Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0097

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2006 ze dne 7. července 2006 , kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 289, 19.10.2006, p. 41–49 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/97(2)/oj

    19.10.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 289/41


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

    č. 97/2006

    ze dne 7. července 2006,

    kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména s ohledem na článek 98 Dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 71/2006 ze dne 2. června 2006 (1).

    (2)

    Nařízení Komise (ES) č. 204/2006 ze dne 6. února 2006, kterým se upravuje nařízení Rady (EHS) č. 571/88 a mění rozhodnutí Komise 2000/115/ES s ohledem na organizaci statistických zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků v roce 2007 (2) by mělo být začleněno do Dohody,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    Příloha XXI Dohody se mění takto:

    1.

    V bodě 23 (nařízení Rady (EHS) č. 571/88) se doplňuje nová odrážka, která zní:

    „-

    32006 R 0204: nařízení Komise (ES) č. 204/2006 ze dne 6. února 2006 (Úř. věst. L 34, 7.2.2006, s. 3).“

    2.

    Seznam v dodatku 1 se nahrazuje seznamem v příloze tohoto rozhodnutí.

    3.

    V bodě 23a (rozhodnutí Komise 2000/115/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

    „-

    32006 R 0204: nařízení Komise (ES) č. 204/2006 ze dne 6. února 2006 (Úř. věst. L 34, 7.2.2006, s. 3).“

    Článek 2

    Znění nařízení (ES) č. 204/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. července 2006, ze předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 7. července 2006.

    Za Smíšený výbor EHP

    předsedkyně

    Oda Helen SLETNES


    (1)  Úř. věst. L 245, 7.9.2006, s. 42.

    (2)  Úř. věst. L 34, 7.2.2006, s. 3.

    (3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    PŘÍLOHA

    SEZNAM UKAZATELŮ PRO ROK 2007 (1)

    Vysvětlivky: NR = neodpovídající, NS = nevýznamné, NE = neexistující nebo blížící se nule

    A.

    Zeměpisná poloha zemědělského podniku

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Oblast zjišťování

    kód

     

     

     

    a)

    obec nebo obvod zjišťování (2)

    kód

     

    NR

    NR

    2.

    Znevýhodněné oblasti (2)

    ano/ne

     

    NR

    NR

    a)

    horská oblast (2)

    ano/ne

     

    NR

    NR

    3.

    Zemědělské oblasti s environmentálními omezeními

    ano/ne

     

    NR

    NR

    B.

    Právní subjektivita a řízení zemědělského podniku (ke dni zjišťování)

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Nese právní odpovědnost a odpovědnost za hospodaření zemědělského podniku:

     

     

     

     

    a)

    fyzická osoba, která je jediným vlastníkem samostatného zemědělského podniku?

    ano/ne

     

     

     

    b)

    jedna nebo více fyzických osob, které jsou společníky, pokud jde o společný zemědělský podnik? (3)

    ano/ne

     

     

     

    c)

    právnická osoba?

    ano/ne

     

     

     

    2.

    Je-li odpověď na otázku B/1 a) kladná, je tato osoba (vlastník) také vedoucím podniku?

    ano/ne

     

     

     

    a)

    Je-li odpověď na otázku B/2 záporná, je vedoucí rodinný příslušník vlastníka?

    ano/ne

     

    NS

    NS

    b)

    Je-li odpověď na otázku B/2 a) kladná, je vedoucí manžel/ka vlastníka?

    ano/ne

     

    NS

    NS

    C.

    Forma vlastnictví (ve vztahu k vlastníkovi) a zemědělský systém

     

    LI

    N

    IS

    Využívané zemědělské plochy:

     

     

     

     

    1.

    ve vlastnictví

    ha/a

     

     

     

    2.

    v peněžním pachtu

    ha/a

     

     

     

    3.

    v naturálním pachtu nebo v jiné formě držby

    ha/a

     

    NE

    NE

    5.

