádnosti finančního řízení střediska.

4.   Správní rada doporučí Výboru velvyslanců, aby po auditu roční účetní závěrky střediska udělil řediteli absolutorium za plnění rozpočtu.

Článek 7

Ředitel

1.   V čele střediska stojí ředitel, jehož jmenuje Výbor velvyslanců na návrh správní rady na období nejvýše pěti let. Jmenovací listinu ředitele podepisují spolupředsedové Výboru velvyslanců. Na doporučení správní rady na základě vynikající výkonnosti může Výbor velvyslanců za výjimečných okolností jmenování ředitele obnovit, a to maximálně na období pěti let. Poté už není další prodloužení možné. Schválení druhého, závěrečného funkčního období vychází z podrobného hodnocení na základě ověřitelných výkonnostních kritérií předložených Výboru velvyslanců správní radou.

2.   Ředitel odpovídá za právní a institucionální zastupování střediska a za výkon pravomocí a plnění úkolů střediska.

3.   Ředitel odpovídá za to, aby správní radě byly předloženy ke schválení

a)

souhrnný strategický dokument střediska;

b)

roční a víceleté plány činnosti a pracovní programy;

c)

roční rozpočet střediska;

d)

výroční zpráva, pravidelné zprávy a hodnocení;

e)

organizační struktura, personální politika a organizační schéma střediska a

f)

přijímání nových zaměstnanců a obnovení, prodloužení nebo ukončení smluv se stávajícími zaměstnanci.

4.   Ředitel odpovídá za organizaci a řízení běžného provozu střediska. Ředitel informuje správní radu o jakýchkoli prováděcích opatřeních k provoznímu řádu střediska.

5.   Ředitel informuje správní radu o všech závažných problémech, které se vyskytnou při plnění jeho povinností, a v případě potřeby je oznámí Výboru velvyslanců.

6.   Ředitel předloží správní radě svůj roční plán řízení výkonnosti a zprávu o dosažených výsledcích, aby je mohla posoudit a poté předat Výboru velvyslanců.

7.   Ředitel odpovídá za předložení roční účetní závěrky správní radě ke schválení a za její postoupení Výboru velvyslanců.

8.   Ředitel učiní všechna vhodná opatření, aby vyhověl připomínkám a doporučením Výboru velvyslanců, které jsou součástí rozhodnutí Výboru velvyslanců o udělení absolutoria za plnění rozpočtu.


(1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 (Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27).

(3)  Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3).


Top