Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015D0010-20170113

    Consolidated text: Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2015/774 ze dne 4. března 2015 o programu nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (ECB/2015/10)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/774/2017-01-13

    02015D0010 — CS — 13.01.2017 — 004.001


    Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

    ►B

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/774

    ze dne 4. března 2015

    o programu nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (ECB/2015/10)

    (Úř. věst. L 121 14.5.2015, s. 20)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      Č.

    Strana

    Datum

     M1

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2101 ze dne 5. listopadu 2015,

      L 303

    106

    20.11.2015

    ►M2

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2464 ze dne 16. prosince 2015,

      L 344

    1

    30.12.2015

    ►M3

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/702 ze dne 18. dubna 2016,

      L 121

    24

    11.5.2016

    ►M4

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/100 ze dne 11. ledna 2017,

      L 16

    51

    20.1.2017




    ▼B

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/774

    ze dne 4. března 2015

    o programu nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (ECB/2015/10)



    Článek 1

    Zavedení a rozsah programu PSPP

    Eurosystém tímto zavádí program PSPP, v jehož rámci centrální banky Eurosystému od způsobilých protistran ve smyslu článku 7 za zvláštních podmínek na sekundárních trzích nakupují způsobilé obchodovatelné dluhové cenné papíry ve smyslu článku 3.

    Článek 2

    Definice

    Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:

    1) „centrální bankou Eurosystému“ ECB a národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro (dále jen „národní centrální banky“);

    2) „uznanou agenturou“ subjekt, který Eurosystém klasifikoval jako uznanou agenturu pro účely programu PSPP;

    3) „mezinárodní organizací“ subjekt ve smyslu článku 118 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ( 1 ), který Eurosystém klasifikoval jako mezinárodní organizaci pro účely programu PSPP;

    4) „mezinárodní rozvojovou bankou“ subjekt ve smyslu čl. 117 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013, který Eurosystém klasifikoval jako mezinárodní rozvojovou banku pro účely programu PSPP;

    5) „kladným výsledkem přezkumu“ se rozumí jedno z těchto dvou rozhodnutí podle toho, které z nich bude vydáno později: rozhodnutí správní rady Evropského mechanismu stability, a pokud Mezinárodní měnový fond spolufinancuje program finanční pomoci, rozhodnutí výkonné rady Mezinárodního měnového fondu o schválení dalších výdajů v rámci tohoto programu s tím, že obě rozhodnutí jsou nezbytná pro obnovení nákupů v rámci programu PSPP.

    Seznam subjektů uvedených v bodech 2 až 4 je zveřejněn na internetových stránkách ECB.

    Článek 3

    Kritéria způsobilosti obchodovatelných dluhových cenných papírů

    ▼M2

    1.  S výhradou požadavků vymezených v tomto článku jsou obchodovatelné dluhové cenné papíry v eurech vydané ústředními, regionálními nebo místními vládami členských států, jejichž měnou je euro, uznanými agenturami nacházejícími se v eurozóně, mezinárodními organizacemi nacházejícími se v eurozóně a mezinárodními rozvojovými bankami nacházejícími se v eurozóně způsobilé pro nákupy centrálními bankami Eurosystému v rámci programu PSPP. Za výjimečných okolností může Rada guvernérů v případě, že nelze dosáhnout zamýšleného objemu nákupů, rozhodnout o nákupu obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných jinými subjekty, které se nacházejí v eurozóně, v souladu s podmínkami vymezenými v odstavci 4.

