Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0648-20060404

    Consolidated text: Rozhodnutí Komise ze dne 8. září 2005 o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2005) 3389) (Text s významem pro EHP) (2005/648/ES)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/648/2006-04-04

    2005D0648 — CS — 04.04.2006 — 001.001


    Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

    ►B

    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 8. září 2005

    o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Bulharsku

    (oznámeno pod číslem K(2005) 3389)

    (Text s významem pro EHP)

    (2005/648/ES)

    (Úř. věst. L 238, 15.9.2005, p.16)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      No

    page

    date

    ►M1

    ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. března 2006,

      L 95

    3

    4.4.2006




    ▼B

    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 8. září 2005

    o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Bulharsku

    (oznámeno pod číslem K(2005) 3389)

    (Text s významem pro EHP)

    (2005/648/ES)



    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS ( 1 ), a zejména na článek 18 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství ( 2 ), a zejména na článek 22 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 23. srpna 2005 potvrdilo Bulharsko vypuknutí newcastleské choroby ve správním okrese Vratsa v Bulharsku. Newcastleská choroba je vysoce nakažlivá virová choroba postihující drůbež a ptactvo a existuje riziko, že původce choroby by mohl být prostřednictvím mezinárodního obchodu zanesen do živé drůbeže a drůbežích produktů.

    (2)

    S ohledem na to, jaké riziko pro zdraví zvířat by zanesení choroby do Společenství představovalo, je proto vhodné přijmout okamžitá opatření týkající se dovozu živé drůbeže, ptáků nadřádu běžců a volně žijící i farmové pernaté zvěře a násadových vajec těchto druhů z Bulharska.

    (3)

    Bulharsko sdělilo další informace o situaci kolem choroby a požádalo o regionalizaci, aby se pozastavil dovoz do Společenství pouze ze správního okresu Vratsa, neboť situace v ostatních částech země se jeví jako uspokojivá. Údaje, které má Komise v současné době k dispozici, umožňují omezit ochranná opatření na určitý region.

    (4)

    Proto by měl být ze správního okresu Vratsa v Bulharsku do Společenství pozastaven dovoz čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžců a volně žijící i farmové pernaté zvěře, masných polotovarů a masných výrobků z masa těchto druhů nebo s jeho obsahem, pokud toto maso bylo získáno z ptáků usmrcených po 16. červenci 2005.

    (5)

    Rozhodnutí Komise 2005/432/ES ( 3 ) stanoví seznam třetích zemí, z nichž mohou členské země dovoz masných výrobků povolit, a stanoví režimy ošetření, kterými by se zabránilo riziku přenosu choroby prostřednictvím takových výrobků. Ošetření, jež je třeba u výrobků provést, závisí na zdravotní situaci země původu s ohledem na druhy, z nichž bylo maso získáno; aby nedocházelo ke zbytečnému zatížení obchodu, měl by být nadále povolován dovoz výrobků z drůbežího masa pocházejícího z Bulharska, které byly ošetřeny za teploty minimálně 70 °C.

    (6)

    Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



    Článek 1

    Členské státy pozastavují dovoz živé drůbeže, ptáků nadřádu běžců, volně žijící i farmové pernaté zvěře a násadových vajec těchto druhů ze správních okresů v Bulharsku uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Členské státy pozastavují ze správních okresů v Bulharsku uvedených v příloze tohoto rozhodnutí dovoz:

    a) čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžců, volně žijící i farmové pernaté zvěře a

    b) masných polotovarů a masných výrobků z masa druhů uvedených v písm. a) nebo s jeho obsahem.

    Článek 3

    1.  Odchylně od čl. 2 písm. a) a b) povolují členské státy dovoz produktů uvedených ve zmíněném článku, které byly získány z drůbeže, ptáků nadřádu běžců a volně žijící i farmové pernaté zvěře dovážených ze správních okresů v Bulharsku uvedených v příloze tohoto rozhodnutí a poražených nebo usmrcených před 16. červencem 2005.

    2.  Ve veterinárním osvědčení, které doprovází zásilky produktů uvedených v odstavci 1, musí být uvedeno toto:

    „Čerstvé drůbeží maso/čerstvé maso ptáků nadřádu běžců/čerstvé maso volně žijící pernaté zvěře/čerstvé maso farmové pernaté zvěře/masné výrobky z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžců, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů/masné polotovary z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžců, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů ( 4 ) v souladu s čl. 3 odst. 1 rozhodnutí 2005/648/ES.

    3.  Odchylně od čl. 2 písm. b) tohoto rozhodnutí povolují členské státy dovoz masných výrobků z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžců, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů, pokud maso těchto druhů prošlo speciálním ošetřením uvedeným v bodech B, C či D části 4 přílohy II rozhodnutí 2005/432/ES.

    ▼M1

    4.  Speciální ošetření provedené v souladu s odstavcem 3 tohoto článku se upřesní v bodě 9.1 sloupci B veterinárního osvědčení vypracovaného v souladu se vzorem stanoveným v příloze III rozhodnutí 2005/432/ES a do osvědčení se vloží tento text:

    „Masné výrobky ošetřené v souladu s rozhodnutím Komise 2005/648/ES“.

    5.  Speciální ošetření provedené v souladu s odstavcem 3 tohoto článku bude osvědčeno tak, že se do veterinárního osvědčení vypracovaného v souladu se vzorem stanoveným v příloze IV rozhodnutí 2005/432/ES vloží tento text:

    „Masné výrobky ošetřené v souladu s rozhodnutím Komise 2005/648/ES“ .

    ▼B

    Článek 4

    Členské státy změní opatření, která uplatňují na dovoz, aby byla v souladu s tímto rozhodnutím, a tato opatření poté neprodleně odpovídajícím způsobem zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí se použije do dne ►M1  23. ledna 2007 ◄ .

    Článek 6

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    ▼M1




    PŘÍLOHA

    správní okres Blagoevgrad

    správní okres Vraca



    ( 1 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.

    ( 2 ) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).

    ( 3 ) Úř. věst. L 151, 14.6.2005, s. 3.

    ( 4 ) Nehodící se škrtněte.“

    Top