This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017D1216-20190315
Commission Decision (EU) 2017/1216 of 23 June 2017 establishing the EU Ecolabel criteria for dishwasher detergents (notified under document C(2017) 4240) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1216 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí (oznámeno pod číslem C(2017) 4240) (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1216 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí (oznámeno pod číslem C(2017) 4240) (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
02017D1216 — CS — 15.03.2019 — 002.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1216 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí (oznámeno pod číslem C(2017) 4240) (Úř. věst. L 180 12.7.2017, s. 31) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/993 Text s významem pro EHP ze dne 11. července 2018, |
L 177 |
14 |
13.7.2018 |
|
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/418 Text s významem pro EHP ze dne 13. března 2019, |
L 73 |
188 |
15.3.2019 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1216
ze dne 23. června 2017,
kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí
(oznámeno pod číslem C(2017) 4240)
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Skupina produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ zahrnuje mycí prostředky do myček nádobí nebo oplachovací prostředky, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ( 1 ), které jsou uváděny na trh a navrženy, aby se používaly výhradně v myčkách nádobí pro domácnost a automatických myčkách nádobí používaných profesionálními uživateli, které mají tutéž velikost a slouží ke stejnému účelu jako myčky nádobí pro domácnost.
Článek 2
Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:
1) „přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)];
2) „primárním obalem“
a) u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;
b) u všech ostatních typů výrobků, balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;
3) „mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:
a) polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;
b) chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;
c) mikrobiální fermentací;
4) „nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo vyrobený materiál obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm ( 2 ).
Článek 3
Aby byla mycímu prostředku do myček nádobí nebo oplachovacímu prostředku udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.
Článek 4
Kritéria pro skupinu produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.
Článek 5
Pro správní účely se skupině výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“ přiděluje číselný kód „015“.
Článek 6
Rozhodnutí 2011/263/EU se zrušuje.
Článek 7
1. Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2011/263/EU.
2. Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2011/263/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí.
Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.
3. Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2011/263/EU se smí používat do 26. prosince 2018.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
RÁMEC
KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU
Kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí
KRITÉRIA
1. Požadavky na dávkování
2. Toxicita pro vodní organismy
3. Biologická rozložitelnost
4. Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů
5. Vyloučené a omezené látky
6. Balení
7. Vhodnost k použití
8. Informace pro uživatele
9. Informace uvedené na ekoznačce EU
POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ
a) Požadavky
U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.
Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).
Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ( 3 ).
V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.
Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.
Nezbytným předpokladem je, aby výrobek splnil všechny platné zákonné požadavky země nebo zemí, kde má být uveden na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.
Seznam z „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky přidávané do detergentů a kosmetických přípravků. Tento seznam se používá k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti obsažených látek. V případě látek, které nefigurují na seznamu DID, se uvádí pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.
Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, přidaného množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).
Konzervační přísady, vonné látky a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou, pokud jejich koncentrace činí alespoň 0,010 % hmotnostních.
Všechny přidané látky přítomné ve formě nanomateriálů musí být v seznamu jasně označeny slovem „nano“ v závorce.
Pro každou přidanou látku na seznamu se předkládá bezpečnostní list v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ( 4 ). Jestliže není k dispozici bezpečnostní list pro samostatnou látku, protože je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list směsi.
b) Prahové hodnoty měření
Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.
Tabulka 1
Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro mycí prostředky do myček nádobí (% hmotnostních)
Název kritéria |
Povrchově aktivní látky |
Konzervační přísady |
Barviva |
Vonné látky |
Ostatní (např. enzymy) |
|
Toxicita pro vodní organismy |
≥ 0,010 |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
≥ 0,010 |
|
Biologická rozložitelnost |
Povrchově aktivní látky |
≥ 0,010 |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Organické látky |
≥ 0,010 |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
≥ 0,010 |
|
Udržitelné získávání palmového oleje |
≥ 0,010 |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
≥ 0,010 |
|
Vyloučené nebo omezené látky |
Výslovně vyloučené a omezené látky |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Nebezpečné látky |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
≥ 0,010 |
|
Látky vzbuzující mimořádné obavy |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
Bez omezení (*1) |
|
Vonné látky |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
Nepoužije se |
|
Konzervační přísady |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
|
Barviva |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
|
Enzymy |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Bez omezení (*1) |
|
(*1) ►M2 „Bez omezení“ znamená: pro všechny přidané látky bez ohledu na jejich koncentraci (analytický limit detekce), s výjimkou vedlejších produktů a nečistot ze surovin, které mohou být v konečném složení přítomny až do koncentrace 0,010 % hmotnostních. ◄ N/A: nepoužije se. |
REFERENČNÍ DÁVKA
Jako referenční dávka je pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU, a pro provedení zkoušky čisticí schopnosti považována následující dávka.