    ▼M3

    2.  Aby byly způsobilé pro nákup v rámci programu PSPP, musí obchodovatelné dluhové cenné papíry splňovat kritéria způsobilosti obchodovatelných aktiv pro úvěrové operace Eurosystému podle části čtvrté obecných zásad Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 2 ) s výhradou níže uvedených požadavků:

    a) emitent nebo ručitel obchodovatelných dluhových cenných papírů musí mít hodnocení úvěrové kvality alespoň na úrovni stupně úvěrové kvality 3 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému, v podobě alespoň jednoho veřejného ratingu, který udělila externí ratingová agentura akceptovaná v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika;

    b) je-li k dispozici více ratingů emitenta nebo ručitele od externí ratingové agentury, použije se nejlepší dostupný rating emitenta nebo ručitele od externí ratingové agentury. Pokud se splnění požadavků na úvěrovou kvalitu zakládá na ratingu ručitele od externí ratingové agentury, musí záruka splňovat charakteristiky způsobilé záruky stanovené v článku 87 a v článcích 113 až 115 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60);

    c) není-li k dispozici rating emitenta ani rating ručitele od externí ratingové agentury, musí mít obchodovatelný dluhový cenný papír alespoň jeden rating emise od externí ratingové agentury minimálně na úrovni stupně úvěrové kvality 3 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému;

    d) pokud hodnocení úvěrové kvality, které akceptovaná externí ratingová agentura poskytla v případě emitenta, ručitele nebo emise, není alespoň na úrovni stupně úvěrové kvality 3 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému, jsou obchodovatelné dluhové cenné papíry způsobilé, pouze pokud jsou vydány nebo v plném rozsahu zaručeny ústředními vládami členských států eurozóny, na něž se vztahuje program finanční pomoci a ve vztahu k nimž Rada guvernérů pozastavila uplatňování prahu úvěrové kvality stanoveného Eurosystémem podle článku 8 obecných zásad ECB/2014/31 ( 3 );

    e) v případě přezkumu probíhajícího programu finanční pomoci dojde k pozastavení způsobilosti pro nákupy v rámci programu PSPP; tato způsobilost se obnoví pouze v případě kladného výsledku přezkumu.

    ▼M4

    3.  Dluhové cenné papíry ve smyslu odstavců 1 a 2 jsou pro nákup v rámci programu PSPP způsobilé, jen pokud mají v okamžiku, kdy je příslušná centrální banka Eurosystému kupuje, minimální zbytkovou splatnost 1 rok a maximální zbytkovou splatnost 30 let. V zájmu usnadnění hladké realizace programu PSPP jsou v jeho rámci způsobilé obchodovatelné dluhové nástroje se zbytkovou splatností 30 let a 364 dnů. Nelze-li dosáhnout zamýšlených objemů nákupů obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných ústředními, regionálními nebo místními vládami nebo uznanými agenturami, provádějí národní centrální banky náhradní nákupy obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných mezinárodními organizacemi a mezinárodními rozvojovými bankami.

    ▼M2

    4.  Centrální banky Eurosystému mohou ve výjimečných případech Radě guvernérů navrhnout, že pokud nelze dosáhnout zamýšlených objemů nákupů obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných ústředními, regionálními nebo místními vládami nebo uznanými agenturami, které se nacházejí v jurisdikci těchto centrálních bank, nakoupí se jako náhrada obchodovatelné dluhové nástroje, jejichž emitenty jsou veřejné nefinanční podniky, které se nacházejí v jejich jurisdikci.

    Navrhované veřejné nefinanční podniky musí splňovat alespoň obě tato kritéria:

     musí být „nefinančním podnikem“ ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ( 4 );

     musí být „subjektem veřejného sektoru“ ve smyslu článku 3 nařízení Rady (ES) č. 3603/93 ( 5 ).

    Obchodovatelné dluhové nástroje v eurech vydané těmito veřejnými nefinančními podniky nacházejícími se v eurozóně, které splňují a) kritéria způsobilosti pro obchodovatelná aktiva jako zajištění pro úvěrové operace Eurosystému, jak je uvedeno v části čtvrté obecných zásad Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 6 ), a ii) požadavky uvedené v odstavcích 2 a 3, jsou se souhlasem Rady guvernérů způsobilé pro náhradní nákupy v rámci programu PSPP.

