Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0018

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 18/2010 ze dne 1. března 2010 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 143, 10.6.2010, p. 4–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/18(2)/oj

    10.6.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 143/4


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

    č. 18/2010

    ze dne 1. března 2010,

    kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 1/2010 ze dne 29. ledna 2010 (1).

    (2)

    Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 4/2010 ze dne 29. ledna 2010 (2).

    (3)

    Nařízení Rady (ES) č. 301/2008 ze dne 17. března 2008, kterým se upravuje příloha I nařízení (ES) č. 882/2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (3), by mělo být začleněno do Dohody.

    (4)

    Nařízení Komise (ES) č. 737/2008 ze dne 28. července 2008, kterým se určují referenční laboratoře Společenství pro nákazy korýšů, vzteklinu a tuberkulózu skotu, kterým se stanoví další povinnosti a úkoly referenčních laboratoří Společenství pro vzteklinu a tuberkulózu skotu a kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (4), by mělo být začleněno do Dohody.

    (5)

    Nařízení Komise (ES) č. 1019/2008 ze dne 17. října 2008, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 o hygieně potravin (5), by mělo být začleněno do Dohody.

    (6)

    Nařízení Komise (ES) č. 1020/2008 ze dne 17. října 2008, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, a nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o identifikační označení, syrové mléko a mléčné výrobky, vejce a vaječné výrobky a některé produkty rybolovu (6), by mělo být začleněno do Dohody.

    (7)

    Nařízení Komise (ES) č. 1021/2008 ze dne 17. října 2008, kterým se mění přílohy I, II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, a nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o živé mlže, některé produkty rybolovu a personál, který pomáhá při úředních kontrolách na jatkách (7), by mělo být začleněno do Dohody.

    (8)

    Nařízení Komise (ES) č. 1022/2008 ze dne 17. října 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2074/2005, pokud jde o mezní hodnoty obsahu celkové těkavé dusíkaté báze (ABVT) (8), by mělo být začleněno do Dohody.

    (9)

    Nařízení Komise (ES) č. 1023/2008 ze dne 17. října 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o prodloužení přechodného období poskytnutého provozovatelům potravinářských podniků dovážejícím rybí tuk určený k lidské spotřebě (9), by mělo být začleněno do Dohody.

    (10)

    Nařízení Komise (ES) č. 1029/2008 ze dne 20. října 2008, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 za účelem aktualizace odkazu na některé evropské normy (10), by mělo být začleněno do Dohody.

    (11)

    Nařízení Komise (ES) č. 1250/2008 ze dne 12. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2074/2005, pokud jde o požadavky na osvědčení pro dovoz produktů rybolovu, živých mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů určených k lidské spotřebě (11), by mělo být začleněno do Dohody.

    (12)

    Rozhodnutí Komise 2008/337/ES ze dne 24. dubna 2008, kterým se mění rozhodnutí 2006/968/ES, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o pokyny a postupy pro elektronickou identifikaci ovcí a koz (12), by mělo být začleněno do Dohody.

    (13)

    Rozhodnutí Komise 2008/654/ES ze dne 24. července 2008 o pokynech, které mají být členským státům nápomocny při přípravě výročních zpráv o jednotných integrovaných víceletých vnitrostátních plánech kontrol stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (13), by mělo být začleněno do Dohody.

    (14)

    Pokud jde o kapitolu I přílohy I, toto rozhodnutí se vztahuje na Island při uplatnění přechodného období uvedeného v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I, a to v oblastech, které se před úpravou uvedené kapitoly rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2007 ze dne 26. října 2007 (14) na Island nevztahovaly.

    (15)

    Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    Přílohy I a II Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Znění nařízení (ES) č. 301/2008, (ES) č. 737/2008, (ES) č. 1019/2008, (ES) č. 1020/2008, (ES) č. 1021/2008, (ES) č. 1022/2008, (ES) č. 1023/2008, (ES) č. 1029/2008 a (ES) č. 1250/2008 a rozhodnutí 2008/337/ES a 2008/654/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (15). Pokud nebyla do tohoto dne učiněna veškerá oznámení, vstupuje toto rozhodnutí v platnost prvním dnem po posledním oznámení Smíšenému výboru EHP. Toto rozhodnutí se ode dne 1. března 2010 až do dne jeho vstupu v platnost uplatňuje prozatímně.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 1. března 2010.

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda

    Alan SEATTER


    (1)  Úř. věst. L 101, 22.4.2010, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 101, 22.4.2010, s. 10.

    (3)  Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 85.

    (4)  Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 29.

    (5)  Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 7.

    (6)  Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 8.

    (7)  Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 15.

    (8)  Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 18.

    (9)  Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 21.

    (10)  Úř. věst. L 278, 21.10.2008, s. 6.

    (11)  Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 31.

    (12)  Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 33.

    (13)  Úř. věst. L 214, 9.8.2008, s. 56.

    (14)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 27.

