Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01968R0316-19790301

    Consolidated text: Nařízení Rady (EHS) č. 316/68 ze dne 12. března 1968 o stanovení norem jakosti pro čerstvé řezané květiny a čerstvou okrasnou zeleň

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/316/1979-03-01

    1968R0316 — CS — 01.03.1979 — 004.001


    Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

    ►B

    NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 316/68

    ze dne 12. března 1968

    o stanovení norem jakosti pro čerstvé řezané květiny a čerstvou okrasnou zeleň

    (Úř. věst. L 071, 21.3.1968, p.8)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      No

    page

    date

    ►M1

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 802/71 ze dne 19. dubna 1971,

      L 88

    8

    20.4.1971

    ►M2

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1155/76 ze dne 18. května 1976,

      L 130

    26

    19.5.1976

    ►M3

    NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2991/78 ze dne 18. prosince 1978,

      L 357

    2

    21.12.1978

    ►M4

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 309/79 ze dne 16. února 1979,

      L 42

    21

    17.2.1979




    ▼B

    NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 316/68

    ze dne 12. března 1968

    o stanovení norem jakosti pro čerstvé řezané květiny a čerstvou okrasnou zeleň



    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty ( 1 ), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k tomu, že s čerstvými řezanými květinami a čerstvou okrasnou zelení se uvnitř Společenství i na druhé straně mezi členskými státy a třetími zeměmi rozsáhle obchoduje; že je žádoucí zlepšit a sjednotit úroveň jakosti produktů uváděných na trh; že je proto nezbytné stanovit společné normy jakosti,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



    Článek 1

    1.  Normy jakosti se stanoví pro:

     řezané květiny a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, položky 06.03 A společného celního sazebníku,

     listoví, listy, větve a ostatní části rostlin, čerstvé, položky 06.04 A II společného celního sazebníku.

    2.  Tyto normy jakosti jsou stanoveny v přílohách.

    Článek 2

    1.  Produkty uvedené v článku 1, které nevyhovují normám jakosti, nesmějí být od 1. července 1968:

    ▼M3

     vystaveny za účelem prodeje, nabízeny, prodávány, dodávány nebo jinak uváděny na trh ve velkoobchodu uvnitř Společenství obchodníky ani přímo producenty,

    ▼B

     dováženy ze třetích zemí,

     vyváženy do třetích zemí.

    2.  Členské státy mohou být oprávněny přijmout s ohledem na určitá kritéria norem jakosti opatření odchylná od odst. 1 třetí odrážky, aby umožnily vývozcům splnit obchodní požadavky určitých třetích zemí.

    Toto oprávnění se uděluje postupem podle článku 14 nařízení (EHS) č. 234/68, kterým byly rovněž stanoveny podmínky, na nichž může vydání oprávnění záviset.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




    PŘÍLOHA I

    Společné normy jakosti pro řezané květiny

    I.   OBLAST PŮSOBNOSTI

    Tyto normy platí pro řezané květiny a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, položky 06.03 A společného celního sazebníku.

    II.   POŽADAVKY NA JAKOST

    A.   Minimální požadavky

    Produkty musí být řezány nebo sklízeny pečlivě, způsobem odpovídajícím druhu rostliny a po dosažení přiměřeného stupně vývoje.

    B.   Třídění

    i)

    Třída I

    Produkty zařazené do této třídy musí mít dobrou jakost. Musí vykazovat vlastnosti svého druhu a případně své odrůdy (cultivar).

    Všechny části řezaných květin musí být:

     celé,

     čerstvé,

     bez živočišných a rostlinných škůdců a poškození jimi způsobených,

     bez zbytků pesticidů nebo jiných cizích látek, které ovlivňují vzhled,

     mechanicky nepoškozené,

     bez vad růstu; u amerických karafiátů není prasklý kalich považován za karafiát s vadou růstu.

    U amerických karafiátů musí však být květy s prasklým kalichem spojeny pomocí kroužku a nabízeny odděleně v jednotných baleních; na balení je nutno připojit odpovídající označení.

    Stonky musí být podle druhu (species) a odrůdy (cultivar) rovné a dostatečně silné, aby unesly květ(y).

    ii)

    Třída II

    Do této třídy jsou zařazeny produkty, které nesplňují všechny požadavky pro zařazení do třídy I.

    Všechny části řezaných květin musí být:

     celé,

     čerstvé,

     bez živočišných škůdců.

    Květiny však smějí vykazovat tyto nedostatky:

     lehké deformace,

     lehká mechanická poškození,

     lehká poškození způsobená například chorobou nebo živočišnými škůdci,

     stonky, které jsou méně rovné a méně silné,

     drobné stopy po ošetření pesticidy.

