Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0025

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 25/2009 ze dne 17. března 2009 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

Úř. věst. L 130, 28.5.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/25(2)/oj

28.5.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 130/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 25/2009

ze dne 17. března 2009,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 60/2008 ze dne 6. června 2008 (1).

(2)

Směrnice Komise 2008/62/ES ze dne 20. června 2008, kterou se stanovují některé odchylky pro povolování zemědělských krajových odrůd a odrůd, které jsou přirozeně adaptovány na místní a regionální podmínky a ohroženy genetickou erozí, a pro uvádění osiva a sadby brambor těchto odrůd na trh (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2008/83/ES ze dne 13. srpna 2008, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2008/462/ES ze dne 16. června 2008, kterým se Bulharsko, Slovensko a Spojené království osvobozují od určitých povinností uplatňovat směrnici Rady 66/401/EHS, pokud jde o Galega orientalis Lam. (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola III přílohy I Dohody se mění takto:

1)

V bodě 15 (směrnice Komise 2003/91/ES) v části 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32008 L 0083: směrnice Komise 2008/83/ES ze dne 13. srpna 2008 (Úř. věst. L 219, 14.8.2008, s. 55).“

2)

Za bod 51 (rozhodnutí Komise 2007/853/ES) v části 2 se doplňuje nový bod, který zní:

„52.

32008 L 0062: směrnice Komise 2008/62/ES ze dne 20. června 2008, kterou se stanovují některé odchylky pro povolování zemědělských krajových odrůd a odrůd, které jsou přirozeně adaptovány na místní a regionální podmínky a ohroženy genetickou erozí, a pro uvádění osiva a sadby brambor těchto odrůd na trh (Úř. věst. L 162, 21.6.2008, s. 13).“

3)

Pod nadpisem AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU se za bod 77 (rozhodnutí Komise 2007/321/ES) vkládá nový bod, který zní:

„78.

32008 D 0462: rozhodnutí Komise 2008/462/ES ze dne 16. června 2008, kterým se Bulharsko, Slovensko a Spojené království osvobozují od určitých povinností uplatňovat směrnici Rady 66/401/EHS, pokud jde o Galega orientalis Lam. (Úř. věst. L 160, 19.6.2008, s. 33).“

Článek 2

Znění směrnic 2008/62/ES, 2008/83/ES a rozhodnutí 2008/462/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 18. března 2009 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 17. března 2009.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)  Úř. věst. L 257, 25.9.2008, s. 19.

(2)  Úř. věst. L 162, 21.6.2008, s. 13.

(3)  Úř. věst. L 219, 14.8.2008, s. 55.

(4)  Úř. věst. L 160, 19.6.2008, s. 33.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


Top