    Zemědělský systém a postupy:

     

     

     

     

    a)

    Zemědělsky využitá půda zemědělského podniku, na které jsou používány metody ekologického zemědělství podle předpisů Evropského společenství

    ha/a

     

     

    NS

    d)

    Zemědělsky využitá půda zemědělského podniku v procesu přechodu na metody ekologického zemědělství

    ha/a

     

     

    NS

    e)

    Používá zemědělský podnik metody ekologického zemědělství také při chovu hospodářských zvířat?

    plně, zčásti, vůbec ne

     

     

    NS

    6.

    Místo určení produkce zemědělského podniku:

     

     

     

     

    a)

    Spotřebuje domácnost vlastníka více než 50 % konečné produkce (vyjádřené v hodnotě) zemědělského podniku?

    ano/ne

     

    NS

    NS

    b)

    Představuje přímý prodej spotřebitelům více než 50 % celkového prodeje?

    ano/ne

     

    NS

    NS

    D.

    Orná půda

     

    LI

    N

    IS

    Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiv):

     

     

     

     

    1.

    Pšenice obecná a pšenice špalda

    ha/a

     

     

    NE

    2.

    Pšenice tvrdá

    ha/a

     

    NE

    NE

    3.

    Žito

    ha/a

     

     

    NS

    4.

    Ječmen

    ha/a

     

     

     

    5.

    Oves

    ha/a

     

     

    NS

    6.

    Kukuřice na zrno

    ha/a

     

    NE

    NS

    7.

    Rýže

    ha/a

     

    NE

    NE

    8.

    Ostatní obiloviny pěstované na zrno

    ha/a

     

    NS

    NE

    9.

    Luskoviny sklízené na zrno (včetně osiva a luskoobilných směsí)

    ha/a

     

    NS

    NE

    z toho:

     

     

     

     

    e)

    hrách, bob polní a sladké lupiny

    ha/a

     

    NS

    NE

    f)

    čočka, cizrna (garbanzos) a vikev

    ha/a

     

    NE

    NE

    g)

    ostatní luskoviny pěstované pro suchou sklizeň

    ha/a

     

    NE

    NE

    10.

    Brambory (včetně raných a sadbových)

    ha/a

     

     

     

    11.

    Cukrovka (kromě sadbové)

    ha/a

     

    NE

    NE

    12.

    Krmné okopaniny a hlízy (kromě sadbových)

    ha/a

     

    NS

    NS

    Technické plodiny:

     

     

     

     

    23.

    Tabák

    ha/a

     

    NE

    NE

    24.

    Chmel

    ha/a

     

    NE

    NE

    25.

    Bavlna

    ha/a

     

    NE

    NE

    26.

    Řepka a řepice

    ha/a

     

     

     

    27.

    Slunečnice

    ha/a

     

    NE

    NE

    28.

    Sója

    ha/a

     

    NE

    NE

    29.

    Lněné semeno (na olej)

    ha/a

     

    NE

    NE

    30.

    Ostatní olejniny

    ha/a

     

    NE

    NE

    31.

    Len

    ha/a

     

    NE

    NE

    32.

    Konopí

    ha/a

     

    NE

    NE

    33.

    Ostatní přadné rostliny

    ha/a

     

    NE

    NE

    34.

    Léčivé, aromatické a kořeninové rostliny

    ha/a

     

    NS

    NS

    35.

    Technické plodiny neuvedené jinde

    ha/a

     

    NE

    NE

    Čerstvá zelenina, melouny, jahody:

     

     

     

     

    14.

    Pěstované venku nebo pod nízkým (nepřístupným) ochranným krytem

    ha/a

     

     

     

    z toho:

     

     

     

     

    a)

    polní produkce

    ha/a

     

     

     

    b)

    zahradní produkce

    ha/a

     

     

     

    15.

    Pěstované pod sklem nebo jiným (přístupným) ochranným krytem

    ha/a

     

     

     

    Květiny a okrasné rostliny (kromě školek):

     

     

     

     

    16.

    Pěstované venku nebo pod nízkým (nepřístupným) ochranným krytem

    ha/a

     

    NS

    NS

    17.

    Pěstované pod sklem nebo jiným (přístupným) ochranným krytem

    ha/a

     

     

     

    18.

