Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0032

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 32/2009 ze dne 17. března 2009 , kterým se mění Příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 130, 28.5.2009, p. 26–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/32/oj

    28.5.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 130/26


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

    č. 32/2009

    ze dne 17. března 2009,

    kterým se mění Příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha XIII Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 15/2009 ze dne 5. února 2009 (1).

    (2)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1100/2008 ze dne 22. října 2008 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě (kodifikované znění) (2) by mělo být začleněno do Dohody.

    (3)

    Nařízením (ES) č. 1100/2008 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 4060/89 (3), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    V příloze XIII Dohody se bod 12 (nařízení Rady (EHS) č. 4060/89) nahrazuje tímto:

    32008 R 1100: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1100/2008 ze dne 22. října 2008 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě (kodifikované znění) (Úř. věst. L 304, 14.11.2008, s. 63).“

    Článek 2

    Znění nařízení (ES) č. 1100/2008 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 18. března 2009 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 17. března 2009.

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda

    Alan SEATTER


    (1)  Úř. věst. L 73, 19.3.2009, s. 52.

    (2)  Úř. věst. L 304, 14.11.2008, s. 63.

    (3)  Úř. věst. L 390, 30.12.1989, s. 18.

    (4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    Top