    Přípustné vady nesmí být na závadu pevnosti, vzhledu a použitelnosti produktů.

    C.   Označení „extra“

    Produkty, které vykazují vlastnosti třídy I a pro které nejsou stanoveny žádné odchylky jakosti, mohou obdržet označení „extra“. Toto označení se však nesmí používat pro americké karafiáty s prasklým kalichem.

    III.   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ

    Zvláštní ustanovení, která jsou uvedena v příloze I A a která se vztahují na některé druhy květin, mají přednost před ustanoveními v této příloze.

    IV.   TŘÍDĚNÍ PODLE VELIKOSTI

    Třídění řezaných květin podle velikosti musí odpovídat alespoň následující stupnici:



    Kód označující délku

    Délka

    0

    méně než 5 cm nebo květiny uvedené na trh bez stonku

    5

    5–10 cm

    10

    10–15 cm

    15

    15–20 cm

    20

    20–30 cm

    30

    30–40 cm

    40

    40–50 cm

    50

    50–60 cm

    60

    60–80 cm

    80

    80–100 cm

    100

    100–120 cm

    120

    více než 120 cm

    Délka se rozumí včetně květu.

    Rozdíl mezi nejdelší a nejkratší květinou v jednotce obchodní úpravy (svazek, kytice, krabice a podobně) nesmí překročit tyto hodnoty:

     2,5 cm u květin, které mají označení délky 15 a nižší,

     5,0 cm u květin, které mají označení délky 20 až 50,

     10,0 cm u květin, které mají označení délky 60 a vyšší.

    Tento rozdíl může být dvojnásobný u řezaných květin, které jsou vázány vějířovitě. U vějířovitě vázaných velkokvětých chryzantém může tento rozdíl u květin s označením délky 20 až 50 činit až 20 cm.

    Rozsah velikosti a jednotná délka, které jsou uvedeny výše, neplatí pro mimózy.

    Minimální délka větviček mimóz se stanoví na 20 cm. Je však možno připustit balení nebo kytice s několika malými větvičkami o délce kratší než 20 cm, pokud je na balení připojeno označení „kytice s kratšími stonky“ nebo jiné odpovídající označení.

    V.   ODCHYLKY JAKOSTI

    Odchylky se připouštějí v každé jednotce obchodní úpravy u produktů neodpovídajících vlastnostem dané třídy:

    i)

    Třída I

    5 % řezaných květin smí vykazovat lehké vady, pokud to nemá vliv na jednotku obchodní úpravy.

    ii)

    Třída II

    10 % řezaných květin nemusí odpovídat požadavkům dané třídy. Z těchto deseti procent může být polovina napadena rostlinnými nebo živočišnými škůdci.

    Uvedené vady nesmí být na závadu použití produktů.

    VI.   BALENÍ A OBCHODNÍ ÚPRAVA

    A.   Obchodní úprava

    ▼M1

    Jedna jednotka obchodní úpravy (svazek, kytice, krabice nebo podobně) musí obsahovat 5, 10 nebo násobek 10 kusů.

    Těmto požadavkům však nemusí odpovídat květiny,

    a) které se zpravidla prodávají jednotlivě,

    b) které se zpravidla prodávají podle hmotnosti,

    c) o nichž se prodejce a kupující výslovně dohodli, že se odchýlí od ustanovení, která určují počet květin v jedné jednotce obchodní úpravy. Tato odchylka je přípustná pouze pro transakce mimo velkoobchodní trhy za předpokladu, že:

     zboží je předmětem přímého prodeje za pevnou prodejní cenu za jednu jednotku obchodní úpravy na velkoobchodní úrovni maloobchodníkovi nebo osobě jednající jménem maloobchodníka,

     ke zboží je přiložena faktura, dodací list nebo jiný doklad, na němž je výše zmíněná prodejní cena uvedena,

     jednotka obchodní úpravy je nabízena v balení, které si kupující vyžádal a které je určeno konečnému spotřebiteli. Toto balení musí umožňovat identifikaci zboží.

    ▼B

    B.   Jednotnost

    Každá jednotka obchodní úpravy (svazek, kytice, krabice a podobně) musí obsahovat květiny stejného rodu (genus), druhu (species) nebo odrůdy (cultivar), které patří do stejné třídy jakosti a které vykazují stejný stupeň vývoje.

    Směsi květin, jakož i směsi květin a okrasné zeleně různého rodu (genus), druhu (species) a odrůdy (cultivar) jsou však povoleny, pokud obsahují produkty stejné jakosti a pokud jsou odpovídajícím způsobem označeny.