    ▼M4

    5.  Povoleny jsou nákupy nominálních obchodovatelných dluhových nástrojů se záporným výnosem do splatnosti (nebo nejnižším možným výnosem („yield to worst“)), který se rovná sazbě vkladové facility nebo tuto sazbu převyšuje. Nákupy nominálních obchodovatelných dluhových nástrojů se záporným výnosem do splatnosti (nebo nejnižším možným výnosem) pod sazbou vkladové facility jsou povoleny v nezbytném rozsahu.

    ▼B

    Článek 4

    Omezení pro provádění nákupů

    1.  S cílem umožnit tvorbu tržní ceny pro způsobilé cenné papíry se po dobu, kterou určí Rada guvernérů („období zákazu nákupu“ („black-out period“)), nesmějí nakupovat cenné papíry nově vydané nebo cenné papíry navyšované emise a obchodovatelné dluhové nástroje, jejichž zbytková splatnost bezprostředně předchází nebo následuje po splatnosti obchodovatelných dluhových nástrojů, které mají být vydány. V případě syndikací je třeba příslušné období zákazu nákupu dodržovat při vynaložení nejvyššího úsilí před jejich vydáním.

    2.  V případě cenných papírů vydaných nebo v plném rozsahu zaručených ústředními vládami členských států eurozóny, na které se vztahuje program finanční pomoci, je doba pro nákupy v rámci programu PSPP zpravidla omezena na dobu dvou měsíců počínaje kladným výsledkem přezkumu každého programu, ledaže jsou dány výjimečné okolnosti, které odůvodňují pozastavení nákupů před uplynutím této doby nebo pokračování v nákupech po uplynutí této doby, a to až do začátku dalšího přezkumu.

    ▼M3

    Článek 5

    Limity pro nákup

    1.  S výhradou článku 3 se na obchodovatelné dluhové cenné papíry, které splňují kritéria uvedená v článku 3, vztahuje v rámci programu PSPP limit pro podíl na emisi s určitým mezinárodním identifikačním číslem cenných papírů (ISIN) po konsolidaci držby ve všech portfoliích centrálních bank Eurosystému. Limit pro podíl na emisi s určitým ISIN činí:

    a) 50 % v případě způsobilých obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných způsobilými mezinárodními organizacemi a mezinárodními rozvojovými bankami;

    b) 33 % v případě ostatních způsobilých obchodovatelných dluhových cenných papírů, s výjimkou způsobilých obchodovatelných dluhových cenných papírů, které obsahují doložku o společném postupu věřitelů, jež se liší od doložky o společném postupu věřitelů podle modelu eurozóny vypracovaného Hospodářským a finančním výborem a zavedeného členskými státy v souladu s čl. 12 odst. 3 Smlouvy o zřízení Evropského mechanismu stability, pro které platí limit 25 %, který se však zvýší na 33 %, pokud se v každém jednotlivém případě ověří, že držením 33 % emise těchto cenných papírů s určitým ISIN nedosáhnou centrální banky Eurosystému blokačního menšinového podílu při řádných restrukturalizacích dluhu.

    2.  Na všechny obchodovatelné dluhové cenné papíry, které jsou způsobilé pro nákup v rámci programu PSPP a které mají zbytkovou splatnost vymezenou v článku 3, se uplatňuje souhrnný limit po konsolidaci držby ve všech portfoliích centrálních bank Eurosystému ve výši:

    a) 50 % zůstatku cenných papírů emitenta, který je způsobilou mezinárodní organizací nebo mezinárodní rozvojovou bankou; nebo

    b) 33 % zůstatku cenných papírů emitenta, který není způsobilou mezinárodní organizací nebo mezinárodní rozvojovou bankou.

    3.  V případě dluhových cenných papírů uvedených v čl. 3 odst. 2 písm. d) platí jiný limit na emitenta a jiný limit pro podíl na emisi. Tyto limity stanoví Rada guvernérů, přičemž náležitě zohlední otázky spojené s řízením rizika a fungováním trhu.

