Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R0520-20221222

    Consolidated text: Nařízení Rady (ES) č. 520/2007 ze dne 7. května 2007, kterým se stanoví určitá technická opatření pro zachování některých populací vysoce stěhovavých druhů a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 973/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/520/2022-12-22

    02007R0520 — CS — 22.12.2022 — 005.002


    Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

    ►B

    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 520/2007

    ze dne 7. května 2007,

    kterým se stanoví určitá technická opatření pro zachování některých populací vysoce stěhovavých druhů a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 973/2001

    (Úř. věst. L 123 12.5.2007, s. 3)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      Č.

    Strana

    Datum

     M1

    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1559/2007 ze dne 17. prosince 2007,

      L 340

    8

    22.12.2007

    ►M2

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/2107 ze dne 15. listopadu 2017,

      L 315

    1

    30.11.2017

    ►M3

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2021/56 ze dne 20. ledna 2021,

      L 24

    1

    26.1.2021

    ►M4

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/2056 ze dne 19. října 2022,

      L 276

    1

    26.10.2022

    ►M5

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/2343 ze dne 23. listopadu 2022,

      L 311

    1

    2.12.2022




    ▼B

    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 520/2007

    ze dne 7. května 2007,

    kterým se stanoví určitá technická opatření pro zachování některých populací vysoce stěhovavých druhů a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 973/2001



    HLAVA I

    ÚVODNÍ USTANOVENÍ

    Článek 1

    Účel

    Toto nařízení stanoví technická opatření pro zachování použitelná pro odlov a vykládku některých populací vysoce stěhovavých druhů uvedených v příloze I a pro vedlejší úlovky.

    Článek 2

    Oblast působnosti

    Aniž je dotčen článek 9, použije se toto nařízení pro plavidla plující pod vlajkou členských států a registrovaná ve Společenství (dále jen „rybářská plavidla Společenství“).

    Článek 3

    Definice

    Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

    1) 

    „vysoce stěhovavými druhy“ druhy uvedené v příloze I;

    2) 

    „tuňáky a příbuznými druhy podle ICCAT“ druhy uvedené v příloze II;

    ▼M3 —————

    ▼B

    4) 

    „sportovním rybolovem“ rybolovné činnosti využívající živé vodní zdroje k rekreačním nebo sportovním účelům;

    5) 

    „kruhovými zátahovými sítěmi“ sítě případně vybavené pohyblivým zařízením, které při odlovu ryby zároveň z boční a vrchní strany obklopí;

    6) 

    „košelkovými nevody“ jakákoli kruhová zatahovací síť, jejíž dno je stahováno dohromady kapsovou šňůrou na dně sítě, jež prochází řadou kroužků umístěných podél základního provazu, což síti umožňuje být stažena a uzavřena. Košelkové nevody je možné používat pro lov malých pelagických druhů, velkých pelagických druhů nebo druhů žijících při dně;

    7) 

    „dlouhou lovnou šňůrou“ lovné zařízení složené z hlavní udice, na kterou jsou připevněny vedlejší udice (návazce) vybavené četnými háčky a jejíž délka a vzdálenost mezi háčky závisí na loveném druhu. Dlouhá lovná šňůra může být umístěna vertikálně nebo horizontálně vzhledem k hladině vody. Může se používat na dně nebo u dna (nástražné dlouhé lovné šňůry), pod vodou nebo v blízkosti hladiny (plovoucí dlouhé lovné šňůry);

    8) 

    „háčkem“ zahnutý a ostrý kousek ocelového drátu zpravidla vybavený protihrotem. Špička háčku může být rovná nebo obrácená a zahnutá. Ramínko může mít různý tvar a délku a může být zčásti zahnuté (běžný typ) nebo zploštělé (kované). Celková délka háčku odpovídá maximální délce ramínka měřené od místa upevnění udice (které má zpravidla formu očka) až k vrcholu obloučku. Šířka háčku odpovídá největší horizontální vzdálenosti měřené od vnější strany ramínka k vnější straně protihrotu;

    9) 

    „zařízením s uzavíracím mechanismem“ jakékoli zařízení plující při hladině moře, které slouží k přilákání ryb;

    10) 

    „plavidlem lovícím tuňáky pomocí udic a lovných šňůr“ plavidlo s vybavením pro lov tuňáka pomocí udic a lovných šňůr.

    Článek 4

    Oblasti

    Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice námořních vod:

    ▼M2 —————

    ▼M5 —————

    ▼M3 —————

    ▼M4 —————

    ▼M2 —————

    ▼B



    HLAVA III

    TECHNICKÁ OPATŘENÍ POUŽITELNÁ V OBLASTI 2

    ▼M5 —————

    ▼M3 —————

    ▼B



    HLAVA V

    TECHNICKÁ OPATŘENÍ POUŽITELNÁ V OBLASTI 4

    ▼M4 —————

    ▼B



    HLAVA VI

    OBECNĚ POUŽITELNÁ USTANOVENÍ

    Článek 29

    Mořští savci

    1.  
    Je zakázáno obklopovat košelkovými nevody hejna nebo skupiny mořských savců.
    2.  
    Odstavec 1 se vztahuje na všechna rybářská plavidla Společenství s výjimkou plavidel podle článku 23.



    HLAVA VII

    ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 30

    Postup projednávání ve výboru

    Opatření podle čl. 6 odst. 4 a čl. 8 odst. 2 se přijmou postupem podle čl. 30 odst. 3 nařízení (ES) č. 2371/2002.

    Článek 31

    Zrušení

    Nařízení (ES) č. 973/2001 se zrušuje.

    Článek 32

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




    PŘÍLOHA I

    Seznam vysoce stěhovavých druhů

    — 
    Tuňák křídlatý: Thunnus alalunga
    — 
    Tuňák obecný: Thunnus thynnus
    — 
    Tuňák velkooký: Thunnus obesus
    — 
    Tuňák pruhovaný: Katsuwonus pelamis
    — 
    Pelanida obecná: Sarda sarda
    — 
    Tuňák žlutoploutvý: Thunnus albacares
    — 
    Tuňák atlantský: Thunnus atlanticus
    — 
    Tuňák (rod): Euthynnus spp.
    — 
    Tuňák australský: Thunnus maccoyii
    — 
    Tuňák nepravý (rod): Auxis spp.
    — 
    Pražma obecná: Bramidae
    — 
    Plachetník nebo marlín: Tetrapturus spp.; Makaira spp.
    — 
    Plachetník (rod): Istiophorus spp.
    — 
    Mečoun obecný: Xiphias gladius
    — 
    Rohoretka (rod): Scomberesox spp.; Cololabis spp.
    — 
    Zlak; Zlak obecný: Coryphaena hippurus; coryphaena equiselis
    — 
    Žraloci: Hexandus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Rhincodon typus; Carcharhinide; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae
    — 
    Kytovci (velryby a sviňuchy): Physeteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae

    ▼M2 —————

    Top