    Pícniny:

     

     

     

     

    a)

    dočasné travní porosty

    ha/a

     

     

     

    b)

    ostatní zelené pícniny

    ha/a

     

     

     

    z toho:

     

     

     

     

    i)

    kukuřice na zelené krmení (kukuřice na siláž)

    ha/a

     

    NS

    NS

    iii)

    ostatní pícniny

    ha/a

     

     

    NS

    19.

    Osiva a sadba polních plodin (kromě obilovin, luskovin, brambor a olejnin)

    ha/a

     

     

     

    20.

    Ostatní plodiny pěstované na orné půdě

    ha/a

     

     

     

    21.

    Půda ležící ladem, na kterou se nevztahují žádné subvence

    ha/a

     

     

    NR

    22.

    Půda ležící ladem, která podléhá programu podpory při vynětí orné půdy z produkce, a která není jinak hospodářsky využitá

    ha/a

     

    NR

    NR

    E.

    Zelinářské zahrady

    ha/a

     

    NS

    NS

    F.

    Trvalé louky a pastviny

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Trvalé louky a pastviny kromě extenzivních pastvin

    ha/a

     

     

     

    2.

    Extenzivní pastviny

    ha/a

     

     

     

    3.

    Trvalé louky a pastviny, které se již nevyužívají k účelům produkce a na které se vztahují subvence

    ha/a

     

    NR

     

    G.

    Trvalé plodiny

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Sady s ovocem a bobulovinami

    ha/a

     

     

     

    a)

    čerstvé ovoce a bobuloviny mírného klimatického pásma (4)

    ha/a

     

     

    NS

    b)

    ovoce a bobuloviny subtropického pásma

    ha/a

     

    NE

    NE

    c)

    ořechy

    ha/a

     

    NE

    NE

    2.

    Citrusové sady

    ha/a

     

    NE

    NE

    3.

    Olivové háje

    ha/a

     

    NE

    NE

    a)

    běžně produkující stolní olivy

    ha/a

     

    NE

    NE

    b)

    běžně produkující olivy pro výrobu oleje

    ha/a

     

    NE

    NE

    4.

    Vinice

    ha/a

     

    NE

    NE

    z toho běžně produkující:

     

     

     

     

    a)

    jakostní víno

    ha/a

     

    NE

    NE

    b)

    ostatní víno

    ha/a

     

    NE

    NE

    c)

    stolní hrozny

    ha/a

     

    NE

    NE

    d)

    rozinky

    ha/a

     

    NE

    NE

    5.

    Školky

    ha/a

     

    NS

    NE

    6.

    Ostatní trvalé kultury

    ha/a

     

    NE

    NE

    7.

    Trvalé kultury pěstované pod sklem

    ha/a

     

    NE

    NE

    H.

    Ostatní půda

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Zemědělsky nevyužitá půda (zemědělská půda, která se již neobdělává z hospodářských, sociálních nebo jiných důvodů a která se nevyužívá v systému střídání plodin)

    ha/a

     

     

     

    2.

    Zalesněná území

    ha/a

     

     

     

    3.

    Ostatní půda (půda zabraná budovami, hospodářskými dvory, tratěmi a cestami, rybníky, lomy, skálami, včetně neúrodné půdy atd.)

    ha/a

     

     

     

    I.

    Houby, zavlažování, plochy, které se již nevyužívají k účelům produkce a na které se vztahují subvence, a plochy, které podléhají programu podpory při vynětí orné půdy z produkce

     

    LI

    N

    IS

    2.

    Houby

    ha/a

     

    NS

    NS

    3.

    Zavlažovaná plocha

     

     

     

    NE

    a)

    celková zavlažovaná plocha

    ha/a

     

     

    NE

    b)

    zavlažovaná obdělávaná plocha

    ha/a

     

     

    NE

    8.