    (15)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    PŘÍLOHA

    Přílohy I a II Dohody se mění takto:

    1)

    Do bodu 11 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) se v části 1.1 kapitoly I přílohy I doplňují nové odrážky, které znějí:

    „—

    32008 R 0301: nařízení Rady (ES) č. 301/2008 ze dne 17. března 2008 (Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 85),

    32008 R 0737: nařízení Komise (ES) č. 737/2008 ze dne 28. července 2008 (Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 29),

    32008 R 1029: nařízení Komise (ES) č. 1029/2008 ze dne 20. října 2008 (Úř. věst. L 278, 21.10.2008, s. 6).“

    2)

    Do bodu 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004) se v části 1.1 a do bodu 135 (nařízení Komise (ES) č. 2076/2005) se v části 1.2 kapitoly I přílohy I doplňuje nová odrážka, která zní:

    „—

    32008 R 1021: nařízení Komise (ES) č. 1021/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 15).“

    3)

    V bodě 132 (rozhodnutí Komise 2006/968/ES) části 1.2 kapitoly I přílohy I se doplňují slova:

    „ve znění:

    32008 D 0337: rozhodnutí Komise 2008/337/ES ze dne 24. dubna 2008 (Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 33).“

    4)

    Za bod 143 (rozhodnutí Komise 2006/28/ES) v části 1.2 kapitoly I přílohy I se doplňuje nový bod, který zní:

    „144.

    32008 D 0654: rozhodnutí Komise 2008/654/ES ze dne 24. července 2008 o pokynech, které mají být členským státům nápomocny při přípravě výročních zpráv o jednotných integrovaných víceletých vnitrostátních plánech kontrol stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 214, 9.8.2008, s. 56).“

    5)

    Za bod 40 (nařízení Komise (ES) č. 1266/2007) v části 3.2 kapitoly I přílohy I se doplňuje nový bod, který zní:

    „41.

    32008 R 0737: nařízení Komise (ES) č. 737/2008 ze dne 28. července 2008, kterým se určují referenční laboratoře Společenství pro nákazy korýšů, vzteklinu a tuberkulózu skotu, kterým se stanoví další povinnosti a úkoly referenčních laboratoří Společenství pro vzteklinu a tuberkulózu skotu a kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 29).

    Tento akt se týká Islandu pro oblasti uvedené v odstavci 2 úvodní části.“

    6)

    Za bod 16 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) v části 6.1 kapitoly I přílohy I se doplňují nová slova, která znějí:

    „ve znění:

    32008 R 1019: nařízení Komise (ES) č. 1019/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 7).“

    7)

    Do bodu 17 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) se v části 6.1 kapitoly I přílohy I doplňuje nová odrážka, která zní:

    „—

    32008 R 1020: nařízení Komise (ES) č. 1020/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 8).“

    8)

    V bodě 53 (nařízení Komise (ES) č. 2074/2005) části 6.2 kapitoly I přílohy I se doplňují nové odrážky, které znějí:

    „—

    32008 R 1022: nařízení Komise (ES) č. 1022/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 18),

    32008 R 1250: nařízení Komise (ES) č. 1250/2008 ze dne 12. prosince 2008 (Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 31).“

    9)

    V bodě 55 (nařízení Komise (ES) č. 2076/2005) části 6.2 kapitoly I přílohy I se doplňují nové odrážky, které znějí:

    „—

    32008 R 1020: nařízení Komise (ES) č. 1020/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 8),

    32008 R 1023: nařízení Komise (ES) č. 1023/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 21).“

    10)

    Do bodu 31j (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) kapitoly II přílohy I se doplňují nové odrážky, které znějí:

    „—

    32008 R 0301: nařízení Rady (ES) č. 301/2008 ze dne 17. března 2008 (Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 85),

    32008 R 1029: nařízení Komise (ES) č. 1029/2008 ze dne 20. října 2008 (Úř. věst. L 278, 21.10.2008, s. 6).“

    11)

    Za bod 31o (nařízení Komise (ES) č. 152/2009) v kapitole II přílohy I se vkládá nový bod, který zní:

    „31p

    32008 D 0654: rozhodnutí Komise 2008/654/ES ze dne 24. července 2008 o pokynech, které mají být členským státům nápomocny při přípravě výročních zpráv o jednotných integrovaných víceletých vnitrostátních plánech kontrol stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 214, 9.8.2008, s. 56).“

    12)

    Do bodu 54zzzh (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) kapitoly XII přílohy II se doplňují nová slova, která znějí:

    „ve znění:

    32008 R 1019: nařízení Komise (ES) č. 1019/2008 ze dne 17. října 2008 (Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 7).“

    13)

    Do bodu 54zzzi (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) kapitoly XII přílohy II se doplňují nové odrážky, které znějí:

    „—

    32008 R 0301: nařízení Rady (ES) č. 301/2008 ze dne 17. března 2008 (Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 85),

    32008 R 1029: nařízení Komise (ES) č. 1029/2008 ze dne 20. října 2008 (Úř. věst. L 278, 21.10.2008, s. 6).“

    14)

    Za bod 54zzzzd (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES) kapitoly XII přílohy II se vkládá nový bod, který zní:

    „54zzzze

    32008 D 0654: rozhodnutí Komise 2008/654/ES ze dne 24. července 2008 o pokynech, které mají být členským státům nápomocny při přípravě výročních zpráv o jednotných integrovaných víceletých vnitrostátních plánech kontrol stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 214, 9.8.2008, s. 56).“


    Top