EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0093

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 93/2005 ze dne 8. července 2005 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

Úř. věst. L 306, 24.11.2005, p. 14–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/93(2)/oj

24.11.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 306/14


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 93/2005

ze dne 8. července 2005,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 745/2004 ze dne 16. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se dovozu produktů živočišného původu pro osobní spotřebu (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V kapitole I části 1.2 přílohy I Dohody se za bod 126 (rozhodnutí Komise 2005/91/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„127.

32004 R 0745: nařízení Komise (ES) č. 745/2004 ze dne 16. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se dovozu produktů živočišného původu pro osobní spotřebu (Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a)

V článku 2 se doplňuje nová odrážka, která zní:

‚—

maso zvěře a výrobky z masa zvěře dovážené do Norska ze Svalbardu za předpokladu, že počet nebo množství nepřevyšuje 5 kg na osobu.‘

b)

Slova ‚do Evropské unie‘ v oznámení v příloze II se nahrazují slovy ‚do Evropské unie a Norska‘.

c)

V čl. 1 odst. 4, v poznámce pod čarou k oznámení v příloze II a ve sdělení v příloze III se zrušuje slovo ‚Norska‘.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 745/2004 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 8. července 2005.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s 22.

(2)  Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 1.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


Top