EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0078

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 78/2012 ze dne 30. dubna 2012 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

Úř. věst. L 248, 13.9.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/78(2)/oj

13.9.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 248/9


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 78/2012

ze dne 30. dubna 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 39/2012 ze dne 30. března 2012 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 169/2011 ze dne 23. února 2011 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro perličky (držitel povolení Janssen Pharmaceutica N.V.) (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1190/2011 ze dne 18. listopadu 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1730/2006 a (ES) č. 1138/2007, pokud jde o jméno držitele povolení pro doplňkovou látku kyselinu benzoovou (VevoVitall) (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1263/2011 ze dne 5. prosince 2011 o povolení Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) a Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (4) by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:

1)

V bodě 1zzzc (nařízení Komise (ES) č. 1730/2006) se doplňují nová slova a nová odrážka:

„ , ve znění:

32011 R 1190: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1190/2011 ze dne 18. listopadu 2011 (Úř. věst. L 302, 19.11.2011, s. 28).“

2)

V bodě 1zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1138/2007) se doplňují tato slova:

„ , ve znění:

32011 R 1190: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1190/2011 ze dne 18. listopadu 2011 (Úř. věst. L 302, 19.11.2011, s. 28).“

3)

Za bod 2zv (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1111/2011) se vkládají nové body, které znějí:

„2zw.

32011 R 0169: nařízení Komise (EU) č. 169/2011 ze dne 23. února 2011 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro perličky (držitel povolení Janssen Pharmaceutica N.V.) (Úř. věst. L 49, 24.2.2011, s. 6).

2zx.

32011 R 1263: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1263/2011 ze dne 5. prosince 2011 o povolení Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) a Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 322, 6.12.2011, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 169/2011, prováděcí nařízení (EU) č. 1190/2011 a (EU) č. 1263/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 207, 2.8.2012, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 49, 24.2.2011, s. 6.

(3)  Úř. věst. L 302, 19.11.2011, s. 28.

(4)  Úř. věst. L 322, 6.12.2011, s. 3.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


Top