    Plochy, které se již nevyužívají k účelům produkce a na které se vztahují subvence, a plochy podléhající programu podpory při vynětí orné půdy z produkce rozdělené takto:

    ha/a

     

    NR

    NR

    a)

    plocha, která se již nevyužívá k účelům produkce a na kterou se vztahují subvence (již vykázáno v položce D/22 a F/3)

    ha/a

     

    NR

    NR

    b)

    plocha využitá k produkci zemědělských surovin, které nejsou určeny pro potraviny nebo krmiva (např. cukrovka, řepka, stromy a keře, jiné než lesní, apod., včetně čočky, cizrny (garbanzos) a vikve, které jsou již vykázány v položce D a G)

    ha/a

     

    NR

    NR

    c)

    půdu přeměněnou na trvalé louky a pastviny (již vykázáno v položce F/1 a F/2) (5)

    ha/a

     

    NR

    NR

    d)

    bývalou zemědělskou půdu přeměněnou na lesní půdu nebo právě připravovanou pro zalesnění (již vykázáno v položce H/2) (5)

    ha/a

     

    NR

    NR

    e)

    ostatní (již vykázáno v položce H/1 a H/3) (5)

    ha/a

     

    NR

    NR

    J.

    Hospodářská zvířata (k datu zjišťování)

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Koňovití

    počet kusů

     

     

     

    Skot:

     

     

     

     

    2.

    Skot mladší než 1 rok, samci i samice

    počet kusů

     

     

     

    3.

    Býci, nejméně 1 rok staří, mladší než 2 roky

    počet kusů

     

     

     

    4.

    Krávy, nejméně 1 rok staré, mladší než 2 roky

    počet kusů

     

     

     

    5.

    Býci, nejméně dva roky staří

    počet kusů

     

     

     

    6.

    Jalovice, nejméně dva roky staré

    počet kusů

     

     

     

    7.

    Dojnice

    počet kusů

     

     

     

    8.

    Ostatní krávy

    počet kusů

     

     

     

    Ovce a kozy:

     

     

     

     

    9.

    Ovce (bez ohledu na stáří)

    počet kusů

     

     

     

    a)

    bahnice

    počet kusů

     

     

     

    b)

    ostatní ovce

    počet kusů

     

     

     

    10.

    Kozy (bez ohledu na stáří)

    počet kusů

     

     

     

    a)

    chovné kozy

    počet kusů

     

     

     

    b)

    ostatní kozy

    počet kusů

     

     

     

    Prasata:

     

     

     

     

    11.

    Selata o živé hmotnosti méně než 20 kg

    počet kusů

     

     

     

    12.

    Chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg

    počet kusů

     

     

     

    13.

    Ostatní prasata

    počet kusů

     

     

     

    Drůbež:

     

     

     

     

    14.

    Jatečná drůbež

    počet kusů

     

     

     

    15.

    Nosnice

    počet kusů

     

     

     

    16.

    Ostatní drůbež

    počet kusů

     

    NS

    NS

    z toho:

     

     

     

     

    a)

    krocani

    počet kusů

     

    NS

    NS

    b)

    kachny

    počet kusů

     

    NS

    NS

    c)

    husy

    počet kusů

     

    NS

    NS

    d)

    ostatní drůbež neuvedená jinde

    počet kusů

     

    NE

    NE

    17.

    Králíci, chovné samice

    počet kusů

     

    NS

    NS

    18.

    Včely

    počet úlů

     

    NS

    NS

    19.

    Hospodářská zvířata neuvedená jinde

    ano/ne

     

    NS

    NS

    L.

    Zemědělské pracovní síly (během 12 měsíců před dnem zjišťování)

    Statistické údaje se sbírají za každou osobu pracující v zemědělském podniku, která patří do následujících kategorií zemědělských pracovních sil, a to způsobem, který umožňuje vzájemné porovnávání údajů a/nebo s jinými zjišťovanými ukazateli.

     

     

     

     

    1.

    Vlastníci

    Do této kategorie patří:

    fyzické osoby:

    univerzální vlastníci samostatných zemědělských podniků (všechny osoby, které odpověděly kladně na otázku B/1a))

    společník ve společném zemědělském podniku, který byl označen za vlastníka

    právnické osoby

     

     

     

     

     

     

    LI

    N

    IS

    Pro každou fyzickou osobu uvedenou výše se vykazují tyto údaje:

     

     

     

     

    pohlaví

     

     

     

     

    věk podle těchto věkových tříd: od ukončení povinné školní docházky do < 25 let, 25–34, 35–44, 45–54, 55–64, 65 a více

     

     

     

     

    zemědělské práce v zemědělském podniku (s výjimkou domáckých prací) podle této klasifikace: 0 %, > 0 – < 25 %, 25 – < 50 %, 50 – < 75 %, 75 – < 100 %, 100 % (plný úvazek) roční doby odpracované pracovníkem pracujícím na plný úvazek.

