Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0156

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 156/2006 ze dne 8. prosince 2006 , kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 89, 29.3.2007, p. 31–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/156/oj

    29.3.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 89/31


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

    č. 156/2006

    ze dne 8. prosince 2006,

    kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům,

    (1)

    Příloha XIV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 107/2005 ze dne 8. července 2005 (1).

    (2)

    Nařízení Komise (ES) č. 1459/2006 ze dne 28. září 2006 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě, pokud jde o konzultace o tarifech pravidelné letecké osobní dopravy a přidělování letištních časů na letištích (2), má být začleněno do Dohody.

    (3)

    Nařízení (ES) č. 1459/2006 nahrazuje nařízení (EHS) č. 1617/93 (3), jehož platnost uplynula ke dni 30. června 2005, a mělo by proto být v Dohodě zrušeno,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    Příloha XIV Dohody se mění takto:

    1.

    Za bod 11d (nařízení Rady (ES) č. 1419/2006) se vkládá nový bod, který zní:

    „11e.

    32006 R 1459: nařízení Komise (ES) č. 1459/2006 ze dne 28. září 2006 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě, pokud jde o konzultace o tarifech pravidelné letecké osobní dopravy a přidělování letištních časů na letištích (Úř. věst. L 272, 3.10.2006, s. 3).

    Pro účely Dohody se ustanovení tohoto nařízení upravuje takto:

    V čl. 1 písm. b) se slova „ve Společenství nebo mezi letišti ve Společenství na jedné straně a letišti ve Švýcarsku, Norsku, na Islandu nebo v Lichtenštejnsku na straně druhé“ nahrazují slovy „na území smluvních stran nebo mezi letišti na území smluvních stran na jedné straně a letišti ve Švýcarsku na straně druhé“.“

    2.

    Znění bodu 11b (nařízení Komise (EHS) č. 1617/93) se zrušuje.

    Článek 2

    Znění nařízení (ES) č. 1459/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. prosince 2006 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 8. prosince 2006.

    Za Smíšený výbor EHP

    předsedkyně

    Oda Helen SLETNES


    (1)  Úř. věst. L 306, 24.11.2005, s. 45.

    (2)  Úř. věst. L 272, 3.10.2006, s. 3.

    (3)  Úř. věst. L 155, 26.6.1993 s. 18.

    (4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    Top