This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0017
Decision of the EEA Joint Committee No 17/2010 of 1 March 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 17/2010 ze dne 1. března 2010 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 17/2010 ze dne 1. března 2010 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Úř. věst. L 143, 10.6.2010, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
10.6.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 143/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 17/2010
ze dne 1. března 2010,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 1/2010 ze dne 29. ledna 2010 (1). |
(2) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 4/2010 ze dne 29. ledna 2010 (2). |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 479/2007 ze dne 27. dubna 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 1243/2007 ze dne 24. října 2007, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (4), by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 1244/2007 ze dne 24. října 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 2074/2005, pokud jde o prováděcí opatření pro některé produkty živočišného původu určené k lidské spotřebě, a kterým se stanoví zvláštní pravidla pro úřední kontroly prohlídky masa (5), by mělo být začleněno do Dohody. |
(6) |
Nařízení Komise (ES) č. 1245/2007 ze dne 24. října 2007, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 2075/2005, pokud jde o využití tekutého pepsinu pro zjišťování trichinel v mase (6), by mělo být začleněno do Dohody. |
(7) |
Nařízení Komise (ES) č. 1246/2007 ze dne 24. října 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o prodloužení přechodného období poskytnutého provozovatelům potravinářských podniků dovážejícím rybí tuk určený k lidské spotřebě (7), by mělo být začleněno do Dohody. |
(8) |
Nařízení Komise (ES) č. 1441/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny (8), by mělo být začleněno do Dohody. |
(9) |
Pokud jde o kapitolu I přílohy I, toto rozhodnutí se vztahuje na Island při uplatnění přechodného období uvedeného v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I, a to v oblastech, které se před úpravou uvedené kapitoly rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2007 ze dne 26. října 2007 (9) na Island nevztahovaly. |
(10) |
Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Příloha I a příloha II Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 479/2007, (ES) č. 1243/2007, (ES) č. 1244/2007, (ES) č. 1245/2007, (ES) č. 1246/2007 a (ES) č. 1441/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 v platnost za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (10). Pokud nebyla do tohoto dne učiněna veškerá oznámení, vstupuje toto rozhodnutí v platnost prvním dnem po posledním oznámení Smíšenému výboru EHP. Toto rozhodnutí se ode dne 1. března 2010 až do dne jeho vstupu v platnost uplatňuje prozatímně.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 1. března 2010.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Alan SEATTER
(1) Úř. věst. L 101, 22.4.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 101, 22.4.2010, s. 10.
(3) Úř. věst. L 111, 28.4.2007, s. 46.
(4) Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 8.
(5) Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 12.
(6) Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 19.
(7) Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 21.
(8) Úř. věst. L 322, 7.12.2007, s. 12.
(9) Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 27.
(10) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
PŘÍLOHA
Příloha I a příloha II Dohody se mění takto:
1) |
V bodě 134 (nařízení Komise (ES) č. 2074/2005) v části 1.2 kapitoly I přílohy I se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodě 135 (nařízení Komise (ES) č. 2076/2005) v části 1.2 a v bodě 55 (nařízení Komise (ES) č. 2076/2005) v části 6.2 kapitoly I přílohy I se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
3) |
V bodě 17 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) v části 6.1 kapitoly I přílohy I se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
4) |
V bodě 52 (nařízení Komise (ES) č. 2073/2005) v části 6.2 kapitoly I přílohy I se doplňuje toto: „ve znění:
|
5) |
V bodě 53 (nařízení Komise (ES) č. 2074/2005) v části 6.2 kapitoly I přílohy I se doplňuje toto: „ve znění:
|
6) |
V bodě 54 (nařízení Komise (ES) č. 2075/2005) v části 6.2 kapitoly I přílohy I se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
7) |
V bodě 54zzzj (nařízení Komise (ES) č. 2073/2005) kapitoly XII přílohy II se doplňuje toto: „ve znění:
|