     

     

     

     

    1.a)

    Vedoucí

    Do této kategorie patří:

    všichni vedoucí samostatných zemědělských podniků, včetně manželek/manželů a jiných rodinných příslušníků vlastníka, kteří jsou také vedoucími, tj. kde odpověď na B/2a) nebo B/2b) je kladná.

    společníci ve společných podnicích, kteří byli označeni za vedoucí zemědělského podniku

    vedoucí zemědělských podniků, kde je vlastník právnickou osobou

    (Vedoucí, kteří jsou současně jediní vlastníci nebo společníci ve společném zemědělském podniku, se vykazují jenom jednou, tj. jako vlastníci v kategorii L/1).

     

     

     

     

     

     

    LI

    N

    IS

    Pro každou osobu uvedenou výše se vykazují tyto údaje:

     

     

     

     

    pohlaví

     

     

     

     

    věk podle těchto věkových tříd: od ukončení povinné školní docházky do < 25 let, 25–34, 35–44, 45–54, 55–64, 65 a více

     

     

     

     

    zemědělské práce v zemědělském podniku (s výjimkou domáckých prací) podle této klasifikace: > 0 – < 25 %, 25 – < 50 %, 50 – < 75 %, 75 – < 100 %, 100 % (plný úvazek) roční doby odpracované pracovníkem pracujícím na plný úvazek

     

     

     

     

    2.

    Manželé/manželky vlastníků

    Do této kategorie patří manželky/manželé univerzálních vlastníků (odpověď na otázky B/1 je kladná), kteří nejsou zahrnuti do L/1 ani do L/1 (nejsou vedoucí: odpověď na otázku B/2b) je záporná)

     

     

     

     

     

     

    LI

    N

    IS

    Pro každou osobu uvedenou výše se vykazují tyto údaje:

     

     

     

     

    pohlaví

     

     

     

     

    věk podle těchto věkových tříd: od ukončení povinné školní docházky do < 25 let, 25–34, 35–44, 45–54, 55–64, 65 a více

     

     

     

     

    zemědělské práce v zemědělském podniku (s výjimkou domáckých prací) podle této klasifikace: 0 %, > 0 – < 25 %, 25 – < 50 %, 50 – < 75 %, 75 – < 100 %, 100 % (plný úvazek) roční doby odpracované pracovníkem pracujícím na plný úvazek.

     

     

     

     

    3.a)

    Ostatní rodinní příslušníci univerzálního vlastníka vykonávající zemědělskou práci pro zemědělský podnik: muži (s výjimkou osob v kategoriích L/1, L/1a) a L/2)

    3.b)

    Ostatní rodinní příslušníci univerzálního vlastníka vykonávající zemědělskou práci pro zemědělský podnik: ženy (s výjimkou osob v kategoriích L/1, L/1a) a L/2)

     

     

     

     

    Za každou osobu z kategorií uvedených výše je třeba vykazovat dále uvedené údaje o počtu osob v zemědělském podniku za tyto třídy:

     

     

     

     

     

     

    LI

    N

    IS

    zemědělské práce v zemědělském podniku (s výjimkou domáckých prací) podle této klasifikace: > 0 – < 25 %, 25 – < 50 %, 50 – < 75 %, 75 – < 100 %, 100 % (plný úvazek) roční doby odpracované pracovníkem pracujícím na plný úvazek

     

     

     

     

    4.a)

    Pracovníci, kteří činnost vykonávají pravidelně a kteří nejsou rodinní příslušníci: muži (s výjimkou osob v kategoriích L/1, L/1a), L/2 a L/3)

    4.b)

    Pracovníci, kteří činnost vykonávají pravidelně a kteří nejsou rodinní příslušníci: ženy (s výjimkou osob v kategoriích L/1, L/1a), L/2 a L/3)