    C.   Obalová úprava

    Obalová úprava musí produkty přiměřeně chránit. Papír nebo jiný materiál, který přichází do bezprostředního kontaktu s řezanými květinami, musí být nový.

    VII.   OZNAČOVÁNÍ

    Průvodní doklady k produktům musí obsahovat tyto údaje:

    A.   Identifikaci



    Odesílatel nebo

    right accolade jméno a adresa nebo identifikační symbol

    balírna

    B.   Povaha produktu

     rod (genus),

     druh (species) nebo odrůda (cultivar) nebo barva květin,

     případně označení „směs“(nebo odpovídající výraz).

    C.   Původ produktu (nepovinné)

    Pěstitelská oblast nebo vnitrostátní, regionální nebo místní označení.

    D.   Obchodní označení

     třída,

     třídění podle velikosti (kód označující délku) nebo minimální a maximální délka ►M4  (nepovinné) ◄ ,

     počet nebo čistá hmotnost.

    E.   Razítko úřední kontroly (nepovinné).

    ▼M1

    F.   Obchodní úprava

    Jestliže počet květin v jednotce obchodní úpravy neodpovídá ustanovením části VI A, musí označení jednotlivých balení uvádět přesné složení jednotek obchodní úpravy, které obsahuje.

    ▼B




    PŘÍLOHA I A

    Společné normy jakosti pro čerstvé řezané květiny

    ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO MIMÓZY

    Mimózy musí splňovat alespoň požadavky na jakost třídy I.

    U těchto květin nemusí však být vyžadováno, aby horní konec výhonu rostliny byl rovný.

    Spodní konec výhonu nesmí být příliš dřevnatý.

    Mimózy musí rovněž splňovat tyto požadavky jakosti:

     výhon musí být bohatě porostlý květy,

     výhon musí mít neporušenou špičku. Jsou však rovněž povoleny výhony bez špičky, pokud je průměr horní řezné plochy menší než 2 mm.

    Mimózy mohou být nabízeny jak rozkvetlé, tak nerozkvetlé.

    U rozkvetlých mimóz musí květy odpovídat dané odrůdě a počet zelených, ještě nerozkvetlých poupat nesmí překročit:

     60 % u druhu Floribunda,

     20 % u jiných druhů a odrůd.

    Dále musí rozvitá poupata vykazovat barvu, která je pro ně typická, nesmějí vykazovat žádné skvrny a musí pevně držet v květenství.

    U nerozkvetlých mimóz musí být 80 % poupat žlutých (kališní lístky trochu pootevřeny).

    Obchodní úprava

    Mimózy musí být nabízeny jako ploché kytice nebo svazky o váze:

     150, 250 gramů, jakož i násobků 250 gramů.

    Nerozkvetlé mimózy musí být zabaleny v sáčku z polyethylenu nebo podobného materiálu.

    Každá jednotka obchodní úpravy – také volně nabízená – musí mít jednotné složení a obsahovat pouze výhony se stejným druhem a stejnou odrůdou.

    Označení

    Každé balení musí mimo údaje o balírně nebo odesílateli obsahovat tyto údaje:

     rod,

     druh nebo odrůda (cultivar),

     označení „rozkvetlé“ nebo „nerozkvetlé“,

     případně označení „kytice s kratšími stonky“ nebo podobné označení,

     čistá hmotnost nebo počet kytic a jejich hmotnost.




    PŘÍLOHA II

    Společné normy jakosti pro čerstvou okrasnou zeleň

    I.   OBLAST PŮSOBNOSTI

    Tyto normy se použijí na listoví, listy, větve a ostatní části rostlin, čerstvé, položky 06.04 A II společného celního sazebníku.

    II.   POŽADAVKY NA JAKOST

    Produkty musí být:

     čerstvého vzhledu,

     bez zbytků pesticidů nebo jiných cizích látek, které ovlivňují vzhled,

     bez živočišných a rostlinných škůdců a poškození jimi způsobených, která ovlivňují celkový vzhled,

     bez závad, jako jsou mechanická poškození nebo zvadlé části, které ovlivňují celkový vzhled,

     bez přílišné vnější vlhkosti,

     typického zabarvení pro daný druh nebo danou odrůdu.

    Produkty musí být pečlivě řezány a dosáhnout přiměřeného stupně vývoje.

    III.   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ

    Zvláštní ustanovení pro rod Asparagus, která jsou uvedena v příloze II A, doplňují ustanovení této přílohy.