    ▼B

    Článek 6

    Rozdělení portfolií

    ▼M3

    1.  Z účetní hodnoty nákupů obchodovatelných dluhových cenných papírů, které jsou způsobilé v rámci programu PSPP, představují 10 % cenné papíry vydané způsobilými mezinárodními organizacemi a mezinárodními rozvojovými bankami a 90 % cenné papíry vydané způsobilými ústředními, regionálními a místními vládami a uznanými agenturami nebo, přichází-li to v úvahu podle čl. 3 odst. 4 tohoto rozhodnutí, cenné papíry vydané způsobilými veřejnými nefinančními podniky. Toto rozdělení podléhá přezkumu ze strany Rady guvernérů. Nákupy dluhových cenných papírů vydaných způsobilými mezinárodními organizacemi, mezinárodními rozvojovými bankami a regionálními a místními vládami provádějí pouze národní centrální banky.

    2.  Národní centrální banky nakoupí 90 % z účetní hodnoty obchodovatelných dluhových cenných papírů způsobilých v rámci programu PSPP, přičemž zbývajících 10 % nakoupí ECB. Podíly nákupů jednotlivých centrálních bank se řídí klíčem pro upisování základního kapitálu ECB ve smyslu článku 29 statutu ESCB.

    ▼B

    3.  Centrální banky Eurosystému uplatňují pro účely rozdělení obchodovatelných dluhových cenných papírů, které mají být nakoupeny v rámci PSPP, režim specializace. Rada guvernérů povolí ad hoc odchylky z režimu specializace, pokud objektivní faktory brání naplnění tohoto režimu nebo jinak odůvodňují odchylky v zájmu dosažení celkových měnověpolitických cílů programu PSPP. Každá národní centrální banka konkrétně nakupuje způsobilé cenné papíry emitentů ze své jurisdikce. Cenné papíry vydané způsobilými mezinárodními organizacemi a mezinárodními rozvojovými bankami mohou nakupovat všechny národní centrální banky. Cenné papíry vydané ústředními vládami a uznanými agenturami všech jurisdikcí nakupuje ECB.

    Článek 7

    Způsobilé protistrany

    Způsobilými protistranami pro účely programu PSPP jsou:

    a) subjekty, které splňují kritéria způsobilosti pro účast na operacích měnové politiky Eurosystému podle oddílu 2.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14; a

    b) jakékoli jiné protistrany, které centrální banky Eurosystému využívají pro účely investování svých investičních portfolií v eurech.

    Článek 8

    Transparentnost

    1.  Eurosystém každý týden v komentáři ke konsolidovanému týdennímu finančnímu výkazu Eurosystému zveřejní agregovanou účetní hodnotu cenných papírů držených v rámci programu PSPP.

    2.  Eurosystém každý měsíc zveřejní váženou průměrnou zbytkovou splatnost cenných papírů držených v rámci programu PSPP v členění podle rezidentské příslušnosti emitenta, přičemž uvede mezinárodní organizace a mezinárodní rozvojové banky odděleně od jiných emitentů.

    3.  Účetní hodnota cenných papírů držených v rámci programu PSPP se každý týden zveřejní na internetových stránkách ECB v oddílu týkajícím se operací na volném trhu.

    Článek 9

    Půjčky cenných papírů

    S cílem zajistit účinnost programu PSPP dá Eurosystém cenné papíry nakoupené v rámci programu PSPP k dispozici pro účely půjček, včetně repo operací.

    Článek 10

    Závěrečné ustanovení

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění na internetových stránkách ECB. Použije se od 9. března 2015.



    ( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

    ( 2 ) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3).

    ( 3 ) Obecné zásady Evropské centrální banky ECB/2014/31 ze dne 9. července 2014 o dodatečných dočasných opatřeních týkajících se refinančních operací Eurosystému a způsobilosti zajištění a o změně obecných zásad ECB/2007/9 (Úř. věst. L 240, 13.8.2014, s. 28).

    ( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1).

    ( 5 ) Nařízení Rady (ES) č. 3603/93 ze dne 13. prosince 1993, kterým se upřesňují definice pro použití zákazů uvedených v článcích 104 a 104b Smlouvy (Úř. věst. L 332, 31.12.1993, s. 1).

    ( 6 ) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, p. 3).

    Top