Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21998A0806(01)

    Memorandum o porozumění mezi Evropským společenstvím a Dominikánskou republikou o ochraně dovozu sušeného mléka v Dominikánské republice

    Úř. věst. L 218, 6.8.1998, p. 46–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/memorandum_underst/1998/486/oj

    Related Council decision

    21998A0806(01)



    Úřední věstník L 218 , 06/08/1998 S. 0046 - 0046


    Memorandum o porozumění

    mezi Evropským společenstvím a Dominikánskou republikou o ochraně dovozu sušeného mléka v Dominikánské republice

    SEZNAM XXIII

    ČÁST 1 – CLO PRO DOLOŽKU NEJVYŠŠÍCH VÝHOD

    Oddíl 1-B: Celní kvóta

    1. Vláda Dominikánské republiky opraví na základě tohoto memoranda o porozumění svůj seznam zemědělských produktů (seznam XXIII tvořící přílohu Marrakéšského protokolu) tak, aby zahrnoval tuto celní kvótu:

    Popis produktu: | Plnotučné nebo odstředěné sušené mléko |

    Položka celního sazebníku (HS): | 040210 040221 040229 |

    Použitelné clo: | 20 % |

    Základní sazba: | 84 % |

    Konsolidovaná sazba: | 56 % |

    Objem celní kvóty: | 32000 tun |

    Období platnosti: | 1998 až 2004 |

    2. Celní kvóta otevřená touto dohodou bude rozdělena mezi dodavatele podle článku XXIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT 1994) takto:

    Evropské společenství | 22400 tun | 70 % |

    Nový Zéland | 4800 tun | 15 % |

    Ostatní dodavatelé | 4800 tun | 15 % |

    Celkem | 32000 tun | 100 % |

    3. Společenství bude spravovat svůj podíl na celní kvótě v souladu s mechanismem vývozních licencí, který stanoví právní předpisy Společenství.

    4. Každý člen WTO se může na celní kvótě podílet jako "ostatní dodavatel".

    5. Komise Evropských společenství oznámí Dominikánské republice veškeré existující nebo předpokládané obtíže spojené s využitím svého podílu na celní kvótě. Pokud Společenství nebude schopno využít podíl celní kvóty, který mu byl přidělen touto dohodou, má Dominikánská republika právo, pokud tuto skutečnost oznámí dva měsíce předem, přerozdělit nevyužité množství celní kvóty mezi ostatní dodavatele, jestliže problém s dodávkou nebude v uvedeném období vyřešen. Rozumí se, že toto ustanovení nebude použito tak, aby znemožňovalo Společenství pokračovat v dodávce produktů, které dodávalo v letech před touto dohodou.

    6. Dominikánská republika se touto dohodou nesnaží uměle omezit dodávky a tím zvýšit ceny na svém domácím trhu. Zavazuje se tedy, že situaci na svém trhu bude sledovat a dle potřeby v souladu s tímto cílem celní kvótu zvýší.

    7. Touto dohodou se též stanoví, že oprava seznamu XXIII, jak je popsána v prvním odstavci tohoto memoranda, je platná od roku 1998 – čtvrtého roku plnění závazků stanovených Uruguayským kolem.

    8. Dominikánská republika bude svůj seznam zemědělských produktů (seznam XXIII, příloha Marrakéšského protokolu) používat včetně opravy podle tohoto memoranda. Celní kvóta se použije v období od 1. července do 30. června. Pokud nová dohoda vstoupí v platnost po 1. červenci, budou pro období 1998/99 platit přechodná ujednání.

    Za Dominikánskou republiku

    Za Evropské společenství

    --------------------------------------------------

    Top