    IV.   ODCHYLKY JAKOSTI

    Odchylky se připouštějí v každé jednotce obchodní úpravy u produktů neodpovídajících vlastnostem dané třídy: 10 % čerstvé okrasné zeleně nemusí splňovat požadavky uvedené v bodě II.

    V.   OZNAČOVÁNÍ

    Průvodní doklady k produktům musí obsahovat tyto údaje:

    A.   Identifikaci



    Odesílatel nebo

    right accolade jméno a adresa nebo identifikační symbol

    balírna

    B.   Povaha produktu

    „Čerstvá okrasná zeleň“ nebo rod (genus), příp. druh (species).




    PŘÍLOHA II A

    Společné normy jakosti pro čerstvou okrasnou zeleň

    ▼M2

    ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO ŘEZANÝ „ASPARAGUS SPRENGERI“

    I.   OBLAST PŮSOBNOSTI

    Tyto normy platí pro řezaný Asparagus densiflorus (Kunth.) Jessop Sprengeri (Syn. Asparagus L. sprengeri Rgl.).

    II.   POŽADAVKY NA JAKOST

    i)   Třída I

    Řezaný Asparagus sprengeri této třídy musí být:

     dobře vyvinutý, bez vedlejších výhonů a musí mít špičku,

     bohatě pokrytý množstvím pevně držících fylokladií,

     nezežloutlý,

     bez plodů.

    ii)   Třída II

    Tato třída zahrnuje řezaný asparágus, který nesplňuje požadavky třídy I, který však splňuje minimální požadavky, jež jsou pro čerstvé řezané listoví stanoveny, zejména pokud jde o typické zbarvení bez známek žloutnutí.

    III.   TŘÍDĚNÍ PODLE VELIKOSTI

    Délka se měří od špičky až na konec výhonu. Třídění listoví rostlin Asparagus sprengeri podle velikosti musí odpovídat alespoň následující stupnici:



    Kód označující délku

    Délka

    10

    10 – 30 cm

    30

    30 – 50 cm

    50

    více než 50 cm

    Dále musí být zajištěna dostatečně jednotná délka výhonů rostliny Asparagus sprengeri ve svazku.

    IV.   ODCHYLKY JAKOSTI

    A.   Odchylky jakosti

    Odchylky se připouštějí v každé jednotce obchodní úpravy u produktů neodpovídajících vlastnostem dané třídy:

    i)   Třída I

    10 % výhonů nemusí odpovídat požadavkům třídy I, musí však odpovídat požadavkům třídy II. Pro výhony bez špiček nebo pro vedlejší výhony se nepřipouštějí žádné odchylky.

    ii)   Třída II

    10 % výhonů nemusí odpovídat požadavkům dané třídy. Případné nedostatky nesmí být na závadu použitelnosti produktu.

    B.   Odchylky délky

    Připouští se 10 % výhonů, jejichž délka se odchyluje od stanovených mezních hodnot; nejkratší výhony nesmí však v žádném případě být kratší o více než 5 cm než je předepsaná minimální délka.

    V.   BALENÍ A OBCHODNÍ ÚPRAVA

    A.   Obchodní úprava

    Asparagus sprengeri se váže do svazků po 100 gramech, 250 gramech nebo do svazků, které jsou násobkem 250 gramů.

    B.   Jednotnost

    Výhony bez špiček a vedlejší výhony se vážou odděleně. Výhony jednoho svazku musí vykazovat jednotný tvar a barvu.

    C.   Obal

    Obal musí produkty vhodně chránit. Papír nebo jiný materiál, který přichází do bezprostředního kontaktu s produktem, musí být nový; pokud obal obsahuje potisky, musí se tyto nacházet pouze na vnější straně obalu tak, aby nepřišly do kontaktu s produktem.

    VI.   OZNAČOVÁNÍ

    Průvodní doklady k produktům musí obsahovat tyto údaje:

    A.   Identifikaci



    Balírna nebo

    right accolade jméno a adresa nebo identifikační symbol.

    odesílatel

    B.   Povaha produktu

    Asparagus sprengeri nebo Asparagus densiflorus, a případně jeho odrůdy.

    C.   Původ produktu (nepovinné)

    Pěstitelská oblast nebo vnitrostátní, regionální nebo místní označení.

    D.   Obchodní označení

     třída,

     minimální a maximální délka nebo kód označující délku,

     počet svazků nebo čistá hmotnost.

    E.   Razítko úřední kontroly (nepovinné).

    ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO ŘEZANÝ „ASPARAGUS PLUMOSUS“

    I.   OBLAST PŮSOBNOSTI

    Tato zvláštní ustanovení se použijí na listoví Asparagus setaceus (Kunth.) Jessop (Syn. Asparagus L. plumosus Bak.).