     

     

     

     

    Za každou osobu z kategorií uvedených výše je třeba vykazovat dále uvedené údaje o počtu osob v zemědělském podniku za tyto třídy:

     

     

     

     

     

     

    LI

    N

    IS

    zemědělské práce v zemědělském podniku (s výjimkou domáckých prací) podle této klasifikace: > 0 – < 25 %, 25 – < 50 %, 50 – < 75 %, 75 – < 100 %, 100 % (plný úvazek) roční doby odpracované pracovníkem pracujícím na plný úvazek

     

     

     

     

    5. + 6.

    Nepravidelně zaměstnaní, kteří nejsou rodinní příslušníci: muži a ženy

    Počet pracovních dnů

     

     

     

    7.

    Vykonává vlastník, který je také vedoucím, nějakou jinou výdělečnou činnost:

     

     

     

     

    na plný pracovní úvazek?

    ano/ne

     

     

     

    na vedlejší pracovní poměr?

    ano/ne

     

     

     

    8.

    Vykonává manžel/ka univerzálního vlastníka nějakou jinou výdělečnou činnost:

     

     

     

     

    na plný pracovní úvazek?

    ano/ne

     

     

     

    na vedlejší pracovní poměr?

    ano/ne

     

     

     

    9.

    Vykonává další rodinný příslušník univerzálního vlastníka, zabývající se zemědělskou prací v zemědělském podniku, nějakou jinou výdělečnou činnost? Pokud ano, kolik rodinných příslušníků vykonává jinou výdělečnou činnost:

     

     

     

     

    na plný pracovní úvazek?

    počet osob

     

     

     

    na vedlejší pracovní poměr?

    počet osob

     

     

     

    10.

    Celkový počet přepočtených plných pracovních dnů zemědělské práce během 12 měsíců předcházejících datu zjišťování, nezahrnutých do L/1 až L/6, odpracovaných v zemědělském podniku osobami podnikem přímo nezaměstnávanými (např. zaměstnanci dodavatelů) (6)

    počet dnů

     

     

     

    M.

    Rozvoj venkova

     

    LI

    N

    IS

    1.

    Jiné výdělečné činnosti zemědělského podniku (jiné než zemědělské), které přímo souvisejí s podnikem:

     

     

     

     

    a)

    cestovní ruch, ubytování a jiné činnosti týkající se využívání volného času

    ano/ne

     

     

     

    b)

    řemesla

    ano/ne

     

    NS

     

    c)

    zpracování zemědělských produktů

    ano/ne

     

    NS

    NS

    d)

    zpracování dřeva (např. řezání apod.)

    ano/ne

     

     

    NS

    e)

    akvakultura

    ano/ne

     

    NS

     

    f)

    výroba energie z obnovitelných zdrojů (výroba větrné energie, spalování slámy atd.)

    ano/ne

     

    NS

    NS

    g)

    práce ve smluvním vztahu (s využitím zařízení zemědělského podniku)

    ano/ne

     

     

     

    h)

    ostatní

    ano/ne

     

     

     


    (1)  Poznámka: Kódování ukazatelů je výsledkem dlouhé historie zjišťování o struktuře zemědělských podniků a nemůže být změněno, aniž by byla dotčena vzájemná srovnatelnost zjišťování.

    (2)  Poskytování informací o znevýhodněných zemědělských oblastech (A2) a horských oblastech (A2a) je nepovinné v případě, že je kód obce (A1a) zaslán pro každý zemědělský podnik. Není-li poskytnut kód obce (A1a) pro zemědělský podnik, informace o znevýhodněných zemědělských oblastech (A2) a horských oblastech (A2a) jsou povinné.

    (3)  Nepovinný údaj.

    (4)  Belgie, Nizozemsko a Rakousko mohou do této rubriky zahrnout položku G.1 c) „Ořechy“.

    (5)  Německo může sloučit položky 8 c), 8 d) a 8 e).

    (6)  Nepovinný údaj u členských států, které mohou poskytnout celkový odhad tohoto ukazatele na regionální úrovni.


    Top