Mycí prostředky do myček nádobí |
Nejvyšší dávka doporučená výrobcem k umytí 12 běžně zašpiněných vsádek za běžných podmínek („mycí cyklus“), jak je stanoveno v EN 50242 (uvedeno v g/mycí cyklus nebo ml/mycí cyklus). |
Oplachovací prostředky |
3 ml/mycí cyklus |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.
Kritérium 1 – Požadavky na dávkování
Referenční dávka nesmí překročit tato množství.
Typ výrobku |
Dávkování (g/mycí cyklus) |
Jednoúčelové mycí prostředky do myček nádobí |
19,0 |
Víceúčelové mycí prostředky do myček nádobí |
21,0 |
Tento požadavek se nevztahuje na oplachovací prostředky.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu produktu, která obsahuje pokyny k dávkování a dokumentaci uvádějící hustotu (g/ml) tekutých a gelových produktů.
Kritérium 2 — Toxicita pro vodní organismy
Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.
Typ výrobku |
Limit CDV (l/mycí cyklus) |
Jednoúčelové mycí prostředky do myček nádobí |
22 500 |
Víceúčelové mycí prostředky do myček nádobí |
27 000 |
Oplachovací prostředky |
7 500 |
Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.
Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:
Kde:
dávka(i) |
: |
hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce; |
DF(i) |
: |
degradační faktor látky (i); |
TFchronický(i) |
: |
faktor chronické toxicity látky (i). |
Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Nefiguruje-li obsažená látka v části A, určí žadatel hodnoty podle pokynů uvedených v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.
Kritérium 3 – Biologická rozložitelnost
a) Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek
Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).
Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ( 5 ) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.
b) Biologická rozložitelnost organických sloučenin
Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:
Typ výrobku |
aNBO (g/mycí cyklus) |
anNBO (g/mycí cyklus) |
Mycí prostředky do myček nádobí |
1,00 |
3,00 |
Oplachovací prostředky |
0,15 |
0,50 |
Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.
U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.
U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.
Pokud není výše popsaná dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:
1) látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);
2) látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);
3) látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní ( 6 ).
Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.
Kritérium 4 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů
Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.
Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.
Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.
V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního ročního obchodního období.
Kritérium 5 – Vyloučené a omezené látky
a) Výslovně vyloučené a omezené látky
i)
Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:
— alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu,
— atranol,
— chloratranol,
— kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),
— kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,
— formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,
— glutaraldehyd,
— hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),
— mikroplasty,
— nanostříbro,
— nitromošusy a polycyklické mošusy,
— fosfáty,
— perfluorované alkyláty,
— kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,
— reaktivní sloučeniny chloru,
— rhodamin B,
— hydroxymethylglycinát sodný,
— triklosan,
— 3-jod-2-propynyl-butylkarbamát.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.
ii)
Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:
— 2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot.,
— 1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,
— 5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.
Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na:
— 0,20 g/mycí cyklus pro mycí prostředky do myček nádobí,
— 0,030 g/mycí cyklus pro oplachovací prostředky.
Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nesmí být přítomné v množství ≥ 0,010 % hmot. každé látky.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:
a) byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;
b) podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku;
c) podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními nebo doklady od dodavatelů, v němž potvrdí, že vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nejsou přítomné v množství překračujícím stanovené limity.
b) Nebezpečné látky
i)
Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.
ii)
Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.
Jsou-li obecné koncentrační limity a specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.
Tabulka 2
Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace
Akutní toxicita |
|
Kategorie 1 a 2 |
Kategorie 3 |
H300 Při požití může způsobit smrt |
H301 Toxický při požití |
H310 Při styku s kůží může způsobit smrt |
H311 Toxický při styku s kůží |
H330 Při vdechování může způsobit smrt |
H331 Toxický při vdechování |
H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt |
EUH070 Toxický při styku s očima |
Toxicita pro specifické cílové orgány |
|
Kategorie 1 |
Kategorie 2 |
H370 Způsobuje poškození orgánů |
H371 Může způsobit poškození orgánů |
H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici |
H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici |
Senzibilizace dýchacích cest a kůže |
|
Kategorie 1 A/1 |
Kategorie 1B |
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci |
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci |
H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže |
H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže |
Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci |
|
Kategorie 1 A a 1B |
Kategorie 2 |
H340 Může vyvolat genetické poškození |
H341 Podezření na vyvolání genetického poškození |
H350 Může vyvolat rakovinu |
H351 Podezření na vyvolání rakoviny |
H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování |
|
H360F Může poškodit reprodukční schopnost |
H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti |
H360D Může poškodit plod v těle matky |
H361d Podezření na poškození plodu v těle matky |
H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky. |
H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky |
H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky |
H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka |
H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti |
|
Nebezpečnost pro vodní prostředí |
|
Kategorie 1 a 2 |
Kategorie 3 a 4 |
H400 Vysoce toxický pro vodní organismy |
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
H410 Vysoce toxická pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy |
H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
|
Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu |
|
H420 Nebezpečná pro ozonovou vrstvu |
|
Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.
Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 5 písm. b) bodu ii).
Tabulka 3
Látky, pro něž platí výjimka
Látka |
Standardní věta o nebezpečnosti |
Povrchově aktivní látky |
H400 Vysoce toxický pro vodní organismy |
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
|
Subtilisin |
H400 Vysoce toxický pro vodní organismy |
H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky |
|
Enzymy (*1) |
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci |
H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže |
|
NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*2) |
H351 Podezření na vyvolání rakoviny |
(*1) Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích. (*2) V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %. |
Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.
U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.
Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.
c) Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)
Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.
Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.
d) Vonné látky
Každá přidaná látka doplněná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA) ( 7 ) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Výrobce se řídí doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a zvláštních kritérií čistoty pro látky.
Posuzování a ověřování: dodavatel nebo výrobce vonné látky předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.
e) Konzervační přísady
i) Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.
ii) Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.
iii) Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.
f) Barviva
Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.
Barvidlo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barvidel povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barvidel a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvidlo schváleno pro použití v potravinách.
g) Enzymy
Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.
Kritérium 6 – Obaly
a) Poměr hmotnost/užitek (WUR)
Poměr hmotnost/užitek (WUR) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.
Typ výrobku |
WUR (g/mycí cyklus) |
Mycí prostředky do myček nádobí |
2,4 |
Oplachovací prostředky |
1,5 |
Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.
Hodnota WUR se vypočítá takto:
WUR = Σ ((Wi + Ui)/(Di * Ri))
Kde:
Wi |
: |
hmotnost (g) primárního obalu (i); |
Ui |
: |
hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak; |
Di |
: |
počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i); |
Ri |
: |
index náhradní náplně. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně). |
Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.
b) Řešení pro účely recyklace
Plastové obaly musí být řešeny tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).
Tabulka 4
Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech
Obalová součást |
Vyloučené materiály a složky (*1) |
Etiketa nebo manžeta |
— Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE — Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE — Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET — Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3 použité s lahví z PET — Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3 použité s lahví z PP nebo HDPE — Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“) |
Uzávěr |
— Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP — Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE — Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET — Uzávěry vyrobené z kovu, skla, EVA, které nelze od lahve snadno oddělit — Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP. — Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru |
Bariérové povlaky |
Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo |
(*1) EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid |
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.
Kritérium 7 – Vhodnost k použití
Výrobek musí mít dostatečnou účinnost čištění při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody podle poslední verze standardní zkušební metody vypracované IKW ( 8 ) nebo podle poslední verze normy EN 50242/EN 60436 ve znění uvedeném v dokumentu „Rámec pro zkoušení účinnosti mycích prostředků do myček nádobí“ dostupném na internetové stránce ekoznačky EU ( 9 ).
Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v normě nebo rámci IKW a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti čištění. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.
Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.
Kritérium 8 – Informace pro uživatele
K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:
a) Pokyny pro dávkování
Žadatel zajistí vhodná opatření, která pomohou spotřebitelům dodržovat doporučenou dávku, zpřístupní jim pokyny pro dávkování a praktický dávkovací systém (např. dávkovací uzávěry).
Pokyny pro dávkování musí obsahovat informace o doporučené dávce pro běžné množství nádobí.
b) Informace o odstraňování obalů
Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.
c) Informace o vlivu na životní prostředí
Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.
Kritérium 9 – Informace uváděné na ekoznačce EU
Logo by mělo být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.
Žadatel se může rozhodnout, že do etikety vloží volitelný textový rámeček obsahující tento text:
— snížený dopad na vodní prostředí,
— omezené množství nebezpečných látek,
— zkoušky na účinnost čištění.
Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafické předlohy obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).
( 2 ) Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).
( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).
( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
( 6 ) Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.
( 7 ) Pravidla dostupná na internetové stránce IFRA: http://www.ifraorg.org.
( 8 ) Dostupné na adrese: http://www.ikw.org/fileadmin/content/downloads/Haushaltspflege/HP_DishwasherA_B_e.pdf.
( 9 ) [Adresa URL pro protokol internetové stránky ekoznačky EU bude vložena později. V současnosti lze veškeré navržené dokumenty tvořící protokol nalézt v technické zprávě].