    II.   POŽADAVKY NA JAKOST

    A.   Zvláštní vlastnosti

    Zbarvení typické pro tento druh zahrnuje škálu různých zelených odstínů ( 2 ), produkty však nesmějí být chlorotické; musí mít ploché výhony, které vykazují stejné zbarvení.

    Řezaný Asparagus plumosus může být nabízen jako:

     vějíř (výhon s pravidelným tvarem podobným palmovému listu),

     úponek (výhon, jehož špičky jsou přistřiženy a který se obtáčí).

    B.   Třídění

    i)   Třída I

    Řezaný Asparagus plumosus této třídy musí:

     být dobře vyvinutý,

     mít dobře porostlý výhon,

     být bohatě pokrytý množstvím pevně držících fylokladií.

    Vějíře musí mít špičky a nesmí mít žádné vedlejší výhony.

    Do této třídy mohou být zařazeny úponky.

    ii)   Třída II

    Tato třída zahrnuje řezaný Asparagus plumosus, který neodpovídá požadavkům třídy I, který však odpovídá minimálním požadavkům, které jsou stanoveny pro čerstvou okrasnou zeleň, a zvláštním výše uvedeným požadavkům. Vějíře bez špiček nebo s vedlejšími výhony je nutno nabízet odděleně.

    III.   TŘÍDĚNÍ PODLE DÉLKY

    Délka se měří od konce výhonu až ke špičce stonku.

    Pro vějíře musí třídění podle délky odpovídat alespoň následující stupnici:



    Kód

    Délka

    10

    10 - 30 cm

    30

    30 - 40 cm

    40

    40 - 60 cm

    60

    více než 60 cm

    Pro úponky musí třídění podle délky odpovídat alespoň následující stupnici:



    Kód

    Délka

    10

    10 - 30 cm

    30

    30 - 50 cm

    50

    více než 50 cm

    IV.   ODCHYLKY

    A.   Odchylky jakosti

    Odchylky se připouštějí v každé jednotce obchodní úpravy u produktů, které neodpovídají vlastnostem dané třídy.

    i)   Třída I

    10 % výhonů nemusí odpovídat požadavkům třídy I, musí ale odpovídat požadavkům třídy II.

    Pro vějíře bez špiček nebo s vedlejšími výhony se nepřipouštějí žádné odchylky.

    ii)   Třída II

    10 % výhonů nemusí odpovídat požadavkům dané třídy.

    Případné nedostatky nesmí být na závadu použitelnosti produktu.

    B.   Odchylky délky

    Připouští se 10 % výhonů, jejichž délka se odchyluje od stanovených mezních hodnot; nejkratší výhony nesmí být však v žádném případě kratší o více než 5 cm než je předepsaná minimální délka.

    V.   BALENÍ A OBCHODNÍ ÚPRAVA

    A.   Obchodní úprava

    Řezaný Asparagus plumosus se váže do svazků po 10 stoncích nebo do svazků, které jsou násobkem 10.

    B.   Jednotnost

    Výhony jednoho svazku musí vykazovat jednotný tvar a zabarvení. Vějíře a úponky se vážou odděleně, podobně jako výhony bez špiček, které jsou výhradně zařazovány do třídy II.

    C.   Obal

    Obal musí produkty přiměřeně chránit. Papír nebo jiný materiál, který přichází do bezprostředního kontaktu s produktem, musí být nový; pokud balení obsahuje potisky, musí se tyto nacházet pouze na vnější straně obalu tak, aby nepřišly do kontaktu s produktem.

    VI.   OZNAČOVÁNÍ

    Průvodní doklady k produktům musí obsahovat tyto údaje:

    A.   Identifikaci



    Balírna nebo

    right accolade jméno a adresa nebo identifikační kód.

    odesílatel

    B.   Povaha produktu

    Asparagus plumosus nebo Asparagus setacceus.

    C.   Původ produktu (nepovinné)

    Pěstitelská oblast nebo vnitrostátní, regionální nebo místní označení.

    D.   Obchodní označení

     třída,

     minimální a maximální délka nebo kód označující délku,

     počet svazků nebo čistá hmotnost.

    E.   Razítko úřední kontroly (nepovinné).



    ( 1 ) Úř. věst. L 55, 2.3.1968, s. 1.

    ( 2 ) Řezaný Asparagus plumosus s označením „blond“ nebo „biondo“ se také připouští za předpokladu, že odpovídá normám platným pro tento produkt.

    Top