Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0047

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 47/2005 ze dne 29. dubna 2005, kterým se mění Příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 239, 15.9.2005, p. 12–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/47(2)/oj

    15.9.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 239/12


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 47/2005

    ze dne 29. dubna 2005,

    kterým se mění Příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2005 ze dne 11. března 2005 (1).

    (2)

    Rozhodnutí Komise 2004/34/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/828/ES, pokud jde o přemísťování očkovaných zvířat z ochranných pásem (2), by mělo být začleněno do Dohody.

    (3)

    Rozhodnutí Komise 2004/146/ES ze dne 12. února 2004, kterým se mění rozhodnutí 2004/135/ES, pokud jde o prodloužení platnosti plánů eradikace a očkování v okrese Bad Kreuznach (Německo) a ukončení platnosti plánů očkování ve spolkové zemi Sársko (Německo) (3), by mělo být začleněno do Dohody.

    (4)

    Rozhodnutí Komise 2004/159/ES ze dne 16. února 2004, kterým se podruhé mění rozhodnutí 2002/975/ES o zavedení očkování na doplnění opatření pro tlumení nízkopatogenní influenzy ptáků v Itálii a o zvláštních opatřeních na omezení přemísťování (4), by mělo být začleněno do Dohody.

    (5)

    Rozhodnutí Komise 2004/288/ES ze dne 26. března 2004, kterým se Austrálii a Novému Zélandu poskytuje dočasný přístup k rezervám antigenů viru slintavky a kulhavky ve Společenství (5), by mělo být začleněno do Dohody.

    (6)

    Rozhodnutí Komise 2004/402/ES ze dne 26. dubna 2004 o schválení pohotovostních plánů pro tlumení influenzy ptáků a newcastleské choroby (6) by mělo být začleněno do Dohody.

    (7)

    Rozhodnutí Komise 2004/430/ES ze dne 29. dubna 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/828/ES o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí, pokud jde o Kypr a Maltu (7), ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 27, by mělo být začleněno do Dohody.

    (8)

    Rozhodnutí Komise 2004/431/ES ze dne 29. dubna 2004, kterým se schvalují některé pohotovostní plány pro tlumení klasického moru prasat (8), ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 31, by mělo být začleněno do Dohody.

    (9)

    Rozhodnutí Komise 2004/435/ES ze dne 29. dubna 2004 o schválení některých pohotovostních plánů pro tlumení slintavky a kulhavky (9), ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 45, by mělo být začleněno do Dohody.

    (10)

    Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    Kapitola I přílohy I Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Znění rozhodnutí 2004/34/ES, 2004/146/ES, 2004/159/ES, 2004/288/ES, 2004/402/ES, 2004/430/ES, ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 27, 2004/431/ES, ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 31, a 2004/435/ES, ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 45, v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (10).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 29. dubna 2005.

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda

    Richard WRIGHT


    (1)  Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 45.

    (2)  Úř. věst. L 7, 13.1.2004, s. 47.

    (3)  Úř. věst. L 49, 19.2.2004, s. 42.

    (4)  Úř. věst. L 50, 20.2.2004, s. 63.

    (5)  Úř. věst. L 91, 30.3.2004, s. 58.

    (6)  Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 111.

    (7)  Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 36.

    (8)  Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 41.

    (9)  Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 56.

    (10)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    PŘÍLOHA

    Kapitola I přílohy I Dohody se mění takto:

    1.

    V nadpisu „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v bodě 20 (rozhodnutí Komise 2003/135/ES) v části 3.2 doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

    „, ve znění:

    32004 D 0146: rozhodnutí Komise 2004/146/ES ze dne 12. února 2004 (Úř. věst. L 49, 19.2.2004, s. 42).“

    2.

    V bodě 26 (rozhodnutí Komise 2002/975/EHS) v části 3.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:

    „—

    32004 D 0159: rozhodnutí Komise 2004/159/ES ze dne 16. února 2004 (Úř. věst. L 50, 20.2.2004, s. 63).“

    3.

    V bodě 30 (rozhodnutí Komise 2003/828/EHS) v části 3.2 se doplňují nová slova a nové odrážky, které znějí:

    „, ve znění:

    32004 D 0034: rozhodnutí Komise 2004/34/ES ze dne 6. ledna 2004 (Úř. věst. L 7, 13.1.2004, s. 47),

    32004 D 0430: rozhodnutí Komise 2004/430/ES ze dne 29. dubna 2004 (Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 36), ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 27.“

    4.

    Za bod 30 (rozhodnutí Komise 2003/828/ES) v části 3.2 se doplňuje nový bod, který zní:

    „31.

    32004 D 0288: rozhodnutí Komise 2004/288/ES ze dne 26. března 2004, kterým se Austrálii a Novému Zélandu poskytuje dočasný přístup k rezervám antigenů viru slintavky a kulhavky ve Společenství (Úř. věst. L 91, 30.3.2004, s. 58).“

    5.

    Znění bodu 102 (rozhodnutí Komise 2000/149/ES) v části 1.2 se zrušuje.

    6.

    V nadpisu „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se za bod 24 (rozhodnutí Komise 2003/435/ES) v části 3.2 doplňují nové body, které znějí:

    „25.

    32004 D 0402: rozhodnutí Komise 2004/402/ES ze dne 26. dubna 2004 o schválení pohotovostních plánů pro tlumení influenzy ptáků a newcastleské choroby (Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 111).

    26.

    32004 D 0431: rozhodnutí Komise 2004/431/ES ze dne 29. dubna 2004, kterým se schvalují některé pohotovostní plány pro tlumení klasického moru prasat (Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 41), ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 31.

    27.

    32004 D 0435: rozhodnutí Komise 2004/435/ES ze dne 29. dubna 2004 o schválení některých pohotovostních plánů pro tlumení slintavky a kulhavky (Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 56), ve znění opravy v Úř. věst. L 189, 27.5.2004, s. 45.“

    7.

    V nadpisu „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se znění bodu 12 (rozhodnutí Komise 2000/680/ES) v části 3.2 zrušuje.


    Top