This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0030
Decision of the EEA Joint Committee No 30/2013 of 15 March 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 30/2013 ze dne 15. března 2013 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 30/2013 ze dne 15. března 2013 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
Úř. věst. L 231, 29.8.2013, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
29.8.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 231/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 30/2013
ze dne 15. března 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 989/2012 ze dne 25. října 2012 o povolení endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma reesei (MULC 49755) a endo-1,3(4)-beta-glukanázy z Trichoderma reesei (MULC 49754) jako doplňkové látky pro nosnice a pro výkrm a nosnice menšinových druhů drůbeže (držitel povolení Aveve NV) (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 990/2012 ze dne 25. října 2012 o povolení přípravku z Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 991/2012 ze dne 25. října 2012 o povolení monohydrátu oktahydroxidu-dichloridu penta zinečnatého jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1018/2012 ze dne 5. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 232/2009, (ES) č. 188/2007, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 209/2008, (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 316/2003, (ES) č. 1811/2005, (ES) č. 1288/2004, (ES) č. 2148/2004, (ES) č. 1137/2007, (ES) č. 1293/2008, (ES) č. 226/2007, (ES) č. 1444/2006, (ES) č. 1876/2006, (ES) č. 1847/2003, (ES) č. 2036/2005, (ES) č. 492/2006, (ES) č. 1200/2005 a (ES) č. 1520/2007, pokud jde o maximální obsah některých mikroorganismů v kompletních krmivech (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(5) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1019/2012 ze dne 6. listopadu 2012, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1906/2009, pokud jde o minimální obsah endo-1,4-beta-xylanázy z Aspergillus niger (CBS 109.713) jako doplňkové látky v krmivech pro výkrm kuřat a pro kachny (držitel povolení BASF SE) (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(6) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1065/2012 ze dne 13. listopadu 2012 o povolení přípravků z Lactobacillus plantarum (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC 55943 a ATCC 55944) jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(7) |
Prováděcí směrnice Komise 2012/31/EU ze dne 25. října 2012, kterou se mění příloha IV směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o seznam druhů ryb vnímavých k virové hemoragické septikémii a odstranění položky týkající se epizootického vředového syndromu (7), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(8) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách a krmivech. Právní předpisy o veterinárních otázkách a krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nevztahuje. |
(9) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 8a (směrnice Rady 2006/88/ES) v části 3.1, bodě 5a (směrnice Rady 2006/88/ES) v části 4.1 a bodě 4a (směrnice Rady 2006/88/ES) v části 8.1 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32012 L 0031: prováděcí směrnice Komise 2012/31/EU ze dne 25. října 2012 (Úř. věst. L 297, 26.10.2012, s. 26).“ |
Článek 2
Kapitola II přílohy I Dohody o EHP se mění takto:
1) |
V bodech 1zi (nařízení Komise (ES) č. 1847/2003), 1zzr (nařízení Komise (ES) č. 1811/2005), 1zzs (nařízení Komise (ES) č. 2036/2005), 1zzzf (nařízení Komise (ES) č. 1876/2006), 1zzzl (nařízení Komise (ES) č. 226/2007), 1zzzzu (nařízení Komise (ES) č. 232/2009), 1zzzzzf (nařízení Komise (ES) č. 1293/2008) a 39 (nařízení Komise (ES) č. 316/2003) se doplňují nová slova, která znějí: „ve znění:
|
2) |
V bodech 1zt (nařízení Komise (ES) č. 1288/2004), 1zze (nařízení Komise (ES) č. 2148/2004), 1zzm (nařízení Komise (ES) č. 1200/2005), 1zzv (nařízení Komise (ES) č. 492/2006), 1zzz (nařízení Komise (ES) č. 1444/2006), 1zzzb (nařízení Komise (ES) č. 1447/2006), 1zzzi (nařízení Komise (ES) č. 188/2007), 1zzzk (nařízení Komise (ES) č. 186/2007), 1zzzy (nařízení Komise (ES) č. 1137/2007), 1zzzzh (nařízení Komise (ES) č. 1520/2007) a 1zzzzn (nařízení Komise (ES) č. 209/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3) |
V bodě 1zzzzzu (nařízení Komise (ES) č. 1906/2009) se doplňují nová slova, která znějí: „ve znění:
|
4) |
Za bod 57 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 839/2012) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 3
Znění prováděcích nařízení (EU) č. 989/2012, (EU) č. 990/2012, (EU) č. 991/2012, (EU) č. 1018/2012, (EU) č. 1019/2012, (EU) č. 1065/2012 a prováděcí směrnice 2012/31/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 16. března 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (8).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 15. března 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 297, 26.10.2012, s. 11.
(2) Úř. věst. L 297, 26.10.2012, s. 15.
(3) Úř. věst. L 297, 26.10.2012, s. 18.
(4) Úř. věst. L 307, 7.11.2012, s. 56.
(5) Úř. věst. L 307, 7.11.2012, s. 60.
(6) Úř. věst. L 314, 14.11.2012, s. 15.
(7) Úř. věst. L 297, 26.10.2012, s. 26.
(8) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.